pas
.pas -- nom governa defini: calmia, cuietia e libria de turba; libria de gera o viole imaje: # simbol: ☮ ca: pau da: fred de: Friede en: peace, peacetime eo: paco es: paz fr: paix it: pace pt: paz nonpasable -- ajetivo en: implacable, unappeasable eo: nepacigebla fr: qu'on ne peut apaiser, qui ne peut trouver la paix, inapaisable, incalmable it: che non si può placare, che non può trovare la pace, incalmabile pasi -- verbo transitiva en: pacify, appease, placate, mollify, propitiate, tame eo: pacigi fr: pacifier, apaiser it: pacificare, placare pasi -- nom en: pacification, appeasement, placation eo: pacigo fr: pacification, apaisement it: pacificazione, acquietamento pasisme -- nom en: pacifism eo: pacismo, pacifismo fr: pacifisme it: pacifismo pasiste -- nom en: pacifist eo: pacisto, pacifisto fr: pacifiste it: pacifista pasosa -- ajetivo en: peaceful, tranquil, docile, placid, serene, uneventful, at peace eo: paca, trankvila, kvieta, serena fr: en paix, paisible, pacifique, tranquille, placide, serein, calme it: in pace, pacifico, placido, tranquillo, sereno, quiete ---- .pasa -- verbo nontransitiva defini: move de un loca o state a un otra; (un periodo de tempo) aveni, sesa es presente en: pass (place, time), elapse eo: pasi fr: passer, s'écouler it: passare, scorrere pasa -- verbo transitiva defini: move se a ultra (alga cosa); move (alga cosa) a un otra loca o state; usa o spende (un tempo) en un ocupa spesifiada en: pass, go past, overtake, outpace, lap; pass across, hand over, transfer; pass, spend (time) eo: pasigi; preterpasi; transdoni fr: dépasser, traverser; passer, faire passer; passer (du temps) it: passare, superare, attraversare; trascorrere; passare (tempo) pasa -- nom en: passing, transfer, transference, handover, handoff eo: paso, pasado; pasigo, transdono fr: passage, traversée it: passaggio, attraversamento pasa la estate -- verbo en: summer, spend the summer eo: someri, trasomeri, somerumi, trasomerumi fr: passer l'été, estiver it: passare l'estate, estivare pasa la inverno -- verbo en: winter, spend the winter eo: vintri, travintri fr: passer l'hiver, hiverner it: passare l'inverno, svernare pasa per oserva -- nom en: flyby, flypast (by a space probe, etc.) eo: preterflugo fr: vol de reconnaissance it: volo di ricognizione pasa su la cilia -- verbo en: keelhaul eo: kilumi, treni sub la kilon fr: subir le supplice de la cale it: subire il giro di chiglia pasa tempo -- verbo en: pass time, idle eo: pasigi tempon fr: passer le temps it: passare il tempo en pasa -- averbo en: in passing, by the way, incidentally; en passant (chess) eo: parenteze, cetere, pretere, pasante; preterpase (ĉe ŝaka preno) fr: au passage, au fait, à propos, à ce sujet, à ce propos, justement, par parenthèse, d'ailleurs, par ailleurs, du reste, soit dit en passant, tout bien considéré, au demeurant, incidemment; en passant (échecs) it: al fatto, a proposito, peraltro, incidentalmente nonsuprapasada -- ajetivo en: unsurpassed eo: nesuperita, netranspasita, nesuperpasita fr: insurpassé, inégalé it: insuperato, insuperabile pasaporto -- nom verbo-nom governa defini: un documento ofisial donada par un governa cual indica la identia de la posesor e sua sitadania, e permete ce el viaja a e de paises stranjer su la proteje de la governa vide: porto ca: passaport da: pas (til rejsebrug) de: Pass en: passport eo: pasporto es: pasaporte, salvoconducto fr: passeport it: passaporto pt: passaporte pasatempo -- nom verbo-nom defini: un ata cual on fa en sua tempo libre vide: tempo en: hobby, pastime, recreation eo: ŝatokupo, hobio, maroto fr: passe-temps, loisir, récréation, occupation it: passatempo, ricreazione, occupazione pasor -- nom en: passer-by, passing traveler|ll (on foot or in vehicle), bystander eo: preterpasanto, preteriranto, preterveturanto fr: passant, passager, promeneur, flâneur, badaud it: passante, pedone, passeggiatore, passegero repasa -- verbo nontransitiva en: pass again, go back past, pass back (through) eo: repasi fr: repasser, revenir, passer à nouveau, refaire le même chemin au retour it: ripassare, ritornare, passare di nuovo, ripetere lo stesso percorso al ritorno repasa -- verbo transitiva en: pass again, cause to go back past, cause to pass back (through) eo: repasigi fr: refaire passer (par), faire repasser, faire revenir (par), faire passer à nouveau (par) it: fare ripassare, fare ritornare, far passare di nuovo suprapasa -- verbo transitiva en: surpass, exceed, go beyond, emulate, overshadow, outdo, outclass, outpace, overtake, overshoot, supersede eo: superi, preterpasi, preteri, transpasi, etigi fr: surpasser, dépasser, excéder it: superare suprapasa -- nom en: surplus, excess, profusion, overage eo: preterpaso, transpaso, troo, troaĵo, eksceso fr: dépassement, surpassement it: superamento suprapasa comersial -- nom en: trade surplus eo: komerca pluso fr: excédent commercial it: eccedenza commerciale suprapasa en armas -- verbo transitiva en: outgun, surpass in weaponry eo: superi per armiloj fr: être mieux armé que, dépasser en armement, surpasser en armement it: superare in armamento suprapasada -- ajetivo en: surpassed, overshadowed, dwarfed eo: superita, preterpasita fr: surpassé it: superato suprapasante -- ajetivo en: surpassing, exceeding, excessive, (going) beyond, preeminent, profuse, inordinate eo: supera, pretera, preterpasa, troa, ekscesa, abundega fr: surpassant, excessif it: eccessivo suprapasante duta justa -- espresa en: beyond reasonable doubt eo: ekster ĉia dubo, sendube, apenaŭ dubeble fr: au-delà de tout doute raisonnable, sans le moindre doute, avec une certitude absolue it: oltre ogni dubbio, senza il minimo dubbio, con assoluta certezza ---- .pasada -- ajetivo defini: completida, finida; presedente, plu temprana usa: a du semanas pasada en: past, previous, former, earlier, ex-, bygone; last (night, week, etc.); ago eo: pasinta, eksa; lasta (nokto, semajno, ktp); antaŭe (post tempokvanto) fr: passé, ancien, précédent, antérieur, dernier, ex-, d'autrefois, d'antan, d'avant it: passato, precedente, ultimo, di un tempo passato, di un tempo lontano pasada -- averbo en: previously, formerly, once eo: antaŭe, iam fr: dans le passé, avant, auparavant, jadis, précédemment, plus tôt, naguère, autrefois it: in passato, prima, in precedenza, precedentemente pasada -- nom da: fortid de: Vergangenheits en: past (time, tense), yore; preterite eo: pasinteco, pasinta tempo, pasintaĵo; preterito es: pasado (tiempo anterior) fr: passé it: passato pasada perfeta -- nom linguistica en: past perfect, pluperfect eo: pluskvamperfekta fr: plus-que-parfait it: trapassato a la note pasada -- averbo ca: la nit passada en: last night, yesterday night (regarded as a single point in time) eo: pasintnokte, la pasintan nokton, hieraŭ nokte es: ayer por la noche, la noche pasada fr: la nuit dernière, la nuit passée, la nuit d'hier it: ieri notte, la scorsa notte, la notte passata pt: noite passada, ontem à noite en la note pasada -- averbo ca: durant la nit passada, ahir durant la nit en: (at some point) during last night, yesterday during the night eo: en la pasinta nokto, dum la pasinta nokto, hieraŭ en la nokto es: durante la noche de ayer, durante la noche pasada, ayer durante la noche fr: pendant la nuit dernière, pendant la nuit passée, au cours de la dernière nuit, hier au cours de la nuit, hier en pleine nuit it: durante la notte scorsa, durante la notte passata, ieri durante la notte pt: durante a noite passada, ontem durante a noite en la pasada -- averbo en: in the past; out of the way, done and dusted eo: pasintece, en la pasinteco fr: dans le passé it: nel passato, in passato en la pasada distante -- averbo da: for længe siden de: vor langem en: in the distant past, long ago eo: en la fora pasinteco, longe antaŭe es: hace mucho tiempo fr: depuis longtemps, il y a longtemps gl: fai moito tempo it: da molto tempo, molto tempo fa en la semana pasada -- averbo en: last week eo: en la pasinta semajno, pasintan semajnon fr: la semaine dernière it: la settimana scorsa plu bon ca pasada -- ajetivo en: better than ever eo: pli bone ol iam ajn fr: mieux que jamais it: meglio che mai, meglio di prima ---- .pasaje -- nom defini: la ata de move tra, su, supra o ultra alga cosa, en via de un loca a un otra; un viaja o permete per viaja; un via interna o streta; un parte de un testo o musica en: passage (travel, text, music); passageway eo: trapaso, trairo, traveturo; pasrajto; koridoro, trapasejo, transirejo; eltiraĵo, peco, tekstero, muzikero fr: passage (voyage, texte, musique); passage, voie d'accès it: passaggio (viaggio, testo, musica); passaggio, via d'accesso pasaje de frontera -- nom en: border crossing eo: landlima trapasejo, landlima transirejo fr: passage de frontière it: attraversamento della frontiera, passaggio di frontiera pasaje de traversa -- nom imaje: # en: pedestrian crossing, crosswalk eo: piedira transirejo fr: passage piéton, passage clouté, clous (passage piéton) it: passaggio pedonale, strisce pedonali dona pasaje a -- verbo transitiva en: give passage to; give a lift to, give a ride to eo: doni pasrajton al; kunveturigi, pasaĝerigi fr: emmener, prendre comme passager, conduire it: portare, prendere come passeggero, guidare pasajor -- nom en: passenger eo: pasaĝero fr: passager it: passeggero pasajor secreta -- nom en: stowaway eo: kaŝpasaĝero fr: passager clandestin it: passeggero clandestino supasaje -- nom en: underpass eo: subpasejo fr: passage souterrain, tunnel it: sottopassaggio, tunnel ---- .pasaro -- nom avia defini: un avia peti de la mundo vea, tipal con plumas brun e gris; un otra avia cual sembla esta en grandia o color imaje: # tasonomia: Passeridae en: sparrow eo: pasero fr: moineau, passereau it: passero pasaro american -- nom animal avia imaje: # tasonomia: Emberizidae en: New World sparrow eo: emberizedo, amerika pasero fr: bruant, ortolan it: zigolo, ortolano, migliarino pasaro de neva -- nom animal avia imaje: # tasonomia: Montifringilla en: snow finch eo: neĝopasero fr: niverolle it: fringuello pasarin -- ajetivo en: sparrowlike eo: pasereca fr: semblable à un moineau it: simile a un passero pasarin -- nom en: passerine, perching bird eo: pasereca birdo, paseroforma birdo fr: passereau it: passero ---- .pascal -- nom fisica defini: la unia internasional de presa en: pascal (unit of pressure) eo: paskalo (unuo) fr: pascal (unité de mesure de pression) it: pascal (unità di pressione) ---- .pascua -- nom relijio defini: la festa la plu importante de cristianisme, cual selebra la revive de Jesus Cristo en: Easter eo: Pasko fr: Pâques it: Pasqua pascual -- ajetivo en: Easter eo: paska fr: pascal it: pasquale Isola Pascua -- nom jeografial defini: un isola en la Mar Pasifica sude-este, a ueste de e governada par Txile, famosa per sua scultas grande de testas umana imaje: # vide: Rapanui en: Easter Island, Rapa Nui eo: Paskinsulo, Paska Insulo fr: île de Pâques, Rapa Nui it: isola di Pasqua, Rapa Nui ---- .pasea -- verbo nontransitiva defini: move usante sua pedes, en modo min rapida ca core imaje: # vide: aidapasea da: gå de: gehen (zu Fuss), spazieren en: walk, stroll eo: piediri, promeni, paŝi, marŝi es: andar, caminar, recorrer a pie, pasear fr: marcher, se promener, cheminer, déambuler, faire une promenade it: camminare, passeggiare, fare una passeggiata pasea -- verbo transitiva en: walk, take for a walk eo: promenigi fr: emmener promener, promener, se promener avec, faire chemin avec, cheminer avec, déambuler avec it: portare a spasso, passeggiare con, camminare con, vagare con pasea -- nom en: walk eo: piediro, piedirado, promeno, promenado, paŝado fr: marche, promenade, cheminement, déambulation it: cammino, camminata, passeggiata, percorso pasea de ganso -- nom en: goosestep eo: anserpaŝo fr: pas de l'oie it: passo dell'oca, passo d'oca pasea en spasio -- nom imaje: # en: spacewalk eo: eksterveturila agado, eksterpaŝado (de kosmonaŭto) fr: sortie dans l'espace it: passeggiata nello spazio, passeggiata spaziale pasea grande -- verbo en: stride eo: paŝegi fr: marcher à grand pas it: camminare a grandi passi, camminare a passi larghi pasea grandiosa -- verbo en: strut eo: grandioze paŝi, pavopaŝi, pavi fr: parader, se pavaner, s'afficher it: sfilare, pavoneggiarsi, farsi vedere pasea laborosa -- verbo en: trudge, plod, trek eo: peze paŝi, pene paŝi, paŝadi fr: avoir peine à marcher, crapahuter, marcher péniblement, avancer péniblement it: camminare faticosamente pasea laborosa -- nom en: trudge, plod, trek eo: peza paŝado, pena paŝado, pena promeno fr: marche pénible, randonnée, excursion it: camminata faticosa, escursione a piedi, trekking pasea lenta -- verbo en: stroll, amble, saunter eo: malrapide piediri, malrapide promeni, malrapide paŝi, piede ekskursi fr: flâner, marcher lentement, déambuler it: passeggiare, girovagare, camminare lentamente, andare a zonzo, andare girellando pasea longa -- verbo en: hike, trek, go on a long walk eo: longe promeni, piedvagi fr: faire une longue marche, faire une randonnée, faire une excursion it: fare una lunga passeggiata, fare un'escursione pasea longa -- nom en: hike, trek, long walk eo: longa promeno, pieda ekskurso fr: longue marche, randonnée, excursion it: lunga passeggiata, escursione pasea lunal -- verbo en: moonwalk (dance) eo: lunpaŝi (dance) fr: faire un (mouvement de) moonwalk (danse) it: fare un (movimento di) moonwalk (danza) pasea lunal -- nom en: moonwalk (dance) eo: lunpaŝado (dance) fr: moonwalk (danse) it: moonwalk (danza) pasea ostentosa -- verbo en: walk ostentatiously, parade, sashay eo: sinmontre paŝi, parade paŝi, pavopaŝi fr: se pavaner, s'exhiber, aller se montrer it: pavoneggiarsi, esibirsi, farsi vedere pasea pendulin -- verbo en: pace up and down, pace to and fro, pace back and forth eo: pendolpaŝi, navede paŝadi, paŝi tien kaj reen fr: marcher de long en large, faire les cent pas it: camminare in lungo e in largo, passeggiare su e giù, andare avanti e indietro modo de pasea -- nom en: gait eo: paŝmaniero fr: démarche, façon de marcher, allure it: andatura, modo di camminare paseador -- nom imaje: # en: treadwheel (historical); treadmill (exercise machine) eo: paŝrado, tretrado; rultapiŝo, kurtapiŝo fr: moulin à discipline, moulin de discipline, moulin de roulement, moulin à pied, roue actionnée par des animaux ou des hommes; tapis roulant, tapis de marche, tapis de course, tapis de jogging it: ruota a scorrimento; tapis roulant (macchina da allenamento) paseamania -- nom defini: la pasatempo de pasea per distantias longa, tipal tra campania o forestas en: hiking, trekking, rambling, hillwalking, fellwalking, bushwalking eo: marŝado (ŝatokupo), kampara marŝado, piedvagado fr: randonnée, marche à pied (sport), trekking it: escursionismo, trekking paseamanica -- nom en: hiker, trekker, rambler, hillwalker, fellwalker, bushwalker eo: marŝemulo, piedvaganto fr: randonneur it: escursionista paseante -- ajetivo en: walking, peripatetic; andante (music) eo: piedira, promena, paŝanta; andanta (muzike) fr: de marche, à pied, pédestre; andante (musique) it: a piedi, pedestre, di camminata paseor -- nom en: walker, pedestrian eo: piediranto, promenanto fr: piéton, marcheur, randonneur, flâneur, promeneur it: pedone, camminatore, escursionista, passeggiatore paseor nova -- nom en: toddler eo: ekpaŝanto, etulo fr: tout-petit, enfant qui commence à marcher it: bambino che inizia a camminare paseria -- nom imaje: # en: footpath, walkway; catwalk, runway (fashion) eo: promenejo, piedvojo, vojeto; paradpodio fr: sentier, chemin, piste, sente, allée; passerelle, défilé, couloir; catwalk it: sentiero, pista, vicolo; passerella, sfilata, corridoio paseria de plances -- nom imaje: # en: boardwalk eo: tabulvojo, tabulpromenejo fr: trottoir de bois, passage en bois, passerelle it: marciapiede di legno, passaggio di legno, passerella paseria rolante -- nom en: moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, travelator eo: rultrotuaro fr: trottoir roulant, tapis roulant, trottoir mécanique it: marciapiede meccanico paseta -- verbo nontransitiva en: tiptoe, walk on one's toes eo: paŝi piedpinte fr: marcher sur la pointe des pieds it: camminare in punta di piedi repasea -- verbo nontransitiva en: walk back eo: repromeni, repaŝi, reiri piede fr: faire une marche de retour, retourner it: fare una marcia indietro, tornare indietro sircopasea -- verbo transitiva relijio defini: pasea lenta e ritual sirca (un sculta santa, un monumento, un mausoleo, etc) en: circumambulate eo: solene ĉirkaŭpaŝi fr: faire une circumambulation autour de it: fare una circumambulazione intorno a sircopasea -- nom relijio en: circumambulation eo: solena ĉirkaŭpaŝado fr: circumambulation it: circumambulazione ---- .pasiente -- ajetivo siensa-umana defini: capas de tolera un retarda o sufri sin deveni coler o turbada en: patient, easygoing eo: pacienca, tolerema, nepostulema fr: patient, tolérant, endurant, équanime it: paziente, tollerante, resistente, equanimo pasiente -- nom defini: un person ci reseta o es preparada per reseta trata medical; (en gramatica) la rol semantical de un sintagma nomin cual indica la cosa afetada par la ata de un verbo en: patient eo: paciento; semantika objekto fr: patient it: paziente pasiente esterna -- nom en: outpatient eo: ekstera paciento, ambulatoria paciento fr: patient externe, patient non hospitalisé it: paziente esterno pasiente ospitalida -- nom en: inpatient eo: enhospitala paciento fr: patient hospitalisé it: paziente ricoverato, paziente ospedalizzato despasienti -- verbo nontransitiva en: grow impatient, run out of patience eo: senpacienciĝi fr: s'impatienter, perdre patience it: impazientirsi, perdere la pazienza despasienti -- verbo transitiva en: make (someone) impatient, try someone's patience eo: senpaciencigi fr: impatienter, rendre impatient it: impazientire, rendere impaziente nonpasiente -- ajetivo en: impatient eo: senpacienca, malpacienca fr: impatient it: impaziente nonpasientia -- nom en: impatience eo: senpacienco, malpacienco fr: impatience it: impazienza pasientia -- nom da: tålmodighed de: Geduld en: patience eo: pacienco es: paciencia fr: patience, endurance it: pazienza, resistenza, sopportazione ---- .pasifica -- ajetivo tera defini: pertinente a la Mar Pasifica o a la paises con costas a lo ca: pacífic en: Pacific eo: pacifika es: pacífico fr: pacifique it: pacifico pt: pacífico Mar Pasifica -- nom jeografial defini: la mar la plu grande, entre America a la este e Asia e Australia a la ueste imaje: # ca: oceà Pacífic en: Pacific Ocean eo: Pacifiko, Pacifika Oceano es: océano Pacífico fr: océan Pacifique it: oceano Pacifico pt: oceano Pacífico transpasifica -- ajetivo en: transpacific eo: transpacifika fr: transpacifique it: transpacifico ---- .pasiflora -- nom planta defini: un planta trepante de zonas calda, con flores cual misionores ia interprete como simboles de la crusi de Jesus Cristo imaje: # tasonomia: Passiflora en: passion flower eo: pasifloro fr: passiflore it: passiflora ---- .pasigrafia -- nom linguistica defini: un sistem de scrive en cual cada simbol representa un conseta, en loca de un parola o serie de sonas, intendeda como un lingua internasional o filosofial en: pasigraphy (writing system) eo: pazigrafio (skribsistemo) fr: pasigraphie it: pasigrafia ---- .pasion -- nom siensa-umana defini: un emosia forte e cuasi noncontrolable; un desira sesal intensa; un zelo intensa en: passion eo: pasio fr: passion it: passione nonpasionosa -- ajetivo en: passionless, dispassionate eo: senpasia fr: dépassionné, sans passion it: disappassionato, senza passione pasioni -- verbo transitiva en: impassion eo: pasiigi fr: passionner it: appassionare pasionosa -- ajetivo en: passionate, impassioned, torrid, heated eo: pasia, pasiigita, arda fr: passionné, exalté; qui déchaîne les passions, clivant it: appassionato, esaltato; che scatena le passioni ---- .pasiva -- ajetivo linguistica governa defini: asetante o permetente lo cual aveni o lo cual otras fa, sin resiste o responde ativa; (un verbo) indicante un ata cual es fada a sua sujeto en: passive eo: pasiva fr: passif it: passivo pasiva -- nom en: passive (grammar) eo: pasivo fr: passif (grammaire) it: passivo (grammatica) pasivi -- verbo nontransitiva defini: deveni pasiva; (un sustantia) deveni min afetada o corodeda par la ambiente en: become passive; passivate eo: pasiviĝi fr: passiver; devenir passif; se mettre au passif, se mettre à la forme passive it: passivare; diventare passivo; passivizzarsi pasivi -- verbo transitiva defini: fa ce (un person, o un verbo o frase) es pasiva en: make passive; passivize, put into the passive eo: pasivigi fr: rendre passif; mettre au passif, mettre à la forme passive it: rendere passivo; passivizzare pasivi -- nom en: passivation eo: pasiviĝo fr: passivation it: passivazione, passivizzazione pasivia -- nom en: passivity eo: pasiveco fr: passivité it: passività ---- .paso -- nom defini: un move de un pede ante la otra cuando on pasea o core; un ata en un serie dirijeda a un gol en: step, footstep, pace, tread; stage (of progress) eo: paŝo; stadio, etapo (de evoluo) fr: pas; stade, étape, niveau (progrès) it: passo; stadio, passo, livello (progresso) fa un mal paso -- verbo en: stumble, trip, misstep, make a mistake, make a faux pas eo: stumbli, mispaŝi, erari fr: faire un faux pas it: fare un passo falso fa un paso -- verbo en: step, take a step, tread, pace eo: paŝi fr: faire un pas it: fare un passo mal paso -- nom en: misstep, faux pas eo: mispaŝo, eraro fr: faux pas it: passo falso par pasos -- ajetivo en: step-by-step, gradual, progressive eo: paŝon post paŝo, laŭpaŝa, laŭgrada fr: graduel, progressif, pas à pas, par étape it: graduale, progressivo, passo dopo passo par pasos -- averbo en: step by step eo: paŝon post paŝo, laŭpaŝe, laŭgrade fr: pas à pas, étape par étape, petit à petit, graduellement, progressivement, de proche en proche it: passo dopo passo, gradualmente, progressivamente, poco a poco paseta -- nom en: tiny step eo: paŝeto fr: petit pas it: piccolo passo pason -- nom en: stride, big step eo: paŝego fr: grande enjambée, grand pas it: grande passo ---- .paspie -- nom musica defini: un dansa simil a un minueto rapida, popular en la sentenios 17 e 18 ca: passepied en: passepied (dance) eo: paspiedo (dance) es: paspié, pasapié fr: passe-pied it: passepied pt: passepied ---- .pasta -- nom cosini util defini: un materia densa, mol e umida, tipal produida par misca ingredientes seca con un licuida; un tal materia usada per produi pan, tortas, talietas, etc imaje: # da: pasta (tykt flydende materiale); pasta, nudler de: Brei, Teig; Nudeln en: paste; dough, pasta eo: pasto; pastaĵo, pastaĵoj es: espagueti, tallarín, fideo, pasta; engrudo, pasta adhesiva fr: pâte; pâtes it: pasta pasta aplicable -- nom en: spread, paste, pâté eo: ŝmirpasto fr: pâte, pâte à tartiner, pommade it: pasta, crema, crema da spalmare, unguento pasta de dentes -- nom imaje: # en: toothpaste eo: dentopasto fr: (pâte) dentifrice it: dentifricio (in pasta) pasta de frita -- nom en: batter eo: fritpasto fr: pâte à frire it: pastella pasta de jeso -- nom de: Spachtelmasse en: spackling paste, polyfilla eo: gipsomastiko fr: plâtre, enduit, enduit de rebouchage it: gesso, intonaco, stucco pasta de lino -- nom de: Kitt, Dichtungskitt, Fensterkitt en: putty eo: mastiko fr: mastic he: דבק שפכטל it: mastice pasta de modeli -- nom en: plasticine, modeling|ll clay eo: modlopasto, knedpasto fr: pâte à modeler it: plastilina, pasta modellabile, pongo pasta de torta -- nom en: cake mix, cake batter eo: kukpasto, kukmiksaĵo fr: préparation pour gâteau, pâte à gâteau, pâte à cake it: preparazione per torta, pasta per torte pasta dulse -- nom en: pastry eo: dolĉa pasto, kukaĵo, bakaĵo fr: pâtisserie it: pasticceria, dolce pasta folin -- nom en: filo pastry, thin pastry eo: folia pasto, foliigita pasto fr: pâte feuilletée it: pasta sfoglia pasta migosa -- nom en: crumbly pastry, shortcrust pastry eo: murbo fr: pâte brisée, pâte sablée it: pasta frolla pastetas -- nom plural cosini defini: pesos de pasta comable cual composa un plato de pasta imaje: # vide: pasta ca: pasta, pastes en: pasta, pieces of pasta eo: pastaĵoj es: pasta, pastas fr: pâtes, pâtes alimentaires it: pasta, paste alimentari, piatto di pasta pt: massa, massas alimentícias ---- .pastel -- ajetivo color defini: con un tinje de color delicata en: pastel eo: paŝtela (kolore) fr: pastel it: pastello pastel -- nom en: pastel eo: paŝtela koloro fr: pastel it: pastello pastel de sira -- nom en: crayon, wax crayon eo: paŝtelo fr: (bâtonnet de) pastel it: (bastoncino di) pastello ---- .pasteuri -- verbo transitiva medica cosini defini: caldi (lete, vino, etc), o sterili lo en otra modo, per redui la cuantia de baterias en: pasteurize|is eo: pasteŭrizi fr: pasteuriser it: pastorizzare, pasteurizzare pasteuri -- nom en: pasteurization|is eo: pasteŭrizo fr: pasteurisation it: pastorizzazione, pasteurizzazione nonpasteurida -- ajetivo en: unpasteurized|is eo: nepasteŭrizita fr: non pasteurisé, cru it: non pastorizzato, crudo pasteurida -- ajetivo en: pasteurized|is eo: pasteŭrizita fr: pasteurisé it: pastorizzato ---- .pastinaca -- nom planta cosini defini: un radis vejetal cual es crema, longa e diminuinte, con sabor dulse; la planta cual produi esta imaje: # tasonomia: Pastinaca sativa en: parsnip eo: pastinako fr: panais it: pastinaca ---- .pastis -- nom cosini defini: un licor de anis ositan, cual on bevi con un ajunta de acua fresca vide: uzo, aniseta ca: pastís, fil en: pastis eo: pastiso es: pastis fr: pastis it: pastis pt: pastis ---- .pastix -- nom arte musica defini: un obra de arte o musica cual imita un otra obra, artiste o periodo; un obra cual es composada de pesos prendeda de fontes diversa en: pastiche, pasticcio; mashup eo: pastiĉo; kvodlibeto, mikspoto, miksaĵo fr: pastiche, parodie; mélange, pot-pourri, collage it: pastiche, parodia; collage ---- .pasto -- nom tera defini: un rejion de tera covreda con erbas e otra plantas corta per nuri animales como boves, oveas, etc imaje: # en: pasture, pasturage eo: paŝtejo fr: pâturage it: pascolo, pastura come a pasto -- verbo en: graze eo: paŝtiĝi fr: paître, pâturer, brouter it: pascolare, pascere, brucare pastor -- nom en: herder, herdsman, herdswoman, shepherd, shepherdess; pastor eo: paŝtisto, ŝafisto, bovisto; pastro fr: berger, pâtre it: pastore, mandriano, capraio Pastor -- nom astronomia ca: Bover (consteŀlació) en: Boötes (constellation) eo: Bovisto (stelfiguro) es: Bootes, Boyero (constelación) fr: Bouvier (constellation) it: Boote (costellazione) pt: Boötes, Boieiro pastoral -- ajetivo en: pastoral, rural eo: paŝtista, pastorala, kampara, kampareca fr: pastoral it: pastorale pastoral -- nom arte musica en: pastoral (art) eo: pastoralo fr: pastorale (art) it: pastorale (arte) pastoria -- nom en: pastoralism, herding eo: paŝtismo fr: pastoralisme, pacage it: pastorizia usa tro multe la pasto -- verbo en: overgraze eo: tropaŝti, tropaŝtiĝi fr: surpâturer, faire de la surpâture it: sovrappascolare, fare un sovrappascolo ---- .pastrami -- nom cosini defini: carne de bove fumigada, forte spisida e tipal magra taliada imaje: # en: pastrami (food) eo: pastramo (bovaĵo) fr: pastrami it: pastrami