pas

.pas -- nom governa
defini: calmia, cuietia e libria de turba; libria de gera o viole
imaje: #
simbol: ☮
ca: pau
da: fred
de: Friede
en: peace, peacetime
eo: paco
es: paz
fr: paix
it: pace
pt: paz

nonpasable -- ajetivo
en: implacable, unappeasable
eo: nepacigebla
fr: qu'on ne peut apaiser, qui ne peut trouver la paix, inapaisable, incalmable
it: che non si può placare, che non può trovare la pace, incalmabile

pasi -- verbo transitiva
en: pacify, appease, placate, mollify, propitiate, tame
eo: pacigi
fr: pacifier, apaiser
it: pacificare, placare

pasi -- nom
en: pacification, appeasement, placation
eo: pacigo
fr: pacification, apaisement
it: pacificazione, acquietamento

pasisme -- nom
en: pacifism
eo: pacismo, pacifismo
fr: pacifisme
it: pacifismo

pasiste -- nom
en: pacifist
eo: pacisto, pacifisto
fr: pacifiste
it: pacifista

pasosa -- ajetivo
en: peaceful, tranquil, docile, placid, serene, uneventful, at peace
eo: paca, trankvila, kvieta, serena
fr: en paix, paisible, pacifique, tranquille, placide, serein, calme
it: in pace, pacifico, placido, tranquillo, sereno, quiete

----

.pasa -- verbo nontransitiva
defini: move de un loca o state a un otra; (un periodo de tempo) aveni, sesa es presente
en: pass (place, time), elapse
eo: pasi
fr: passer, s'écouler
it: passare, scorrere

pasa -- verbo transitiva
defini: move se a ultra (alga cosa); move (alga cosa) a un otra loca o state; usa o spende (un tempo) en un ocupa spesifiada
en: pass, go past, overtake, outpace, lap; pass across, hand over, transfer; pass, spend (time)
eo: pasigi; preterpasi; transdoni
fr: dépasser, traverser; passer, faire passer; passer (du temps)
it: passare, superare, attraversare; trascorrere; passare (tempo)

pasa -- nom
en: passing, transfer, transference, handover, handoff
eo: paso, pasado; pasigo, transdono
fr: passage, traversée
it: passaggio, attraversamento

pasa la estate -- verbo
en: summer, spend the summer
eo: someri, trasomeri, somerumi, trasomerumi
fr: passer l'été, estiver
it: passare l'estate, estivare

pasa la inverno -- verbo
en: winter, spend the winter
eo: vintri, travintri
fr: passer l'hiver, hiverner
it: passare l'inverno, svernare

pasa per oserva -- nom
en: flyby, flypast (by a space probe, etc.)
eo: preterflugo
fr: vol de reconnaissance
it: volo di ricognizione

pasa su la cilia -- verbo
en: keelhaul
eo: kilumi, treni sub la kilon
fr: subir le supplice de la cale
it: subire il giro di chiglia

pasa tempo -- verbo
en: pass time, idle
eo: pasigi tempon
fr: passer le temps
it: passare il tempo

en pasa -- averbo
en: in passing, by the way, incidentally; en passant (chess)
eo: parenteze, cetere, pretere, pasante; preterpase (ĉe ŝaka preno)
fr: au passage, au fait, à propos, à ce sujet, à ce propos, justement, par parenthèse, d'ailleurs, par ailleurs, du reste, soit dit en passant, tout bien considéré, au demeurant, incidemment; en passant (échecs)
it: al fatto, a proposito, peraltro, incidentalmente

nonsuprapasada -- ajetivo
en: unsurpassed
eo: nesuperita, netranspasita, nesuperpasita
fr: insurpassé, inégalé
it: insuperato, insuperabile

pasaporto -- nom verbo-nom governa
defini: un documento ofisial donada par un governa cual indica la identia de la posesor e sua sitadania, e permete ce el viaja a e de paises stranjer su la proteje de la governa
vide: porto
ca: passaport
da: pas (til rejsebrug)
de: Pass
en: passport
eo: pasporto
es: pasaporte, salvoconducto
fr: passeport
it: passaporto
pt: passaporte

pasatempo -- nom verbo-nom
defini: un ata cual on fa en sua tempo libre
vide: tempo
en: hobby, pastime, recreation
eo: ŝatokupo, hobio, maroto
fr: passe-temps, loisir, récréation, occupation
it: passatempo, ricreazione, occupazione

pasor -- nom
en: passer-by, passing traveler|ll (on foot or in vehicle), bystander
eo: preterpasanto, preteriranto, preterveturanto
fr: passant, passager, promeneur, flâneur, badaud
it: passante, pedone, passeggiatore, passegero

repasa -- verbo nontransitiva
en: pass again, go back past, pass back (through)
eo: repasi
fr: repasser, revenir, passer à nouveau, refaire le même chemin au retour
it: ripassare, ritornare, passare di nuovo, ripetere lo stesso percorso al ritorno

repasa -- verbo transitiva
en: pass again, cause to go back past, cause to pass back (through)
eo: repasigi
fr: refaire passer (par), faire repasser, faire revenir (par), faire passer à nouveau (par)
it: fare ripassare, fare ritornare, far passare di nuovo

suprapasa -- verbo transitiva
en: surpass, exceed, go beyond, emulate, overshadow, outdo, outclass, outpace, overtake, overshoot, supersede
eo: superi, preterpasi, preteri, transpasi, etigi
fr: surpasser, dépasser, excéder
it: superare

suprapasa -- nom
en: surplus, excess, profusion, overage
eo: preterpaso, transpaso, troo, troaĵo, eksceso
fr: dépassement, surpassement
it: superamento

suprapasa comersial -- nom
en: trade surplus
eo: komerca pluso
fr: excédent commercial
it: eccedenza commerciale

suprapasa en armas -- verbo transitiva
en: outgun, surpass in weaponry
eo: superi per armiloj
fr: être mieux armé que, dépasser en armement, surpasser en armement
it: superare in armamento

suprapasada -- ajetivo
en: surpassed, overshadowed, dwarfed
eo: superita, preterpasita
fr: surpassé
it: superato

suprapasante -- ajetivo
en: surpassing, exceeding, excessive, (going) beyond, preeminent, profuse, inordinate
eo: supera, pretera, preterpasa, troa, ekscesa, abundega
fr: surpassant, excessif
it: eccessivo

suprapasante duta justa -- espresa
en: beyond reasonable doubt
eo: ekster ĉia dubo, sendube, apenaŭ dubeble
fr: au-delà de tout doute raisonnable, sans le moindre doute, avec une certitude absolue
it: oltre ogni dubbio, senza il minimo dubbio, con assoluta certezza

----

.pasada -- ajetivo
defini: completida, finida; presedente, plu temprana
usa: a du semanas pasada
en: past, previous, former, earlier, ex-, bygone; last (night, week, etc.); ago
eo: pasinta, eksa; lasta (nokto, semajno, ktp); antaŭe (post tempokvanto)
fr: passé, ancien, précédent, antérieur, dernier, ex-, d'autrefois, d'antan, d'avant
it: passato, precedente, ultimo, di un tempo passato, di un tempo lontano

pasada -- averbo
en: previously, formerly, once
eo: antaŭe, iam
fr: dans le passé, avant, auparavant, jadis, précédemment, plus tôt, naguère, autrefois
it: in passato, prima, in precedenza, precedentemente

pasada -- nom
da: fortid
de: Vergangenheits
en: past (time, tense), yore; preterite
eo: pasinteco, pasinta tempo, pasintaĵo; preterito
es: pasado (tiempo anterior)
fr: passé
it: passato

pasada perfeta -- nom linguistica
en: past perfect, pluperfect
eo: pluskvamperfekta
fr: plus-que-parfait
it: trapassato

a la note pasada -- averbo
ca: la nit passada
en: last night, yesterday night (regarded as a single point in time)
eo: pasintnokte, la pasintan nokton, hieraŭ nokte
es: ayer por la noche, la noche pasada
fr: la nuit dernière, la nuit passée, la nuit d'hier
it: ieri notte, la scorsa notte, la notte passata
pt: noite passada, ontem à noite

en la note pasada -- averbo
ca: durant la nit passada, ahir durant la nit
en: (at some point) during last night, yesterday during the night
eo: en la pasinta nokto, dum la pasinta nokto, hieraŭ en la nokto
es: durante la noche de ayer, durante la noche pasada, ayer durante la noche
fr: pendant la nuit dernière, pendant la nuit passée, au cours de la dernière nuit, hier au cours de la nuit, hier en pleine nuit
it: durante la notte scorsa, durante la notte passata, ieri durante la notte
pt: durante a noite passada, ontem durante a noite

en la pasada -- averbo
en: in the past; out of the way, done and dusted
eo: pasintece, en la pasinteco
fr: dans le passé
it: nel passato, in passato

en la pasada distante -- averbo
da: for længe siden
de: vor langem
en: in the distant past, long ago
eo: en la fora pasinteco, longe antaŭe
es: hace mucho tiempo
fr: depuis longtemps, il y a longtemps
gl: fai moito tempo
it: da molto tempo, molto tempo fa

en la semana pasada -- averbo
en: last week
eo: en la pasinta semajno, pasintan semajnon
fr: la semaine dernière
it: la settimana scorsa

plu bon ca pasada -- ajetivo
en: better than ever
eo: pli bone ol iam ajn
fr: mieux que jamais
it: meglio che mai, meglio di prima

----

.pasaje -- nom
defini: la ata de move tra, su, supra o ultra alga cosa, en via de un loca a un otra; un viaja o permete per viaja; un via interna o streta; un parte de un testo o musica
en: passage (travel, text, music); passageway
eo: trapaso, trairo, traveturo; pasrajto; koridoro, trapasejo, transirejo; eltiraĵo, peco, tekstero, muzikero
fr: passage (voyage, texte, musique); passage, voie d'accès
it: passaggio (viaggio, testo, musica); passaggio, via d'accesso

pasaje de frontera -- nom
en: border crossing
eo: landlima trapasejo, landlima transirejo
fr: passage de frontière
it: attraversamento della frontiera, passaggio di frontiera

pasaje de traversa -- nom
imaje: #
en: pedestrian crossing, crosswalk
eo: piedira transirejo
fr: passage piéton, passage clouté, clous (passage piéton)
it: passaggio pedonale, strisce pedonali

dona pasaje a -- verbo transitiva
en: give passage to; give a lift to, give a ride to
eo: doni pasrajton al; kunveturigi, pasaĝerigi
fr: emmener, prendre comme passager, conduire
it: portare, prendere come passeggero, guidare

pasajor -- nom
en: passenger
eo: pasaĝero
fr: passager
it: passeggero

pasajor secreta -- nom
en: stowaway
eo: kaŝpasaĝero
fr: passager clandestin
it: passeggero clandestino

supasaje -- nom
en: underpass
eo: subpasejo
fr: passage souterrain, tunnel
it: sottopassaggio, tunnel

----

.pasaro -- nom avia
defini: un avia peti de la mundo vea, tipal con plumas brun e gris; un otra avia cual sembla esta en grandia o color
imaje: #
tasonomia: Passeridae
en: sparrow
eo: pasero
fr: moineau, passereau
it: passero

pasaro american -- nom animal avia
imaje: #
tasonomia: Emberizidae
en: New World sparrow
eo: emberizedo, amerika pasero
fr: bruant, ortolan
it: zigolo, ortolano, migliarino

pasaro de neva -- nom animal avia
imaje: #
tasonomia: Montifringilla
en: snow finch
eo: neĝopasero
fr: niverolle
it: fringuello

pasarin -- ajetivo
en: sparrowlike
eo: pasereca
fr: semblable à un moineau
it: simile a un passero

pasarin -- nom
en: passerine, perching bird
eo: pasereca birdo, paseroforma birdo
fr: passereau
it: passero

----

.pascal -- nom fisica
defini: la unia internasional de presa
en: pascal (unit of pressure)
eo: paskalo (unuo)
fr: pascal (unité de mesure de pression)
it: pascal (unità di pressione)

----

.pascua -- nom relijio
defini: la festa la plu importante de cristianisme, cual selebra la revive de Jesus Cristo
en: Easter
eo: Pasko
fr: Pâques
it: Pasqua

pascual -- ajetivo
en: Easter
eo: paska
fr: pascal
it: pasquale

Isola Pascua -- nom jeografial
defini: un isola en la Mar Pasifica sude-este, a ueste de e governada par Txile, famosa per sua scultas grande de testas umana
imaje: #
vide: Rapanui
en: Easter Island, Rapa Nui
eo: Paskinsulo, Paska Insulo
fr: île de Pâques, Rapa Nui
it: isola di Pasqua, Rapa Nui

----

.pasea -- verbo nontransitiva
defini: move usante sua pedes, en modo min rapida ca core
imaje: #
vide: aidapasea
da: gå
de: gehen (zu Fuss), spazieren
en: walk, stroll
eo: piediri, promeni, paŝi, marŝi
es: andar, caminar, recorrer a pie, pasear
fr: marcher, se promener, cheminer, déambuler, faire une promenade
it: camminare, passeggiare, fare una passeggiata

pasea -- verbo transitiva
en: walk, take for a walk
eo: promenigi
fr: emmener promener, promener, se promener avec, faire chemin avec, cheminer avec, déambuler avec
it: portare a spasso, passeggiare con, camminare con, vagare con

pasea -- nom
en: walk
eo: piediro, piedirado, promeno, promenado, paŝado
fr: marche, promenade, cheminement, déambulation
it: cammino, camminata, passeggiata, percorso

pasea de ganso -- nom
en: goosestep
eo: anserpaŝo
fr: pas de l'oie
it: passo dell'oca, passo d'oca

pasea en spasio -- nom
imaje: #
en: spacewalk
eo: eksterveturila agado, eksterpaŝado (de kosmonaŭto)
fr: sortie dans l'espace
it: passeggiata nello spazio, passeggiata spaziale

pasea grande -- verbo
en: stride
eo: paŝegi
fr: marcher à grand pas
it: camminare a grandi passi, camminare a passi larghi

pasea grandiosa -- verbo
en: strut
eo: grandioze paŝi, pavopaŝi, pavi
fr: parader, se pavaner, s'afficher
it: sfilare, pavoneggiarsi, farsi vedere

pasea laborosa -- verbo
en: trudge, plod, trek
eo: peze paŝi, pene paŝi, paŝadi
fr: avoir peine à marcher, crapahuter, marcher péniblement, avancer péniblement
it: camminare faticosamente

pasea laborosa -- nom
en: trudge, plod, trek
eo: peza paŝado, pena paŝado, pena promeno
fr: marche pénible, randonnée, excursion
it: camminata faticosa, escursione a piedi, trekking

pasea lenta -- verbo
en: stroll, amble, saunter
eo: malrapide piediri, malrapide promeni, malrapide paŝi, piede ekskursi
fr: flâner, marcher lentement, déambuler
it: passeggiare, girovagare, camminare lentamente, andare a zonzo, andare girellando

pasea longa -- verbo
en: hike, trek, go on a long walk
eo: longe promeni, piedvagi
fr: faire une longue marche, faire une randonnée, faire une excursion
it: fare una lunga passeggiata, fare un'escursione

pasea longa -- nom
en: hike, trek, long walk
eo: longa promeno, pieda ekskurso
fr: longue marche, randonnée, excursion
it: lunga passeggiata, escursione

pasea lunal -- verbo
en: moonwalk (dance)
eo: lunpaŝi (dance)
fr: faire un (mouvement de) moonwalk (danse)
it: fare un (movimento di) moonwalk (danza)

pasea lunal -- nom
en: moonwalk (dance)
eo: lunpaŝado (dance)
fr: moonwalk (danse)
it: moonwalk (danza)

pasea ostentosa -- verbo
en: walk ostentatiously, parade, sashay
eo: sinmontre paŝi, parade paŝi, pavopaŝi
fr: se pavaner, s'exhiber, aller se montrer
it: pavoneggiarsi, esibirsi, farsi vedere

pasea pendulin -- verbo
en: pace up and down, pace to and fro, pace back and forth
eo: pendolpaŝi, navede paŝadi, paŝi tien kaj reen
fr: marcher de long en large, faire les cent pas
it: camminare in lungo e in largo, passeggiare su e giù, andare avanti e indietro

modo de pasea -- nom
en: gait
eo: paŝmaniero
fr: démarche, façon de marcher, allure
it: andatura, modo di camminare

paseador -- nom
imaje: #
en: treadwheel (historical); treadmill (exercise machine)
eo: paŝrado, tretrado; rultapiŝo, kurtapiŝo
fr: moulin à discipline, moulin de discipline, moulin de roulement, moulin à pied, roue actionnée par des animaux ou des hommes; tapis roulant, tapis de marche, tapis de course, tapis de jogging
it: ruota a scorrimento; tapis roulant (macchina da allenamento)

paseamania -- nom
defini: la pasatempo de pasea per distantias longa, tipal tra campania o forestas
en: hiking, trekking, rambling, hillwalking, fellwalking, bushwalking
eo: marŝado (ŝatokupo), kampara marŝado, piedvagado
fr: randonnée, marche à pied (sport), trekking
it: escursionismo, trekking

paseamanica -- nom
en: hiker, trekker, rambler, hillwalker, fellwalker, bushwalker
eo: marŝemulo, piedvaganto
fr: randonneur
it: escursionista

paseante -- ajetivo
en: walking, peripatetic; andante (music)
eo: piedira, promena, paŝanta; andanta (muzike)
fr: de marche, à pied, pédestre; andante (musique)
it: a piedi, pedestre, di camminata

paseor -- nom
en: walker, pedestrian
eo: piediranto, promenanto
fr: piéton, marcheur, randonneur, flâneur, promeneur
it: pedone, camminatore, escursionista, passeggiatore

paseor nova -- nom
en: toddler
eo: ekpaŝanto, etulo
fr: tout-petit, enfant qui commence à marcher
it: bambino che inizia a camminare

paseria -- nom
imaje: #
en: footpath, walkway; catwalk, runway (fashion)
eo: promenejo, piedvojo, vojeto; paradpodio
fr: sentier, chemin, piste, sente, allée; passerelle, défilé, couloir; catwalk
it: sentiero, pista, vicolo; passerella, sfilata, corridoio

paseria de plances -- nom
imaje: #
en: boardwalk
eo: tabulvojo, tabulpromenejo
fr: trottoir de bois, passage en bois, passerelle
it: marciapiede di legno, passaggio di legno, passerella

paseria rolante -- nom
en: moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, travelator
eo: rultrotuaro
fr: trottoir roulant, tapis roulant, trottoir mécanique
it: marciapiede meccanico

paseta -- verbo nontransitiva
en: tiptoe, walk on one's toes
eo: paŝi piedpinte
fr: marcher sur la pointe des pieds
it: camminare in punta di piedi

repasea -- verbo nontransitiva
en: walk back
eo: repromeni, repaŝi, reiri piede
fr: faire une marche de retour, retourner
it: fare una marcia indietro, tornare indietro

sircopasea -- verbo transitiva relijio
defini: pasea lenta e ritual sirca (un sculta santa, un monumento, un mausoleo, etc)
en: circumambulate
eo: solene ĉirkaŭpaŝi
fr: faire une circumambulation autour de
it: fare una circumambulazione intorno a

sircopasea -- nom relijio
en: circumambulation
eo: solena ĉirkaŭpaŝado
fr: circumambulation
it: circumambulazione

----

.pasiente -- ajetivo siensa-umana
defini: capas de tolera un retarda o sufri sin deveni coler o turbada
en: patient, easygoing
eo: pacienca, tolerema, nepostulema
fr: patient, tolérant, endurant, équanime
it: paziente, tollerante, resistente, equanimo

pasiente -- nom
defini: un person ci reseta o es preparada per reseta trata medical; (en gramatica) la rol semantical de un sintagma nomin cual indica la cosa afetada par la ata de un verbo
en: patient
eo: paciento; semantika objekto
fr: patient
it: paziente

pasiente esterna -- nom
en: outpatient
eo: ekstera paciento, ambulatoria paciento
fr: patient externe, patient non hospitalisé
it: paziente esterno

pasiente ospitalida -- nom
en: inpatient
eo: enhospitala paciento
fr: patient hospitalisé
it: paziente ricoverato, paziente ospedalizzato

despasienti -- verbo nontransitiva
en: grow impatient, run out of patience
eo: senpacienciĝi
fr: s'impatienter, perdre patience
it: impazientirsi, perdere la pazienza

despasienti -- verbo transitiva
en: make (someone) impatient, try someone's patience
eo: senpaciencigi
fr: impatienter, rendre impatient
it: impazientire, rendere impaziente

nonpasiente -- ajetivo
en: impatient
eo: senpacienca, malpacienca
fr: impatient
it: impaziente

nonpasientia -- nom
en: impatience
eo: senpacienco, malpacienco
fr: impatience
it: impazienza

pasientia -- nom
da: tålmodighed
de: Geduld
en: patience
eo: pacienco
es: paciencia
fr: patience, endurance
it: pazienza, resistenza, sopportazione

----

.pasifica -- ajetivo tera
defini: pertinente a la Mar Pasifica o a la paises con costas a lo
ca: pacífic
en: Pacific
eo: pacifika
es: pacífico
fr: pacifique
it: pacifico
pt: pacífico

Mar Pasifica -- nom jeografial
defini: la mar la plu grande, entre America a la este e Asia e Australia a la ueste
imaje: #
ca: oceà Pacífic
en: Pacific Ocean
eo: Pacifiko, Pacifika Oceano
es: océano Pacífico
fr: océan Pacifique
it: oceano Pacifico
pt: oceano Pacífico

transpasifica -- ajetivo
en: transpacific
eo: transpacifika
fr: transpacifique
it: transpacifico

----

.pasiflora -- nom planta
defini: un planta trepante de zonas calda, con flores cual misionores ia interprete como simboles de la crusi de Jesus Cristo
imaje: #
tasonomia: Passiflora
en: passion flower
eo: pasifloro
fr: passiflore
it: passiflora

----

.pasigrafia -- nom linguistica
defini: un sistem de scrive en cual cada simbol representa un conseta, en loca de un parola o serie de sonas, intendeda como un lingua internasional o filosofial
en: pasigraphy (writing system)
eo: pazigrafio (skribsistemo)
fr: pasigraphie
it: pasigrafia

----

.pasion -- nom siensa-umana
defini: un emosia forte e cuasi noncontrolable; un desira sesal intensa; un zelo intensa
en: passion
eo: pasio
fr: passion
it: passione

nonpasionosa -- ajetivo
en: passionless, dispassionate
eo: senpasia
fr: dépassionné, sans passion
it: disappassionato, senza passione

pasioni -- verbo transitiva
en: impassion
eo: pasiigi
fr: passionner
it: appassionare

pasionosa -- ajetivo
en: passionate, impassioned, torrid, heated
eo: pasia, pasiigita, arda
fr: passionné, exalté; qui déchaîne les passions, clivant
it: appassionato, esaltato; che scatena le passioni

----

.pasiva -- ajetivo linguistica governa
defini: asetante o permetente lo cual aveni o lo cual otras fa, sin resiste o responde ativa; (un verbo) indicante un ata cual es fada a sua sujeto
en: passive
eo: pasiva
fr: passif
it: passivo

pasiva -- nom
en: passive (grammar)
eo: pasivo
fr: passif (grammaire)
it: passivo (grammatica)

pasivi -- verbo nontransitiva
defini: deveni pasiva; (un sustantia) deveni min afetada o corodeda par la ambiente
en: become passive; passivate
eo: pasiviĝi
fr: passiver; devenir passif; se mettre au passif, se mettre à la forme passive
it: passivare; diventare passivo; passivizzarsi

pasivi -- verbo transitiva
defini: fa ce (un person, o un verbo o frase) es pasiva
en: make passive; passivize, put into the passive
eo: pasivigi
fr: rendre passif; mettre au passif, mettre à la forme passive
it: rendere passivo; passivizzare

pasivi -- nom
en: passivation
eo: pasiviĝo
fr: passivation
it: passivazione, passivizzazione

pasivia -- nom
en: passivity
eo: pasiveco
fr: passivité
it: passività

----

.paso -- nom
defini: un move de un pede ante la otra cuando on pasea o core; un ata en un serie dirijeda a un gol
en: step, footstep, pace, tread; stage (of progress)
eo: paŝo; stadio, etapo (de evoluo)
fr: pas; stade, étape, niveau (progrès)
it: passo; stadio, passo, livello (progresso)

fa un mal paso -- verbo
en: stumble, trip, misstep, make a mistake, make a faux pas
eo: stumbli, mispaŝi, erari
fr: faire un faux pas
it: fare un passo falso

fa un paso -- verbo
en: step, take a step, tread, pace
eo: paŝi
fr: faire un pas
it: fare un passo

mal paso -- nom
en: misstep, faux pas
eo: mispaŝo, eraro
fr: faux pas
it: passo falso

par pasos -- ajetivo
en: step-by-step, gradual, progressive
eo: paŝon post paŝo, laŭpaŝa, laŭgrada
fr: graduel, progressif, pas à pas, par étape
it: graduale, progressivo, passo dopo passo

par pasos -- averbo
en: step by step
eo: paŝon post paŝo, laŭpaŝe, laŭgrade
fr: pas à pas, étape par étape, petit à petit, graduellement, progressivement, de proche en proche
it: passo dopo passo, gradualmente, progressivamente, poco a poco

paseta -- nom
en: tiny step
eo: paŝeto
fr: petit pas
it: piccolo passo

pason -- nom
en: stride, big step
eo: paŝego
fr: grande enjambée, grand pas
it: grande passo

----

.paspie -- nom musica
defini: un dansa simil a un minueto rapida, popular en la sentenios 17 e 18
ca: passepied
en: passepied (dance)
eo: paspiedo (dance)
es: paspié, pasapié
fr: passe-pied
it: passepied
pt: passepied

----

.pasta -- nom cosini util
defini: un materia densa, mol e umida, tipal produida par misca ingredientes seca con un licuida; un tal materia usada per produi pan, tortas, talietas, etc
imaje: #
da: pasta (tykt flydende materiale); pasta, nudler
de: Brei, Teig; Nudeln
en: paste; dough, pasta
eo: pasto; pastaĵo, pastaĵoj
es: espagueti, tallarín, fideo, pasta; engrudo, pasta adhesiva
fr: pâte; pâtes
it: pasta

pasta aplicable -- nom
en: spread, paste, pâté
eo: ŝmirpasto
fr: pâte, pâte à tartiner, pommade
it: pasta, crema, crema da spalmare, unguento

pasta de dentes -- nom
imaje: #
en: toothpaste
eo: dentopasto
fr: (pâte) dentifrice
it: dentifricio (in pasta)

pasta de frita -- nom
en: batter
eo: fritpasto
fr: pâte à frire
it: pastella

pasta de jeso -- nom
de: Spachtelmasse
en: spackling paste, polyfilla
eo: gipsomastiko
fr: plâtre, enduit, enduit de rebouchage
it: gesso, intonaco, stucco

pasta de lino -- nom
de: Kitt, Dichtungskitt, Fensterkitt
en: putty
eo: mastiko
fr: mastic
he: דבק שפכטל
it: mastice

pasta de modeli -- nom
en: plasticine, modeling|ll clay
eo: modlopasto, knedpasto
fr: pâte à modeler
it: plastilina, pasta modellabile, pongo

pasta de torta -- nom
en: cake mix, cake batter
eo: kukpasto, kukmiksaĵo
fr: préparation pour gâteau, pâte à gâteau, pâte à cake
it: preparazione per torta, pasta per torte

pasta dulse -- nom
en: pastry
eo: dolĉa pasto, kukaĵo, bakaĵo
fr: pâtisserie
it: pasticceria, dolce

pasta folin -- nom
en: filo pastry, thin pastry
eo: folia pasto, foliigita pasto
fr: pâte feuilletée
it: pasta sfoglia

pasta migosa -- nom
en: crumbly pastry, shortcrust pastry
eo: murbo
fr: pâte brisée, pâte sablée
it: pasta frolla

pastetas -- nom plural cosini
defini: pesos de pasta comable cual composa un plato de pasta
imaje: #
vide: pasta
ca: pasta, pastes
en: pasta, pieces of pasta
eo: pastaĵoj
es: pasta, pastas
fr: pâtes, pâtes alimentaires
it: pasta, paste alimentari, piatto di pasta
pt: massa, massas alimentícias

----

.pastel -- ajetivo color
defini: con un tinje de color delicata
en: pastel
eo: paŝtela (kolore)
fr: pastel
it: pastello

pastel -- nom
en: pastel
eo: paŝtela koloro
fr: pastel
it: pastello

pastel de sira -- nom
en: crayon, wax crayon
eo: paŝtelo
fr: (bâtonnet de) pastel
it: (bastoncino di) pastello

----

.pasteuri -- verbo transitiva medica cosini
defini: caldi (lete, vino, etc), o sterili lo en otra modo, per redui la cuantia de baterias
en: pasteurize|is
eo: pasteŭrizi
fr: pasteuriser
it: pastorizzare, pasteurizzare

pasteuri -- nom
en: pasteurization|is
eo: pasteŭrizo
fr: pasteurisation
it: pastorizzazione, pasteurizzazione

nonpasteurida -- ajetivo
en: unpasteurized|is
eo: nepasteŭrizita
fr: non pasteurisé, cru
it: non pastorizzato, crudo

pasteurida -- ajetivo
en: pasteurized|is
eo: pasteŭrizita
fr: pasteurisé
it: pastorizzato

----

.pastinaca -- nom planta cosini
defini: un radis vejetal cual es crema, longa e diminuinte, con sabor dulse; la planta cual produi esta
imaje: #
tasonomia: Pastinaca sativa
en: parsnip
eo: pastinako
fr: panais
it: pastinaca

----

.pastis -- nom cosini
defini: un licor de anis ositan, cual on bevi con un ajunta de acua fresca
vide: uzo, aniseta
ca: pastís, fil
en: pastis
eo: pastiso
es: pastis
fr: pastis
it: pastis
pt: pastis

----

.pastix -- nom arte musica
defini: un obra de arte o musica cual imita un otra obra, artiste o periodo; un obra cual es composada de pesos prendeda de fontes diversa
en: pastiche, pasticcio; mashup
eo: pastiĉo; kvodlibeto, mikspoto, miksaĵo
fr: pastiche, parodie; mélange, pot-pourri, collage
it: pastiche, parodia; collage

----

.pasto -- nom tera
defini: un rejion de tera covreda con erbas e otra plantas corta per nuri animales como boves, oveas, etc
imaje: #
en: pasture, pasturage
eo: paŝtejo
fr: pâturage
it: pascolo, pastura

come a pasto -- verbo
en: graze
eo: paŝtiĝi
fr: paître, pâturer, brouter
it: pascolare, pascere, brucare

pastor -- nom
en: herder, herdsman, herdswoman, shepherd, shepherdess; pastor
eo: paŝtisto, ŝafisto, bovisto; pastro
fr: berger, pâtre
it: pastore, mandriano, capraio

Pastor -- nom astronomia
ca: Bover (consteŀlació)
en: Boötes (constellation)
eo: Bovisto (stelfiguro)
es: Bootes, Boyero (constelación)
fr: Bouvier (constellation)
it: Boote (costellazione)
pt: Boötes, Boieiro

pastoral -- ajetivo
en: pastoral, rural
eo: paŝtista, pastorala, kampara, kampareca
fr: pastoral
it: pastorale

pastoral -- nom arte musica
en: pastoral (art)
eo: pastoralo
fr: pastorale (art)
it: pastorale (arte)

pastoria -- nom
en: pastoralism, herding
eo: paŝtismo
fr: pastoralisme, pacage
it: pastorizia

usa tro multe la pasto -- verbo
en: overgraze
eo: tropaŝti, tropaŝtiĝi
fr: surpâturer, faire de la surpâture
it: sovrappascolare, fare un sovrappascolo

----

.pastrami -- nom cosini
defini: carne de bove fumigada, forte spisida e tipal magra taliada
imaje: #
en: pastrami (food)
eo: pastramo (bovaĵo)
fr: pastrami
it: pastrami