do
.do -- averbo defini: (demandante o introduinte un suproposa ajetivin) en cual loca o situa; a cual loca, o en cual dirije usa: do es la porte?; do nos vade?; me no sabe do la porte es; un parte de la pais do on bisicli multe da: hvor, hvorhenne de: wo en: (interrogative) where; (relative) where eo: kie es: donde, adonde, en donde, por donde fr: où, en quel lieu, en quel endroit he: איפה, היכן it: dove, il luogo in cui do -- sujunta defini: (introduinte un suproposa averbin) en la loca en cual, o (pos un preposada) la loca en cual usa: me es felis do me senta; los escava su do on ia trova la osos de: wo, dort wo, da wo en: where eo: kie fr: où (lieu) he: היכן ש, במקום ש it: dove a do -- averbo da: hvorhenne de: wohin, wohin auch, dorthin wo en: to where, where to, whither eo: kien fr: où (direction), vers où, dans quelle direction, vers quel endroit, vers quel lieu he: לאן it: dove, da che parte, in quale direzione, in che direzione, verso quale direzione de do -- averbo de: woher, von wo, von wo aus en: from where, where from, whence eo: de kie fr: d'où (provenance), de quel endroit, de quelle provenance he: מאיפה, מהיכן it: da dove ru: откуда sempre do -- sujunta de: wo auch immer, wo immer en: wherever eo: kie ajn fr: où que (+ subjonctif) he: לא משנה איפה it: ovunque, dovunque ---- .do -- nom musica defini: la nota prima de la scala de C major, C, en la sistem de solfejo de: Do (Solfège-Musiknote) en: do (musical note) eo: do (solfeĝa tono) fr: ut, do he: (מוזיקה) דו it: ut, do ---- .doberman -- nom mamal defini: un can grande de raza deutx, con mandibulas potiosa e pelo lisa, tipal negra con marcas brun imaje: # de: Dobermann en: Doberman|Dobermann, Doberman pinscher (dog) eo: dobermano (hundo) fr: doberman he: דוברמן (כלב) it: doberman ---- .dobro -- nom musica defini: un spesie de gitar acustical con discos resonante de aser en la corpo, su la ponte imaje: # de: Dobro (Gitarre) en: dobro (guitar) eo: dobro, dobrogitaro fr: dobro he: דוברו (גיטרה) it: dobro ---- .doca -- nom arciteta defini: un rejion de acua encluida en un porto per la carga, descarga e repara de barcos imaje: # de: Dock, Kai, Wharf, Pier en: dock, wharf eo: doko fr: dock, quai he: רציף, מזח, מבדוק it: dock, molo doci -- verbo transitiva de: anlegen, docken, eindocken, andocken en: dock eo: endokigi fr: mettre à quai he: לעגון it: attraccare docor -- nom de: Hafenarbeiter, Dockarbeiter, Schauermann, Kaiarbeiter, Stauer en: docker, dock worker, longshoreman, stevedore eo: dokisto fr: docker he: סוור it: scaricatore, portuale ---- .documento -- nom informatica governa defini: un cosa scriveda, primida o eletronical cual conteni informas o atestas, o cual servi como un arcivo ofisial; un de estas cual atesta alga fato como la nase, sposi, o mori de un person, la completi de un curso de studia, o la posese de un cosa spesifiada de: Dokument, Zertifikat, Zeugnis, Bescheinigung en: document, certificate eo: dokumento, atesto, atestilo, akto fr: document, acte, certificat, attestation, titre (de propriété) he: מסמך, תעודה it: documento, certificato, attestato, attestazione, certificazione documento de nase -- nom de: Geburtsurkunde, Geburtsschein en: birth certificate eo: naskiĝatesto fr: acte de naissance he: תעודת לידה it: certificato di nascita, atto di nascita documenti -- verbo transitiva de: dokumentieren en: document eo: dokumenti fr: documenter he: לתעד it: documentare documenti -- nom de: Dokumentation, Dokumentierung (Handlung) en: documentation (action) eo: dokumentado fr: documentation (action) he: תיעוד (פעולה) it: documentazione documentos -- nom plural de: Dokumente, Unterlagen, Papiere, Akten, Dokumentation, Urkunden en: documents, documentation, paperwork, bumf eo: dokumentoj, dokumentaro fr: documents, documentation, formalités administratives, paperasse, pratiques burocratiques he: תיעוד, מסמכים it: documenti, documentazione; pratiche burocratiche, scartoffie, formalità amministrative documentos de identia -- nom plural de: Ausweispapiere, Ausweisdokumente, Berechtigungsnachweise en: identity documents, credentials eo: identigaj dokumentoj, identigiloj fr: papiers d'identité he: מסמכי זיהוי it: documenti d'identità, carta d'identità documentos de rexerca -- nom plural de: Forschungsmaterial, Forschungsmaterialien, Forschungsunterlagen, Recherchedokumente en: research material, research documents eo: esplordokumentoj fr: matériau de recherche, documents de recherche he: חומר מחקר it: materiale di ricerca, documenti de ricerca documentos fondal -- nom plural de: Hintergrundmaterial, Hintergrundmaterialien, Hintergrunddokumente, Hintergrundinformationen en: background material, background documents eo: fonaj dokumentoj fr: documents de référence he: חומר רקע it: documenti di riferimento, materiale di riferimento documentos orijinal -- nom plural de: Ausgangsmaterial, Ausgangsstoff, Quellenmaterial, Originalbelege en: source material, source documents eo: fontaj dokumentoj fr: sources (documents) he: מסמכים מקוריים it: documenti originatori, materiale di base nondocumentida -- ajetivo de: illegal, nicht dokumentiert en: undocumented eo: nedokumentita fr: non documenté he: לא מתועד it: non documentato sin documentos -- ajetivo de: illegal, nicht dokumentiert en: undocumented eo: sendokumenta fr: non documenté he: ללא מסמכים, לא מתועד it: non documentato ---- .dodeca- -- prefisa tecnical defini: des-du de: Dodeka- (zwölf) en: dodeca- (twelve) eo: dodeka-, dekdu- fr: dodéca- (douze) it: dodeca- ---- .dodecafonia -- nom musica defini: un composa musical cual usa la des-du tonos de la scala cromatica en modo egal en: dodecaphony, twelve-tone serialism, twelve-tone technique eo: dekdutonismo, dodekafonismo fr: dodécaphonisme it: dodecafonia, dodecafonisme dodecafonial -- ajetivo musica en: dodecaphonic eo: dekdutonisma, dodekafonisma fr: dodécaphonique it: dodecafonico ---- .dodo -- nom avia defini: un avia estinguida e no capas de vola, con corpo spesa, alas corta, testa grande, e beco pesosa e oncin imaje: # tasonomia: Raphus cucullatus de: Dodo, Dronte (Vogel) en: dodo (bird) eo: dido (birdo) fr: dodo (oiseau) he: דודו (ציפור) it: dodo ---- .Dodoma -- nom jeografial defini: la site capital de Tanzania ca: Dodoma en: Dodoma eo: Dodomao es: Dodoma fr: Dodoma it: Dodoma pt: Dodoma zh: 多多马 ---- .dogma -- nom relijio defini: un prinsipe o colie de prinsipes prescriveda par un autoria como la veria serta de: Dogma, Glaubenssatz, Doktrin, Lehre, Lehrmeinung en: dogma, doctrine eo: dogmo, doktrino fr: dogme, doctrine he: דוגמה it: dogma, dottrina dogmisme -- nom de: Dogmatismus, Rechthaberei, Dogmatik en: dogmatism eo: dogmismo fr: dogmatisme he: דוגמטיות it: dogmatismo dogmosa -- ajetivo de: dogmatisch, rechthaberisch en: dogmatic eo: dogma, dogmema fr: dogmatique he: דוגמטי it: dogmatico ---- .dogon -- ajetivo demonim defini: de o pertinente a un etnico abitante la rejion sentral de Mali, o a sua linguas de: Dogon- (Person, Sprache) en: Dogon (person, language) eo: dogona fr: dogon it: dogon dogon -- nom de: Dogon (Person, Sprache) en: Dogon (person, language) eo: dogono; la dogona (lingvo) fr: Dogon (personne); dogon (langue) it: Dogon (persona); (lingua) dogon ---- .Doha -- nom jeografial defini: la site capital de Catar ca: Doha en: Doha eo: Daŭho, Doho es: Doha fr: Doha it: Doha pt: Doa, Doha zh: 多哈 ---- .dojinxi -- nom arte defini: un obra japanes autopublicida, tipal un novela o libro de manga de: Doujinshi en: dojinshi, doujinshi eo: doĵinŝio, memeldonita mangao fr: dôjinshi it: dōjinshi ---- .dol -- nom siensa-umana defini: tristia pos la mori de algun o un otra perde sever nota: `Dol` es normal usada sola en la singular, ma on pote usa lo en espresas plural como `tempos de dol` o `esperias de dol`. ca: dol de: Trauer, Trauerzeit, Kummer, Gram en: mourning, grief eo: funebro es: luto, duelo fr: deuil it: lutto pt: luto de dol -- ajetivo ca: de dol de: Trauer- en: mourning eo: funebra es: de luto fr: de deuil it: da lutto pt: de luto en dol -- ajetivo ca: de dol de: trauernd, Trauer- en: mourning eo: funebra es: luctuoso, de luto, enlutado fr: en deuil, portant le deuil, endeuillé it: in lutto pt: de luto, enlutado es en dol -- verbo ca: estar de dol de: trauern, in Trauer sein, beklagen, beweinen en: mourn, be mourning eo: funebri es: estar de luto, estar enlutado fr: être en deuil, porter le deuil, être endeuillé it: essere in lutto pt: estar de luto, andar de luto, estar enlutado ---- .dolar -- nom mone defini: la unia fundal de mone en la SUA, Canada, Australia e alga otra nasiones imaje: # de: Dollar en: dollar eo: dolaro fr: dollar he: דולר it: dollaro petrodolar -- nom mone defini: un unia ipotesal de mone cual refere a la profita ganiada par un nasion par la esporta de petrolio de: Petrodollar en: petrodollar eo: petrodolaro fr: pétrodollar it: petrodollaro ---- .dole -- verbo nontransitiva medica defini: sufri fisical o mental, como la resulta de maladia o feri usa: me dole; mea gama dole vide: paradole da: skade, såre, lide de: Schmerzen empfinden, Schmerzen verspüren, schmerzen, wehtun, wund sein, brennen en: feel pain, hurt, ache, be sore eo: dolori es: doler fr: avoir mal à, souffrir he: לכאוב it: soffrire, dolersi dole -- verbo transitiva usa: mea sapatos dole me de: wehtun, verletzen, schmerzen, peinigen en: cause pain to, pain, hurt, afflict eo: dolorigi es: herir, hacer daño, perjudicar, lastimar fr: faire mal à, blesser, nuire he: להכאיב it: far male a, dolere, ferire, danneggiare, nuocere dole -- nom da: smerte de: Schmerz, Pein, Wehweh, Leiden, Gebrechen en: pain, hurt, ache, suffering, affliction, gyp eo: doloro es: dolor fr: douleur he: כאב, מכאוב it: dolore dole agu -- nom de: Stechen, scharfer Schmerz, stechender Schmerz, Anfall en: sharp pain, pang eo: akra doloro fr: douleur aiguë, douleur intense, douleur lancinante, douleur vive he: כאב חד it: dolore acuto, dolore intenso, dolore lancinante dole de cor -- nom de: Kummer, Herzenskummer, Herzschmerz, seelische Qual (metapherisch) en: heartache (metaphor) eo: kordoloro fr: peine de cœur he: כאב לב it: cuore spezzato, delusione d'amore, mal d'amore dole de dente -- nom de: Zahnschmerzen, Zahnweh, Zahnschmerz en: toothache eo: dentodoloro fr: mal de dents he: כאב שיניים it: mal di denti dole de dorso -- nom de: Rückenschmerzen, Rückenweh, Rückenschmerz en: backache, back pain eo: dorsodoloro fr: mal de dos he: כאב גב it: mal di schiena dole de mundo -- nom de: Weltschmerz en: world-weariness, Weltschmerz eo: mondodoloro, mondenuo fr: dégoût de la vie, dégoût du monde, lassitude, ennui, spleen, mélancolie (dépression) he: צער העולם, ולטשמרץ it: disgusto della vita, disgusto del mondo, tedio della vita, malinconia, melanconia, noia, acedia, taedium vitae dole de orea -- nom de: Ohrenschmerzen, Otalgie en: earache eo: oreldoloro fr: mal d'oreille, otite he: כאב אוזניים it: mal d'orecchio, otite dole de stomaco -- nom de: Leibschmerzen, Bauchschmerzen, Magenschmerzen en: stomach ache eo: stomakdoloro fr: mal d'estomac, maux d'estomac he: כאב בטן it: mal di stomaco dole de testa -- nom defini: un dole en la testa vide: doletesta de: Kopfschmerzen, Kopfweh, Kopfschmerz en: headache eo: kapdoloro fr: mal de tête, migraine, céphalée, maux de tête he: כאב ראש it: mal di testa, emicrania, cefalea pt: dor de cabeça dole de ventre -- nom de: Bauchschmerzen, Bauchweh, Bauchschmerz en: bellyache eo: ventrodoloro fr: mal de ventre, mal au ventre he: כאב בטן it: mal di pancia, mal di ventre, dolore al ventre dolable -- ajetivo de: verwundbar, verletzlich, verletzbar en: vulnerable eo: dolorigebla fr: vulnérable, blessable he: פגיע it: vulnerabile, feribile dolente -- ajetivo de: verletzend, schmerzlich, schädlich en: hurtful eo: dolora, doloriga fr: blessant he: מכאיב, פוגעני it: doloroso, offensivo doles de mori -- nom de: Todeskampf, Agonie en: death throes eo: agonio, mortodoloro fr: agonie, affres de la mort he: חבלי מוות it: agonia della morte, spasimi della morte, tormenti della morte doleta -- verbo nontransitiva de: wehtun en: ache eo: doloreti, obtuze dolori fr: avoir une douleur, peiner, être souffrant he: לכאוב (כאב חלש) it: avere un dolore, essere sofferente, non stare bene doleta -- nom de: Wehweh, (milder) Schmerz en: ache eo: doloreto, obtuza doloro fr: douleur he: כאב חלש it: dolore doletesta -- nom verbo-nom defini: un person o cosa frustrante o turbante, cual causa real o metafor un dole de testa vide: dole de testa ca: torracollons en: headache, nuisance, pain in the neck, pain in the ass, pain in the arse, pain in the butt (metaphor) eo: ĝenulo, ĝenaĵo es: coñazo, pesado, gilipollas, tocapelotas fr: casse-pieds, enquiquineur, emmerdeur, casse-couille, casse-cul, fâcheux, importun it: rompicoglioni, rompiscatole, rompiballe pt: dor de cabeça, incômodo, perturbação doletosa -- ajetivo de: weh, schmerzend, schmerzhaft (bei milden Schmerzen) en: achy, aching eo: doloreta, obtuze dolora fr: douloureux, endolori he: כואב (כאב חלש) it: dolorante, indolenzito, addolorato, irritato dolon -- nom de: Agonie, Qual, Pein, extreme Schmerzen, extremer Schmerz en: agony, extreme pain eo: dolorego fr: souffrance aiguë he: כאב קיצוני, סבל, ייסורים it: sofferenza, grave sofferenza dolosa -- ajetivo de: schmerzhaft, schmerzlich, wund en: painful, sore eo: dolora fr: douloureux he: כואב, כאוב it: dolorante sin dole -- ajetivo de: schmerzlos, schmerzfrei en: painless eo: sendolora fr: indolore he: חסר כאבים it: indolore ---- .dolina -- nom tera defini: un caveta en la tera, tipal en roca madral de calcario, causada par erode o colasa imaje: # de: Doline, Dreckloch, Erdfall, Schluckloch, Karsttrichter en: sinkhole, swallowhole, swallet, doline eo: dolino, terkavo fr: doline he: בולען it: dolina dolineta -- nom de: Schlagloch en: pothole eo: vojtruo fr: nid de poule he: מהמורה, בור (בכביש) it: buca dolinetosa -- ajetivo de: voller Schlaglöcher en: potholed eo: vojtrua, truoplena (tero) fr: en nid de poule he: מלא מהמורות it: a forma di buca ---- .dolmen -- nom siensa-umana istoria defini: un tomba megalital, composada de un roca plata e grande reposante sur du rocas vertical, trovada xef en Frans e Britan Grande imaje: # de: Hünengrab, Megalithgrab, Dolmen en: dolmen (tomb) eo: dolmeno fr: dolmen he: דולמן (קבר) it: dolmen ---- .dolomita -- nom tera defini: un mineral diafana, composada de calsio e magnesio; un roca deponeda, xef composada de esta de: Dolomit, Dolomitgestein en: dolomite (mineral) eo: dolomito fr: dolomite he: דולומיט it: dolomite ---- .doma -- verbo transitiva siensa-umana defini: eleva e instrui (un animal) afin lo deveni plu fasil per controla ca: domesticar, domar de: domestizieren, zähmen, bändigen en: domesticate, tame eo: malsovaĝigi, aldomigi, dresi es: domesticar, domar fr: domestiquer, élever, apprivoiser, dompter, dresser he: לביית; לאלף it: addomesticare, domare pt: domesticar, domar doma -- nom ca: domesticació, doma en: domestication, taming eo: malsovaĝigo, aldomigo, dreso es: domesticación, doma fr: domestication, domptage it: addomesticamento, addomesticazione, domesticazione, domatura pt: domesticação, doma doma formal -- nom de: Dressurreiten, Dressur, Springreiten en: dressage eo: dresrajdo (de ĉevalo) fr: dressage he: רכיבה אמנותית it: addestramento domada -- ajetivo de: domestiziert, gezähmt, zahm, häuslich, als Haustier gehalten en: domesticated, tame, domestic, pet eo: malsovaĝa, aldomigita fr: domestiqué, domestique, dompté, dressé he: מבויית; מאולף it: domestico, addomesticato, domato, addestrato domor -- nom ca: domador en: tamer, trainer (of animals), whisperer eo: dresisto es: domador fr: dompteur, dresseur, éleveur it: domatore pt: domador ---- .doman -- averbo defini: a la dia pos oji da: i morgen de: morgen en: tomorrow eo: morgaŭ es: mañana fr: demain he: מחר it: domani doman -- nom de: morgen en: tomorrow eo: morgaŭ, morgaŭo fr: lendemain, demain he: מחר it: indomani, giorno seguente, giorno dopo a la dia pos doman -- averbo de: übermorgen en: the day after tomorrow eo: postmorgaŭ fr: après-demain he: מחרתיים it: dopodomani de doman -- ajetivo de: morgiger, morgige, morgiges en: of tomorrow, tomorrow's eo: morgaŭa, de morgaŭ, el morgaŭ fr: de demain, futur it: di domani, futuro ---- .domenical -- ajetivo defini: aveninte a cada soldi; usada sola a soldis usa: la come domenical; la rituos domenical; el ia apone sua vestes domenical vide: soldi ca: dominical en: Sunday, dominical eo: dimanĉa es: dominical fr: dominical it: domenical pt: dominical ---- .domina -- verbo transitiva governa siensa-umana defini: ave potia e un influe controlante a; (un construida) ocupa un loca major supra (sua ambiente) de: dominieren, herrschen, beherrschen, tyrannisieren, bevormunden, unterwerfen, unterjochen, bezwingen, Macht ausüben über; vorherrschen, überwiegen en: dominate, domineer, subjugate, exert power over; predominate, prevail, obtain eo: domini, superi, superregi, jugi, subjugigi fr: dominer, dominer sur, subjuguer, exercer le pouvoir sur, contrôler, être le maître de, gouverner, prédominer sur; dominer (point culminant) he: לשלוט it: dominare, governare, controllare, superare, predominare, sopraffare; dominare, sovrastare domina -- nom da: underkastelse de: Herrschaft, Vorherrschaft, Beherrschung, Dominanz, Herrschaftsgebiet, Domäne, Souveränität, Hoheit, Oberhoheit, Prädomination, Übergewicht, Überlegenheit; Domain (Internet) en: domination, dominance, dominion, domain (including internet), sovereignty, predomination, preponderance eo: domino, dominado, superrego, suvereneco; regno, imperio; domajno, nomregno (reta) fr: domination, prédominance, souveraineté, prépondérance, suprématie; terres, territoire, domaine (y compris informatique) he: שליטה, ריבונות, שררה; עליונות; תחום שליטה it: dominio, dominazione, dominanza, supremazia, controlla, governo, sovranità; posizione dominante domina publica -- nom de: Gemeinfreiheit, Public Domain en: public domain eo: publika havaĵo fr: domaine public he: רשות הרבים, נחלת הכלל it: dominio pubblico, pubblico dominio dominante -- ajetivo ca: dominant de: dominant, herrschend, beherrschend, vorherrschend, herrisch, gebieterisch, überlegen; Haupt-, Mainstream- en: dominant, domineering, predominant; mainstream eo: dominanta, domina, superrega; ĝenerala, reganta (opinio, ktp) fr: dominant, prédominant; (du courant) dominant, prévalent, qui prévaut he: שולט, דומיננטי, מוביל, בעל משקל; שתלטני; בזרם המרכזי it: dominante, sovrastante, che domina dall'alto; prevalente dominante -- nom musica defini: la grado 5 en un scala musical diatonica ca: dominant (música) en: dominant (music) eo: dominanto (muziko) es: dominante (música) fr: dominante (musique) it: dominante (musica) pt: dominante (música) dominor -- nom de: Beherrscher, Herrscher, Domina en: dominator, dominatrix eo: dominanto, dominantino fr: dominateur, dominatrice he: שליט it: dominatore, dominatrice sudominante -- nom musica defini: la grado 4 en un scala musical diatonica ca: subdominant en: subdominant eo: subdominanto es: subdominante fr: sous-dominante it: sottodominante pt: subdominante supradominante -- nom musica defini: la grado 6 en un scala diatonica ca: superdominant en: superdominant eo: superdominanto es: superdominante fr: sus-dominante it: sopradominante pt: superdominante ---- .Dominica -- nom jeografial relijio capital: Rozo defini: un isola e pais en la Antiles ueste imaje: # de: Dominica en: Dominica eo: Dominiko fr: Dominique he: דומיניקה it: Dominica dominican -- ajetivo defini: pertinente a Dominica o la Republica Dominican; pertinente a un ordina de monces catolica ci segue la regulas de San Domingo de: dominicanisch, dominikanisch (bezogen auf Dominica, die Dominikanische Republik oder den Dominikanerorden) en: Dominican (of Dominica, the Dominican Republic, or the religious order) eo: dominika; dominga; dominikana fr: dominicain (de la Dominique ou de la république Dominicaine, ou de l'ordre religieux dominicain) he: דומיניקני it: dominicense dominican -- nom demonim de: Dominicaner, Dominikaner (bezogen auf Dominica, die Dominikanische Republik oder den Dominikanerorden) en: Dominican (of Dominica, the Dominican Republic, or the religious order) eo: dominikano; domingano fr: Dominicain (personne de la Dominique ou de la république dominicaine); dominicain (religieux) he: דומיניקני it: Dominicano (abitante de la repubblica Dominicana), Dominicense (abitante de la Dominica); domenicano (religioso) Republica Dominican -- nom jeografial capital: San Domingo defini: un pais en la Mar Caribe en la parte este de Ispaniola imaje: # de: Dominikanische Republik en: Dominican Republic eo: Domingo, Dominika Respubliko fr: République dominicaine he: הרפובליקה הדומיניקנית it: repubblica Dominicana ---- .domino -- nom sporte defini: cada de 28 pesos peti e retangulo, marcada con entre zero e ses puntos a cada dui, usada en alga juas imaje: # de: Domino, Dominostein en: domino eo: domenbriko, domentabuleto fr: domino he: (אבן) דומינו it: tessera di domino, domino dominos -- nom plural defini: un jua en cual on atenta junta tota sua pesos a otra pesos de: Domino, Dominospiel (Spiel) en: dominoes (game) eo: domeno (ludo) fr: dominos, jeu de dominos he: דומינו (משחק) it: domino, gioco del domino ---- .dona -- verbo transitiva defini: move libre (un cosa cual on posese) a la posese de un otra person da: give de: geben, spenden, schenken, gewähren en: give, contribute, donate, impart, administer, pass, hand, confer, grant, endow, bestow, award, vouchsafe eo: doni, donaci, transdoni es: entregar, dar, regalar, ceder, donar fr: donner, doter de, conférer, gratifier de, décerner, procurer, administrer, dispenser (donner) he: לתת, למסור, להעניק, לתרום it: dare, fornire, conferire, regalare, procurare dona -- nom de: Gabe, Spende, Schenkung, Beitrag, Stiftung (Handlung) en: donating, donation, contribution, grant, endowment (action) eo: dono, donado, donaco, donacado fr: don, donation, subvention, dotation he: נתינה, מסירה, הענקה; תרומה, מענק it: dono, donazione, dotazione, sovvenzione dona acua a -- verbo de: tränken, Wasser geben (Tiere) en: water (animals) eo: doni akvon al, trinkigi fr: abreuver, verser à boire à, donner de l'eau à he: להשקות (בעלי חיים) it: abbeverare, versare da bere a, dare acqua a dona lete a -- verbo de: säugen, stillen en: nurse (give milk to) eo: mamnutri fr: allaiter he: להניק it: allattare dona un titulo a -- verbo de: berechtigen, betiteln, ein Recht (auf etw.) geben en: entitle eo: titoli fr: intituler, donner un titre à he: לתת כותרת it: intitolare, dare un titolo a donada -- ajetivo de: gegeben, vorliegend en: given eo: donita fr: donné he: ניתן, נמסר, הוענק, מוענק, נתרם it: dato donada -- nom de: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Schenkung, Beitrag; Trinkgeld en: present, gift, donation, contribution; tip, pourboire eo: donaco, donaĵo; trinkmono fr: don, offrande, présent, cadeau, donation, dotation, contribution; pourboire he: מתנה, שי; תרומה; טיפ it: donazione, offerta, regalo, donazione, dotazione, contributo; mancia donada a Dio -- nom de: Opfergabe, Opfer en: oblation eo: donaco al Dio, ofero fr: oblation, offrande (à un dieu) he: מנחה it: oblazione, offerta (per un dio) donada de Dio -- nom de: Geschenk des Himmels, Gottesgabe, Glücksfall en: godsend eo: ĉieldonaco fr: aubaine, don du ciel he: מתנה משמיים it: dono del cielo, dono divino donada per studia -- nom de: Stipendium en: scholarship eo: stipendio fr: bourse (d'étude), allocation he: מלגה it: borsa di studio, indennità per lo studio donadas -- nom plural de: Geschenke, Präsente, Gaben; Großzügigkeit, Freigebigkeit, Großherzigkeit en: presents, gifts, largess|largesse eo: donacoj, malavareco fr: présents, offrandes, cadeaux, largesses, gratifications he: מתנות, תרומות, עזרה חומרית it: presenti, offerte, doni, elargizioni, gratificazioni donor -- nom de: Geber, Spender, Schenker, Stifter, Donator en: giver, donor, donator eo: donanto, donacanto, donacinto fr: donateur, bienfaiteur he: תורם, נדבן it: donatrice, benefattore redona -- verbo transitiva da: returnere de: zurückgeben, wiedergeben en: give back, hand back, return eo: redoni fr: redonner, rendre (la monnaie) he: להחזיר it: ridare, dare il resto redona -- nom de: Rückerstattung, Rückgabe, Ertrag, Rendite en: giving back, handing back, return (including financial) eo: redono; profito fr: monnaie (rendue) he: החזרה, החזר it: resto redona tro poca -- verbo de: ausnützen, übers Ohr hauen en: shortchange eo: redoni nesufiĉe, trompi pri apunto, subapunti fr: ne pas rendre assez à quelqu'un, flouer, arnaquer he: להחזיר מעט מדי it: imbrogliare, non ridare sufficientemente ---- .donce -- averbo defini: par esta razona o causa de: deshalb, darum, deswegen, so, also, dann, danach, infolgedessen, folglich, somit, ergo, demzufolge, dadurch, damit, dabei en: therefore, so, then, consequently, thus, ergo, thereby eo: do, tial fr: donc, par conséquent, aussi, d'où, par suite he: לכן, עקב כך, בעקבות זאת, בשל כך, לפיכך, כתוצאה מכך it: quindi, anche, da dove, di conseguenza, dunque donce -- conjunta usa: me pensa, donce me esiste de: deshalb, darum, deswegen, so, also, aus diesem Grunde, daher, ergo, demzufolge en: therefore, so, and so, ergo eo: do, tial fr: donc, aussi, si bien que, de sorte que, c'est pourquoi he: ולכן it: quindi, così bene che, in modo che, ecco perché e donce? -- esclama de: na und?, nebbich (Gleichgültigkeit) en: so what? (disinterest) eo: kio do?, ba (senintereso) fr: et alors? (marque de désintérêt) he: אז מה? it: e allora? ---- .dong -- nom mone defini: la unia de mone en Vietnam de: Dong, Đồng en: dong, đồng eo: dongo fr: dong it: dong ---- .dongle -- nom informatica defini: un aparato peti cual on junta a un computador, tipal per permete asede a un program o un lia sin filo de: Dongle, Kopierschutzstecker en: dongle (device) eo: gardileto, ileto, donglo (komputike) fr: dongle (informatique) he: דונגל, תקיע it: dongle ---- .donut -- nom cosini defini: un torta peti e fritada de pasta dulse, tipal con forma de anelo o bal imaje: # de: Donut, Doughnut, Krapfen, Berliner, Berliner Pfannkuchen en: doughnut, donut eo: fritkuko, benjeto fr: donut (beignet d'origine nord-américaine) he: סופגניה it: doughnut, donut, ciambella ---- .dopamina -- nom cimica medica defini: un composada presente en la corpo como un neurotransmetador e como un presedente de otra composadas incluinte adrenalina de: Dopamin en: dopamine eo: dopamino fr: dopamine he: דופמין it: dopamina ---- .dora -- verbo transitiva arte defini: covre (alga cosa) con un strato magra de oro; (metafor) fa ce (alga cosa) pare plu bon ca lo es de: vergolden; ausschmücken, schmücken, verbrämen, verschönern en: gild, gold-plate eo: ori fr: dorer, patiner, redorer, plaquer d'or, faire une dorure, couvrir de feuilles d'or he: להזהיב it: dorare, raddrizzare, placcare d'oro, fare una doratura, coprire con foglie d'oro dora de fatos -- nom defini: (en propaganda) presenta fatos negativa en linguaje cual fa ca los apare positiva de: Beschönigung, Schönfärberei, Zurechtlegung, passende Auslegung, Spin en: spin (political) eo: propagando, faktoŝminkado fr: conseiller (en communication) des personnalités politiques, donner des conseils en communication he: ספין (תקשורתי) it: consigliere (in comunicazione) delle personalità politiche, dare consigli in comunicazione dora la lil -- verbo de: des Guten zu viel tun, es übertreiben (mit etw.) en: gild the lily eo: ori la lilion, troornami fr: enjoliver he: לקשט ללא צורך it: abbellire, impreziosire dorada -- ajetivo de: vergoldet en: gilded, gilt, gold-plated eo: orita fr: doré, plaqué or he: מוזהב it: dorato, placcato oro, oro placcato doror -- nom de: Vergolder en: gilder eo: oristo fr: doreur he: מצפה בזהב it: doratore doror de fatos -- nom defini: (en politica) un comunicor ci presenta fatos negativa en linguaje cual fa ca los apare positiva de: Imageberater, Schönredner, Spindoktor en: spin doctor, spinmeister eo: propagandisto, faktoŝminkisto fr: conseiller en communication, technicien en communication, doreur d'images (expression canadienne) he: ספינולוג it: consulente di comunicazione, tecnico di comunicazione ---- .dorado -- nom pex defini: un pex de acua dulse, con corpo oro e pinas roja, trovada en America Sude imaje: # tasonomia: Salminus maxillosus de: Dourado, Südamerikanischer Lachssalmler (Fisch) en: dorado, dourado, river tiger (fish) eo: dorado, rivertigro (fiŝo) fr: daurade (poisson) he: דוראדו (דג) it: orata (pesce) Dorado -- nom astronomia defini: un constela en la sielo sude de: Schwertfisch (Sternbild) en: Dorado (constellation) eo: Korifeno, Orfiŝo (stelfiguro) fr: Dorade (constellation) he: דג זהב (קבוצת כוכבים) it: Dorado (costellazione) ---- .Dorida -- nom jeografial istoria defini: un rejion peti e montaniosa en Elas antica ca: Dòrida en: Doris eo: Dorio es: Dórida fr: Doride it: Doride pt: Dórida dorian -- ajetivo arciteta istoria defini: pertinente a un popla antica ci ia orijina cisa en Dorida e ia coloni Peloponeso, o a sua dialeto de elinica; pertinente a un tipo de colona con capital simple e sirculo ca: dòric en: Doric, Dorian eo: dorika, doriano es: dórico fr: (dialecte) dorien, (ordre) dorique it: dorico pt: dórico, dório ---- .dormi -- verbo nontransitiva biolojia defini: reposa en un modo en cual la corpo e mente es relativa nonativa, tipal con oios cluida, musculos destensada, e consensia multe reduida imaje: # da: sove de: schlafen en: sleep eo: dormi es: dormir fr: dormir he: לישון, לנום it: dormire dormi -- nom de: Schlaf, Nachtruhe, Schlummer en: sleep, slumber, shuteye, dormancy eo: dormo fr: sommeil, dormance he: שינה, תרדמה it: sonno dormi paradox -- nom de: REM-Schlaf, REM-Phase, Tiefschlafphase, paradoxer Schlaf, desynchronisierter Schlaf en: REM sleep, paradoxical sleep eo: paradoksa dormo fr: sommeil paradoxal he: שינת רע"מ it: sonno REM, sonno paradossale dormi partal -- verbo defini: es partal dorminte e partal veliada, egal cuando on comensa dormi o comensa velia en: be half-asleep, be half-awake eo: duondormi fr: être à moitié endormi, dormir à moitié, être dans un demi-sommeil it: essere mezzo addormentato, dormire a metà dormi tro longa -- verbo de: verschlafen, zu lang schlafen en: oversleep eo: tro longe dormi fr: dormir trop longtemps, dormir trop, ne pas se réveiller à temps, se réveiller en retard he: לישון יתר על המידה it: dormire troppo a lungo, dormire troppo, non svegliarsi in tempo, svegliarsi in ritardo dormeria -- nom imaje: # de: Schlafsaal, Dormitorium en: dormitory (sleeping quarters) eo: dormejo fr: dortoir he: אולם שינה it: dormitorio, camerata dormeta -- verbo nontransitiva de: dösen, schlummern, einnicken, ein Nickerchen machen, Siesta halten, Siesta machen en: doze, nap, snooze, have a siesta eo: dormeti, siesti fr: sommeiller, somnoler, faire une sieste, faire un petit somme, s'assoupir he: לנמנם it: sonnecchiare, dormire, fare un pisolino, addormentarsi dormeta -- nom de: Nickerchen, Schläfchen, Noppe, Siesta, Mittagsschlaf, Mittagsruhe, Halbschlaf en: doze, nap, snooze, siesta, catnap eo: dormeto, siesto fr: sieste, petit somme he: תנומה it: sonnellino, pisolino dorminte -- ajetivo de: schlafend, eingeschlafen, im Schlaf en: sleeping, asleep, dormant eo: dorma, dormanta fr: dormant, endormi, assoupi he: ישן, רדום it: dormiente, addormentato, assonnato dormor -- nom de: Schläfer en: sleeper eo: dormanto fr: dormeur it: dormiente dormosa -- ajetivo defini: tan fatigada ce on desira forte dormi o comensa an adormi nonvolente de: schläfrig, verschlafen, schlaftrunken, müde en: sleepy, drowsy, almost falling asleep eo: dormema, endormiĝema fr: somnolent, ensommeillé, tombant de sommeil, qui tombe de sommeil, qui a envie de dormir he: ישנוני, מנומנם it: sonnolento, assonnato, che cade dal sonno, che ha voglia di dormire dormosia -- nom de: Schläfrigkeit, Müdigkeit, Verschlafenheit, Schlaftrunkenheit en: sleepiness, drowsiness, somnolence eo: dormemo fr: somnolence he: ישנוניות it: sonnolenza, torpore, assopimento sin dormi -- ajetivo de: schlaflos en: sleepless eo: sendorma fr: sans sommeil, blanche (nuit) he: חסר שינה it: senza sonno, notte insonne, notte in bianco ---- .dorso -- nom anatomia defini: la surfas a retro de la corpo umana, de la spalas asta la ancas; la surfas superior de la corpo de un animal; la parte de la covrente de un libro cual es vidable cuando la libro es sur un scafal, tipal indicante la titulo e nom de autor; la lado cual no es la lado xef de un cosa plata, como un moneta o medalia imaje: # vide: brincadorso, reposadorso da: ryg de: Rücken, Rückseite; Zahl (Seite einer Münze) en: back, dorsal area; spine (book); reverse (side); tails (coin) eo: dorso es: espalda fr: dos, verso he: גב; אחור, צד אחורי; פלי (מטבע) it: schiena, dorso, retro dorso de mano -- nom de: Handrücken, Rist en: back of the hand eo: mandorso fr: dos de la main he: גב כף היד it: dorso della mano dorso de montania -- nom de: Gebirgskamm, Bergkamm, Bergrücken en: mountain ridge eo: montodorso fr: crête (d'une montagne) he: רכס הרים it: crinale montuosa, costone di montagna a dorso -- averbo imaje: # de: auf dem Rücken, rücklings, huckepack en: on one's back, piggyback eo: surdorse fr: sur le dos he: על הגב it: sul retro; ribaltato, sulla schiena (posizione) dorsal -- ajetivo de: Rücken-, dorsal en: dorsal, of the back eo: dorsa fr: dorsal, du dos he: גבי it: dorsale, posteriore dorsi -- verbo transitiva de: (jmd.) den Rücken zukehren, den Rücken zuwenden, sich abwenden (von jmd.) en: put one's back to; turn one's back on eo: premi la dorson kontraŭ; turni la dorson al fr: tourner le dos à he: לסובב את הגב, להפנות את הגב it: voltare la spalle a ---- .dosa -- verbo transitiva medica defini: dona un cuantia spesifiada de un medisin o droga a (algun) de: dosieren en: dose eo: dozi fr: doser he: למנן it: dosare dosa -- nom de: Dosis, Dosierung en: dose, drench; jigger eo: dozo fr: dose, dosage he: מינון; מנה (של תרופה) it: dose, dosaggio supradosa -- verbo transitiva de: eine Überdosis nehmen, sich eine Überdosis spritzen en: overdose eo: superdozi fr: surdoser he: לקחת מנת יתר it: sovradosare supradosa -- nom de: Überdosis en: overdose eo: superdozo fr: surdose, overdose, dose excessive he: מנת יתר it: dose eccessiva, sovradosaggio ---- .dosolojia -- nom defini: (en cristianisme) un imno corta espresante loda a Dio de: Doxologie, Lobgesang, Lobpreisung, Verherrlichung Gottes en: doxology eo: doksologio, laŭdformulo fr: doxologie he: (נצרות) דוקסולוגיה it: dossologia dosolojial -- ajetivo de: doxologisch en: doxological eo: doksologia fr: doxologique it: dossologico ---- .dote -- nom mone siensa-umana defini: propria o mone cual un sposa nova trae a sua sposo cuando los sposi de: Mitgift, Aussteuer, Brautgabe en: dowry eo: doto, dotaĵo fr: dot he: נדוניה, מוהר it: dote ---- .dotor -- nom medica filosofia defini: un person ci ia completi la curso la plu alta per pratica medica, o en un sujeto a un universia ca: doctor de: Doktor en: doctor eo: doktoro; kuracisto es: doctor fr: docteur; médecin he: דוקטור it: dottore; medico pt: doutor dotor medical -- nom imaje: # ca: mèdic de: Arzt, Doktor, Mediziner en: medical doctor, physician eo: kuracisto, medicinisto es: doctor en medicina, médico fr: docteur en médecine, médecin he: רופא it: medico, dottore in medicina, specialista medico, esperto medico pt: médico dotoral -- ajetivo de: Doktor- en: doctoral eo: doktora fr: doctoral he: שקשור ללימודי דוקטורט it: dottorale, di dottorato dotoria -- nom defini: la grado universial la plu alta ca: doctorat en: doctorate eo: doktoreco es: doctorado fr: doctorat it: dottorato pt: doutorado (graduação) ---- .dotrina -- nom siensa-umana defini: un colie de consetas teorial per un promove siensal, filosofial, political, relijiosa o simil ca: doctrina en: doctrine, teachings eo: doktrino, instruoj es: doctrina fr: doctrine, enseignement, enseignements it: dottrina pt: doutrina dotrinal -- ajetivo ca: doctrinal en: doctrinal eo: doktrina es: doctrinal fr: doctrinal it: dottrinale pt: doutrinal ---- .dox -- nom informatica siensa-umana defini: un esposa a la interede de informa privata sur algun, sin sua permete, tipal per domina el de: Doxen, Veröffentlichung persönlicher Daten en: dox (exposure of information) eo: doksado (publikigo de privataj personaj detaloj) fr: dox, divulgation de données privées, informations privées divulguées sur internet he: חשיפת מידע פרטי באינטרנט it: dox, doxing, informazioni personali e private divulgate su internet doxi -- verbo transitiva de: persönliche Daten (von jmd.) veröffentlichen, doxen en: dox eo: doksi (publikigi privatajn personajn detalojn) fr: doxer, divulguer des informations privées sur internet, divulguer des données personnelles he: לחשוף מידע פרטי באינטרנט it: divulgare informazioni personali e private su internet