es

.es -- verbo liante
defini: ave la state, cualia, identia, natur, rol, loca, etc, spesifiada
usa: tu es bela; lo es un jua
ca: ésser, ser
da: være
de: sein
en: be, is, are, am
eo: esti
es: ser, estar
fr: être
he: להיות
it: essere
pt: ser
ru: быть, являться, существовать

es -- nom
en: being (state)
eo: esto, estado
fr: l'être (état), le fait d'être
it: essere

esente -- ajetivo
nota: La ajetivo `esente` es rara: on prefere dise `esistente` en loca, per evita confusa con la averbo `esente`.
de: seiend, existierend, existent
en: being, existing
eo: estanta
fr: étant, existant
he: מכיוון שהייתי/שהיית/שהייתם/שהייתן
it: essente
ru: являющийся, существующий

esente -- averbo
usa: esente multe fatigada, el ia dormi instante; el comprende bon la macina, esente la inventor
de: weil (jmd. etw.) ist, von seiner Art her, in seiner Rolle als
en: being; because of being, in one's role as
eo: estante, kiel, en sia rolo kiel, estiel, ĉar oni estas
fr: en tant que, étant, par le fait d'être, en étant, en qualité de
it: come, in qualità di, in quanto
ru: будучи, являясь

esente -- nom
de: Wesen, Geschöpf, Kreatur, Entität, Ding
en: being, creature, entity
eo: estaĵo, estulo
fr: (un) être, entité
he: ישות
it: (un) essere, entità
ru: существо, сущность

----

.es- -- prefisa tecnical
defini: estra, de en
nota: No usa `es-` per refere a un rol pasada de un person. On ave un `presidente pasada`, per esemplo, no un `espresidente`.
de: ex- (außerhalb, draußen)
en: ex- (outside)
eo: ekster-
fr: ex-, e- (dehors)
he: (קידומת טכנית) חוץ, החוצה
it: es-, e-
ru: экс-, вне-

----

.-es -- sufisa ajetivo
defini: ajuntada a un nom jeografial per formi un ajetivo pertinente a la loca
usa: nederlandes
vide: -an, -i, -ica, -sce
de: -isch (zu einer Region gehörig)
en: -ese, -ish (pertaining to a region)
eo: -a (ĉe geografia nomo)
fr: -ais
he: (סיומת) -י (של אזור גאוגרפי)
it: -ese
ru: -ский (относящийся к региону: "английский юмор")

-es -- sufisa nom
defini: nominte un abitor o lingua de un rejion spesifiada
de: -isch, -er, -aner (zu einer Region gehörig)
en: -ese, -ish (pertaining to a region)
eo: -ano (ĉe geografia nomo)
fr: -ais
he: (סיומת) -י (תושב או שפת מקום
it: -ese
ru: (житель региона или язык: "англичанин", "английский язык")

----

.-es -- sufisa nom
defini: ajuntada per plurali un nom cual fini con un consonante
usa: canes
vide: -s
de: Pluralsuffix
en: -s (plural of noun that ends in a consonant)
eo: -oj
fr: -s
he: (סיומת) -ים, -ות (צורת רבים אחרי עיצור
it: -e, -i
ru: (окончание множественного числа у существительных, заканчивающихся на согласную)

----

.esa- -- prefisa tecnical
defini: ses
de: hex-, hexa- (sechs)
en: hex-, hexa- (six)
eo: heksa-, ses-
fr: hexa- (six)
he: (קידומת טכנית) שש
it: esa-
ru: гекса-, шести-

----

.-esa -- sufisa nom
defini: ajuntada a un nom per crea un titulo formal per un fem
usa: prinsesa
de: -in, -ess (förmlicher weiblicher Titel)
en: -ess (formal female title)
eo: -ino (nobelino)
fr: -esse
he: (סיומת) תואר מלכותי נשי
it: -essa
ru: -есса (суффикс женского титула)

----

.esagram -- nom mitolojia
defini: un stela con ses puntos, formida par la crusa de du triangulos ecuiladal; cada de 64 grupos de ses linias paralel, intera o rompeda, en la libro Iijing
imaje: #
de: Hexagramm
en: hexagram
eo: sespinta stelo; heksagramo (ĉina divenado)
fr: hexagramme, étoile à six branches, étoile de David
he: כוכב משושה, הקסגרם
it: esagramma

----

.esajera -- verbo transitiva
defini: representa (alga cosa) como plu grande, plu bon o plu mal ca lo es en realia
de: übertreiben, aufbauschen, übertrieben darstellen, karikieren
en: exaggerate, overstate, overdo, caricature
eo: troigi, karikaturi
fr: exagérer, abuser, aller trop loin
he: להגזים, להפריז
it: esagerare

esajera -- nom
de: Übertreibung, Überspitzung, Hyperbel, Großsprecherei; Parodie, Karikatur, Zerrbild
en: exaggeration, hyperbole; spoof, caricature
eo: troigo, hiperbolo, karikaturo
fr: exagération, abus, usage abusif, parole abusive
he: הגזמה, הפרזה
it: esagerazione

desesajera -- verbo transitiva
de: herunterspielen, verharmlosen, kleinreden
en: downplay, play down, make light of
eo: maltroigi, malemfazi
fr: minimiser, dédramatiser, dépassionner, minorer
he: להמעיט (בערכו)
it: minimizzare, sdrammatizzare

----

.esajo -- nom arte
defini: un scriveda corta sur un tema spesifiada
de: Essay, Aufsatz, Versuch, Abhandlung
en: essay, paper
eo: eseo, referaĵo
fr: essai, papier, dissertation
he: חיבור, מאמר, מסה
it: saggio

esajiste -- nom
de: Essayist
en: essayist
eo: eseisto
fr: essayiste
he: מחבר, מסאי
it: saggista

----

.esametre -- nom linguistica
defini: un linia de poesia composada de ses pedes
de: Hexameter
en: hexameter
eo: heksametro
fr: hexamètre
he: (שירה) משקל משושה, הקסמטר
it: esametro

----

.esamina -- verbo transitiva
defini: oserva atendente (un person o cosa) per determina sua natur o state; investiga completa; dona un serie de taxes o demandas per determina la sabe o capasia de (algun)
da: eksaminere, inspicere
de: untersuchen, überprüfen, prüfen, inspizieren, durchgehen, genau durchsehen, erforschen, sondieren, auditieren
en: examine, inspect, check, look over, peruse, investigate, scrutinize|is, probe, audit, vet, test, delve into
eo: ekzameni, inspekti, kontroli; testi, provi
es: examinar, inspeccionar, revisar
fr: examiner, analyser, vérifier, inspecter, scruter
he: לבדוק, לבקר, לבחון
it: esaminare, analizzare, controllare, ispezionare, scrutare

esamina -- nom
de: Untersuchung, Überprüfung, Prüfung, Inspektion; Prüfung, Examen, Test, Fragebogen, Fragenkatalog, Umfrage; Rechnungsprüfung, Audit, Revision
en: examination, check-up, work-up, inspection; examination, exam, test, questionnaire, scrutiny, probe, audit
eo: ekzameno, ekzamenado, inspekto, kontrolo, kontrolado; testo, provo; demandaro
fr: examen; inspection, contrôle, test, analyse
he: בדיקה, בקרה, ביקורת, בחינה; מבחן
it: esame, controllo, test, analisi

esamina de cualia -- nom
de: Qualitätsprüfung, Vergleichstest
en: quality test, benchmark test
eo: kvalitoprovo, taksotesto
fr: test de qualité
he: בדיקת איכות
it: prova di qualità, test di qualità, controllo qualità

esamina de elejes multiple -- nom
de: Multiple-Choice-Prüfung
en: multiple-choice examination, objective-response questionnaire
eo: plurelekta demandaro
fr: questionnaire à choix multiple
he: מבחן רב-ברירתי, מבחן אמריקאי
it: domande a scelta multipla, questionario a scelta multipla

esamina de Pap -- nom
nota: `Pap` es un corti de `Papanicolaou`.
de: Pap-Test, Papanicolaou-Test, Pap-Abstrich, Zervixabstrich, Untersuchung des Gebärmutterhalses
en: Pap test, Pap smear, cervical smear, cervical screening
eo: Pap-testo, cervika ekzameno
fr: test Pap
he: בדיקת משטח צוואר הרחם, בדיקת פאפ
it: test di Papanicolaou, Pap test

esamina de sangue -- nom
de: Blutprobe, Blutuntersuchung, Bluttest
en: blood test
eo: sanganalizo
fr: analyse de sang, analyse sanguine
he: בדיקת דם
it: analisi di sangue, esame del sangue

esamina medical -- nom
de: ärztliche Untersuchung, medizinische Untersuchung, Vorsorgeuntersuchung, Check-up
en: check-up, medical
eo: medicina ekzameno, santakso
fr: examen médical, bilan de santé, visite médicale
he: בדיקה רפואית
it: esame medico, visita medica, controllo medico

esamina parlada -- nom
de: mündliche Prüfung, mündliches Examen
en: oral examination
eo: parola ekzameno
fr: oral (examen)
he: בחינה בעל-פה
it: prova orale (di un esame)

esamina scriveda -- nom
de: schriftliche Prüfung, Klausur
en: written examination
eo: skriba ekzameno
fr: écrit (examen)
he: בחינה בכתב
it: prova scritta (di un esame)

esaminada -- nom
de: Prüfling, Prüfungskandidat, Kandidat
en: examinee, candidate
eo: ekzamenato, ekzamenito
fr: candidat (qui passe un examen)
he: נבחן
it: candidato (a un esame)

esaminor -- nom
de: Prüfer, Untersucher, Kontrolleur, Inspektor, Ermittler, Aufseher, Wirtschaftsprüfer, Rechnungsprüfer, Buchprüfer, Auditor
en: examiner, inspector, auditor
eo: ekzamenanto, ekzamenisto, inspektisto, inspektorom, revizoro
fr: examinateur
he: בודק, בוחן, מבקר
it: esaminatore

preesamina -- verbo transitiva
de: vortesten, vorab untersuchen, vorab überprüfen
en: precheck, pre-examine, pretest
eo: antaŭekzameni, antaŭinspekti, antaŭkontroli, antaŭtesti, antaŭprovi
fr: prétest, examen préalable, contrôle préalable
he: בחינה מקדימה
it: preesame, esame preliminare

reesamina -- verbo transitiva
de: nochmals prüfen, nachprüfen, einer Revision unterziehen, wieder prüfen, wieder testen, erneut prüfen, erneut testen
en: re-examine, reinspect, recheck, retest, double-check
eo: reekzameni, reinspekti, rekontroli, retesti, reprovi
fr: réexaminer, inspecter de nouveau, tester de nouveau, revérifier, vérifier à nouveau, vérifier une deuxième fois, faire un double contrôle
he: לבדוק מחדש, לבחון מחדש
it: riesaminare, ritestare, ricontrollare

reesamina -- nom
de: Wiederholungsprüfung, erneute Untersuchung, nochmalige Überprüfung, Wiederholungsinspektion
en: re-examination, reinspection
eo: reekzameno, reekzamenado, reinspektado, rekontrolado, retesto, reprovo
fr: nouvel examen, réexamen, nouvelle inspection, revérification
he: בדיקה מחודשת, בחינה מחודשת
it: riesame, ricontrollo

----

.esarca -- nom relijio
defini: (en la eglesa ortodox) un bispo a un nivel plu basa ca un patriarca
de: Exarch (Bischof)
en: exarch (bishop)
eo: ekzarko
fr: exarque
he: (נצרות אורתודוכסית) בישוף
it: esarca

esarcia -- nom
de: Exarchat
en: exarchate
eo: ekzarkeco
fr: erxarchat
he: (נצרות אורתודוכסית) בישופות
it: esarcato

----

.esata -- ajetivo
defini: no aprosima en cualce modo; (detalias) intera coreta; (un siensa) usante mesuras detaliosa como un funda per teorias confirmable
da: præcis, nøjagtig
de: genau, exakt, präzise, bestimmt; eins-zu-eins (Übereinstimmung)
en: exact, precise, particular, accurate; one-to-one (correspondence)
eo: preciza, ekzakta
es: exacto, preciso, a punto, en punto
fr: exact, précis, correct, particulier, juste, fidèle; mot pour mot, littéralement, verbatim; (correspondance) terme à terme, biunivoque, bijectif
he: מדויק
it: esatto, giusto, preciso, corretto, accurato; (corrispondenza) biunivoco, biiettivo

esata -- averbo
de: genau, gerade, eben, präzise, nur, wortwörtlich, wortgetreu
en: exactly, precisely, just, verbatim, to a T
eo: precize, ekzakte
fr: tout à fait, exactement, précisément, justement, fidèlement, mot pour mot, mot à mot, littéralement
he: בדיוק
it: esattamente, precisamente, giustamente, davvero, assolutamente, perfettamente; parola per parola, letteralmente; biunivoco, biiettivo

esata tal -- averbo
de: genau so, gerade so, so und nicht anders
en: just so
eo: precize tiel, ĝuste tiel
fr: exactement, tout à fait, absolument, justement
he: בדיוק כך
it: esattamente, assolutamente, precisamente, perfettamente

esati -- verbo nontransitiva
en: become exact
eo: preciziĝi
fr: devenir exact, se préciser
it: diventare esatto

esati -- verbo transitiva
en: make exact, make precise, pinpoint, specify precisely, determine exactly, narrow down, fine-tune
eo: precizigi
fr: rendre exact, préciser, déterminer avec exactitude, déterminer avec précision
it: precisare, rendere esatto, determinare con precisione, definire con precisione, stabilire con precisione, determinare con esattezza, determinare accuratamente

esatia -- nom
de: Genauigkeit, Präzision, Exaktheit, Akkuratesse, Wahrhaftigkeit
en: accuracy, exactitude, precision, veracity
eo: precizeco, ekzakteco
fr: exactitude, précision, fidélité
he: דיוק
it: esattezza, accuratezza, correttezza, precisione, puntualità

nonesata -- ajetivo
de: ungenau, vage, inexakt, unpräzise
en: inexact, imprecise, inaccurate
eo: nepreciza, neekzakta
fr: inexact, imprécis, non fidèle
he: לא מדויק
it: inesatto, impreciso, inaccurato, non fedele, scorretto

nonesata -- averbo
de: nicht direkt, nicht gerade, nicht ganz
en: not exactly, not quite
eo: neprecize, neekzakte; ne precize
fr: pas tout à fait, pas vraiment, pas exactement
he: לא בדיוק
it: non proprio, non esattamente, non fedelmente

nonesatia -- nom
de: Ungenauigkeit, Unrichtigkeit, Fehlerhaftigkeit
en: inaccuracy
eo: neprecizeco, neekzakteco
fr: inexactitude, imprécision, manque de fidélité
he: אי-דיוק
it: inesattezza, imprecisione, inaccuratezza, scorrettezza

o plu esata -- conjunta
de: beziehungsweise, bzw., genauer gesagt, besser gesagt, oder besser gesagt
en: or rather, or more precisely
eo: aŭ pli precize, aŭ pli ĝuste
fr: ou plus exactement, ou plutôt, ou plus précisément
he: ליתר דיוק
it: o più esattamente, o per essere più preciso, o meglio, o piuttosto, anzi

----

.esca -- nom cimica
defini: un materia seca e flamable, como lenio o paper, usada per inisia un foco
de: Zunder, Zundel, Feuerschwamm
en: tinder
eo: tindro
es: yesca
fr: allume-feu, petit bois
he: חומר בעירה, חומר דליקה
it: esca (per accendere il fuoco)
pt: acendalha

----

.escapisme -- nom
defini: un tende de leje libros fantasin o regarda filmas fantasin per evade la realia mundal
de: Eskapismus, Realitätsflucht, Flucht aus der Wirklichkeit
en: escapism
eo: eskapismo
fr: (penchant à l') évitement, évasion, échappement, tendance à fuir le réel, tendance à s'échapper de la réalité
he: אסקפיזם, בורחנות
it: escapismo, tendenza alla fuga dalla realtà

escapiste -- ajetivo
de: eskapistisch, realitätsfern
en: escapist
eo: eskapisma, eskapista
fr: ayant un penchant à l'évasion, ayant tendance à fuir le réel, ayant tendance à s'échapper de la réalité
it: escapistico, escapista, fuggitivo

escapiste -- nom
de: Eskapist
en: escapist
eo: eskapisto
fr: personne ayant un penchant à l'évasion, fugitif, personne ayant tendance à fuir le réel, personne ayant tendance à s'échapper de la réalité
it: escapista, fuggitivo

----

.escara -- nom medica
defini: pel mor desfisada de la surfas de la pel, plu comun en lesiones de arde, ma ance en gangrena, ulseras, etc
de: Schorf, Grind, Narbe, Schramme
en: eschar, (loosely) scar
eo: eskaro
fr: escarre
he: גלד
it: escara

----

.escatolojia -- nom relijio
defini: la ramo de teolojia cual pertine a la destina final de la alma e la umanas
ca: escatologia
en: eschatology
eo: eskatologio
es: escatología
fr: eschatologie
it: escatologia
pt: escatologia

escatolojial -- ajetivo
ca: escatològic
en: eschatological
eo: eskatologia
es: escatológico
fr: eschatologique
it: escatologico
pt: escatológico

----

.escava -- verbo transitiva tera
defini: rompe e move (tera) con un util o macina, o con manos, pedes, beco, etc; crea (un buco, cava, tomba o canal) en esta modo; oteni (minerales) en esta modo
da: grave
de: graben, baggern, buddeln, schaufeln, ausgraben; abbauen, gewinnen (Rohstoffe)
en: dig, scoop, excavate, mine, delve
eo: fosi, elfosi, elkavigi
es: cavar, excavar, escarbar, hacer un hoyo
fr: creuser, pelleter, excaver
he: לחפור, לכרות, לחצוב
it: scavare, spallare

escava -- nom
imaje: #
de: Ausgrabung, Ausschachtung, Grabung; Grube, Graben
en: excavation, dig; pit, ditch
eo: foso, fosado; fosaĵo, kavo
fr: excavation, fouille, fosse
he: חפירה, כרייה, חציבה
it: scavazione, scavo, scavatura, fossa, fossato, fosso, buca

escavador -- nom
de: Bagger, Trockenbagger, Aushubmaschine
en: digger, excavator (machine)
eo: fosmaŝino
fr: pelleteuse, pelle mécanique, excavatrice (machine)
he: מחפר
it: scavatore, scavatrice, pala meccanica, ruspa

escaveria -- nom
de: Steinbruch
en: quarry
eo: ŝtonminejo
fr: carrière, mine (exploitation minière), gisement
he: מכרה, מחצבה
it: miniera, cava (di pietra), giacimento

escavor -- nom
de: Bergmann, Bergarbeiter, Kumpel, Ausgräber
en: miner, excavator (person)
eo: fosanto, fosisto, ministo
fr: mineur
he: חופר, כורה
it: minatore, cavatore

----

.esce -- averbo
defini: lo es vera ce ...? (usada per introdui un demanda de veria)
de: ob (leitet eine direkte Frage ein)
en: (introducing a direct question)
eo: ĉu
fr: est-ce que
he: האם
it: (un avverbio per presentare una domanda)

esce -- sujunta
de: ob, falls, wenn, obschon (leitet eine indirekte Frage ein)
en: whether, if (introducing an indirect question)
eo: ĉu
fr: si (question indirecte)
he: האם, אם
it: se (per presentare una proposta interrogativa indiretta)

esce no -- esclama
defini: ajuntada a la fini de un frase per cambia lo a un demanda
vide: no, esce si
ca: no és això?
da: nej?
de: nein?
en: eh?, isn't it?, don't you?, haven't they? (etc., typically expecting the answer yes)
eo: ĉu ne?
es: ¿no es así?
fr: n'est-ce pas ? non?
it: non è vero?
pt: não é?
ru: не так ли?

esce si -- esclama
defini: ajuntada a la fini de un frase per cambia lo a un demanda
vide: si, esce no
ca: sí?, és això?
da: ja?
en: is it?, do you?, have they?, indeed?, really?, (etc., typically implying some uncertainty)
eo: jes?,` ĉu?
es: ¿es así?, ¿sí?
fr: vraiment ?, oui ?, si ?
it: vero?, sì?
ja: はい
nl: ja?
pt: sim?
ru: да?

----

.esclama -- verbo transitiva linguistica
defini: dise o cria subita (alga cosa), spesial cuando on es surprendeda, coler o dolente
de: ausrufen, rufen, aufschreien, hervorstoßen, ausstoßen, (mit etw.) herausplatzen
en: exclaim, blurt, cry, cry out
eo: ekkrii
fr: s'exclamer, s'écrier
he: לקרוא (בקול), לפלוט (בהפתעה)
it: esclamare

esclama -- nom
de: Ausruf, Exklamation, Aufschrei; Interjektion, Ausrufewort, Empfindungswort (Grammatik)
en: exclamation; interjection (grammar)
eo: ekkrio; interjekcio, ekkria vorto
fr: exclamation; interjection (grammaire)
he: קריאה; (דקדוק) מילת קריאה
it: esclamazione; interiezione (grammatica)

esclamante -- ajetivo
de: ausrufend, exklamatorisch, lautstark
en: exclaiming, exclamatory
eo: ekkrianta, ekkria
fr: exclamatif, d'exclamation
he: קורא (בקול), שמביע הפתעה
it: esclamativo

----

.esclui -- verbo transitiva governa
defini: preveni ce (un person o cosa) entra a un loca; preveni ce (un person o cosa) deveni o resta un membro de un grupo; forsa ce (algun) parti de un loca, spesial un nasion
de: ausschließen, ausklammern, ausnehmen; verbannen, vertreiben, ausweisen, verdrängen; exkommunizieren, bannen, aus der kirchlichen Gemeinschaft ausschließen, ächten, verfemen, (einem Anwalt o.ä.) die Zulassung entziehen
en: exclude, keep out; banish, exile, expel, oust, excommunicate, ostracize, disbar; rule out (a possibility)
eo: ekskluzivi, malinkluzivi; elpeli, elĵeti, ekzili, ekskomuniki, ostracismi; elimini (eblon)
fr: exclure, bannir, exiler, expulser, évincer, excommunier, ostraciser, proscrire, interdire, mettre dehors, jeter dehors
he: להרחיק, להדיח, לגרש, להדיר, להגלות, לסלק, לנדות
it: escludere, espellere, buttare fuori, ostracizzare, esiliare, estromettere, scomunicare

esclui -- nom
de: Ausschluss, Ausschließung, Exklusion, Verbannung, Deportation, Exil, Exkommunikation, Bann, Bannfluch, Ächtung
en: exclusion, banishment, exile, excommunication, ostracism
eo: ekskluzivo; elpelo, elĵeto, ekzilo, ekskomuniko, ostracismo
fr: exclusion, bannissement, excommunication, ostracisme
he: הרחקה, הדחה, גירוש, הדרה, הגלייה, סילוק, נידוי
it: esclusione, espulsione, scomunicazione, ostracismo

autoesclui -- verbo nontransitiva
defini: esclui se
de: sich selbst ausschließen, sich selbst verbannen, sich ins Exil begeben
en: exclude oneself, banish oneself, exile oneself
eo: ekskluzivi sin, elpeli sin, ekzili sin
fr: s'auto-exclure
it: autoescludersi

autoesclui -- nom
de: Selbstausschluss, Selbstverbannung, selbst gewähltes Exil
en: self-exclusion, self-banishment, self-exile
eo: sinekskluzivo, sinekzilo
fr: auto-exclusion, auto-bannissement
it: autoesclusione

escluida -- ajetivo
de: ausgenommen, ausgeschlossen, ausgegrenzt; verbannt, exiliert, im Exil lebend
en: excluded; banished, exiled
eo: ekskluzivita, elpelita, ekzilita
fr: exclu, banni, expulsé, évincé, excommunier, ostracisé, interdit, jeté dehors
he: מורחק, מודח, מגורש, מודר, מסולק, מנודה
it: esclusi, espulso, scomunicato, ostracissato, buttato fuori, reietto

escluida -- nom
de: Verbannter, Vertriebener, Ausgestoßener, Außenseiter, im Exil Lebender
en: exile, outcast
eo: ekzilito, elĵetito, elpelito
fr: exilé, banni, proscrit, paria
he: גולה; מנודה
it: esiliato, proscritto, paria, intoccabile, emarginato

escluinte -- ajetivo
de: ausschließlich, ausschließend, exklusiv, stammesbewusst, cliquenhaft, cliquenartig
en: exclusive, clannish, cliquey
eo: ekskluziva, koteria, klikeca
fr: exclusif, fermé, sectaire
he: בלעדי, אקסקלוסיבי
it: esclusivo, chiuso, settario

escluinte -- preposada
de: ausgenommen, mit Ausnahme von, außer
en: excluding, other than
eo: ekskluzive de, alie ol
fr: à l'exclusion de, autre que
he: חוץ מ, מלבד, זולת
it: ad esclusione di, tranne, con esclusione di

mutua escluinte -- ajetivo
de: sich gegenseitig ausschließend
en: mutually exclusive
eo: reciproke ekskluziva
fr: incompatible, inconciliable, qui s'excluent mutuellement, antinomique, antithétique, contradictoire, qui s'excluent l'un l'autre
it: incompatibile, inconciliabile, che si escludono a vicenda, antinomico, antitetico, contraddittorio

----

.escorta -- verbo transitiva
defini: acompania (un viajor o carga) per proteje o su garda
de: eskortieren, begleiten, (sicher) geleiten
en: escort, convey
eo: eskorti
fr: escorter, convoyer
it: scortare, accompagnare

escortor -- nom
de: Eskorte, Leibwächter, Bodyguard, Leibwache (Person)
en: escort, bodyguard (person)
eo: eskortano, korpogardisto
fr: convoyeur, escorte (personne), garde du corps
it: trasportatore, scorta (persona), guardia del corpo

----

.escota -- verbo transitiva veste
defini: talia la colo de (un veste) en modo cual esposa alga de la peto o senos
imaje: #
de: tief ausgeschnitten sein (Ausschnitt)
en: cut low (neckline)
eo: dekolti
fr: décolleter, ouvrir un col
he: (בגד) ליצור מחשוף
it: scollare

escota -- nom
de: Ausschnitt, Halsausschnitt, Dekolleté, Dekolletee
en: neckline, cleavage
eo: dekoltaĵo
fr: décolleté, encolure
he: מחשוף
it: scollatura, scollo

escota profonda -- nom
de: Dekolleté, Dekolletee, tiefer Ausschnitt
en: decolletage, plunging neckline
eo: profunda dekoltaĵo
fr: grand décolleté, décolleté plongeant
he: מחשוף עמוק
it: profonda scollatura

escota V -- nom
de: V-Ausschnitt
en: V-neck
eo: V-forma dekoltaĵo, V-dekoltaĵo
fr: col en V
he: פתח V (בחולצה)
it: scollo a V

con escota V -- ajetivo
de: mit V-Ausschnitt
en: V-necked
eo: V-dekoltaĵo
fr: avec col en V
he: עם פתח V (בחולצה)
it: con scollo a V

escotada -- ajetivo
de: (tief) ausgeschnitten, mit tiefem Ausschnitt
en: low-cut, plunging
eo: dekoltita
fr: très décolleté, avec un décolleté plongeant
he: (בגד) עם מחשוף
it: molto scollato, con un scollatura profonda

----

.escrete -- verbo transitiva biolojia
defini: (un organisme) separa e dejeta (un materia, spesial un produida de metaboli)
de: ausscheiden, absondern, defäkieren
en: excrete
eo: ekskrecii
fr: excréter
he: להפריש
it: espellere, secernere

escrete -- nom
de: Ausscheidung, Exkretion, Absonderung; Kot, Exkrement, Ausscheidungen
en: excretion; excrement
eo: ekskrecio; ekskreciaĵo
fr: excrétion, excrément
he: הפרשה; צואה
it: escrezione, escreto, eiezione

escretal -- ajetivo
de: exkretorisch, Ablauf-
en: excretory
eo: ekskrecia
fr: excrétoire
he: שקשור להפרשה
it: escretore, escretorio, secretorio

escretemania -- nom
defini: un osese con escrete
de: Skatologie, Kroprologie
en: scatology
eo: fekomanio
fr: scatologie
he: סקטולוגיה
it: scatologia

escretemanica -- ajetivo
de: skatologisch, obszön
en: scatological
eo: fekomania
fr: scatologique
he: סקטולוגי
it: scatologico

----

.escurso -- nom
defini: un visita par un grupo a un loca interesante, per turisme, educa o labora; (metafor) un vaga a un tema minor en un esajo o simil
de: Ausflug, Exkursion, Exkurs, Tagesausflug
en: excursion, trip, day out
eo: ekskurso
fr: excursion, balade, promenade; incursion (sens figuré)
it: escursione, passegiata, giro, camminata; incursione

----

.escusa -- verbo transitiva governa
defini: atenta minimi la culpablia cual resulta de (un fali o ofende); pardona (algun) per un fali o ofende
da: undskylde
de: entschuldigen, verzeihen, rechtfertigen, rationalisieren, wegdiskutieren
en: excuse, justify, rationalize
eo: senkulpigi, pardoni, pravigi
es: excusar, disculpar, personar, eximir, dispensar
fr: excuser, disculper, être un prétexte, justifier, être une justification
he: לתרץ, להצדיק
it: scusare, giustificare, scagionare, discolpare

escusa -- nom
de: Entschuldigung, Verteidigung, Rechtfertigung, Ausrede, Ausflucht, Vorwand, Rationalisierung
en: excuse, apology, pretext, justification, rationalization|is
eo: senkulpigo, pardono, pravigo; senkulpiĝo, pardonpeto
fr: excuse, justification, amende honorable, prétexte
he: תירוץ, אמתלה, תואנה, הצדקה, צידוק
it: scusa, giustificazione, ammenda onorevole, pretesto

escusa se -- verbo
de: sich entschuldigen, um Entschuldigung bitten, Abbitte leisten
en: apologize|is
eo: pardonpeti
fr: s'excuser, demander pardon, faire amende honorable, aller à Canossa
he: להתנצל
it: scusarsi, chiedere perdono, fare ammenda, andare a Canossa

escusable -- ajetivo
de: entschuldbar, verzeihlich, verzeihbar
en: excusable
eo: pardonebla
fr: qu'on peut excuser, excusable, justifiable, qu'on peut justifier
he: שניתן להצדקה
it: scusabile, giustificabile

nonescusable -- ajetivo
de: unentschuldbar, unverzeihlich, schlimm
en: inexcusable
eo: nepardonebla
fr: inexcusable
he: שאין לו הצדקה, בלתי נסלח
it: scusabile, ingiustificabile, imperdonabile, inescusabile

----

.escuta -- verbo transitiva biolojia
defini: atende la parla o sona de (un person o cosa)
ar: استمع
ca: auscultar
de: hören, zuhören, lauschen, horchen
en: listen (to), hark, harken, hearken
eo: aŭskulti
fi: kuunnella
fr: écouter
he: להקשיב, להאזין
it: ascoltare
ja: 聞く
nl: aanhoren
pl: słuchać
pt: escutar
ru: слушать
zh: 听

escuta -- nom
de: Gehör, Anhörung (juristisch); Publikum, Zuhörer, Zuschauer (formelles Treffen)
en: hearing (legal); audience (formal meeting)
eo: (kortuma) sesio; aŭdienco
fr: écoute
he: שימוע
it: ascolto

escuta musica -- espresa
de: Musik hören, Musik anhören
en: listen to music
eo: aŭskulti muzikon
fr: écouter de la musique
he: להאזין למוזיקה
it: ascoltare musica, ascoltare la musica

escuta secreta -- verbo
de: lauschen, horchen, abhören
en: eavesdrop
eo: subaŭskulti, kaŝaŭskulti
fr: mettre (quelqu'un) sur écoute
he: לצותת
it: mettere sotto controllo il telefono di (qualcuno), intercettare il telefono di (qualcuno), piazzare cimice in

escutador -- nom
imaje: #
de: Kopfhörer, Ohrhörer, Hörkapsel, Hörer, Hörmuschel, Headset, Sprechgarnitur, Hörsprechgarnitur
en: headphones, earphone, earphones, earpiece, earbuds, headset
eo: kapaŭdiloj, kapaŭskultiloj, aŭskultiloj
fr: écouteurs, casque (audio)
he: אוזניות
it: auricolari, cuffia auricolare

escutador con microfon -- nom
de: Headset, Sprechgarnitur, Hörsprechgarnitur
en: headset
eo: kapmikrofono, kapaŭdiloj kun mikrofono
fr: casque micro, casque avec microphone
he: אוזניות עם מיקרופון
it: auricolari con microfono, cuffia con microfono, cuffia auricolare con microfono

escutador secreta -- nom
de: Wanze, Abhörgerät
en: wiretap, bug
eo: kaŝaŭskultilo, kaŝkonektilo
fr: écoute téléphonique
he: מכשיר ציתות
it: intercettazione, intercettazione telefonica

escutor -- nom
de: Hörer, Zuhörer
en: listener
eo: aŭskultanto
fr: auditeur
he: מאזין
it: ascoltatore, uditore

escutores -- nom plural
de: Publikum, Zuhörer
en: audience
eo: aŭdantato, publiko
fr: auditeurs, audience
he: (קהל) מאזינים
it: udienza, pubblico

reescuta -- verbo transitiva
de: erneut anhören, erneut hören, noch einmal anhören, wieder anhören
en: relisten, listen again to; listen back to (a recording)
eo: reaŭskulti
fr: réécouter
he: להאזין שוב
it: riascoltare

----

.esecuta -- verbo transitiva governa
defini: comensa e completi (un comanda, taxe, projeta); mata (algun) en modo formal; inisia (un program de computador)
de: ausführen (auch Software), durchführen; hinrichten, exekutieren; erlassen (Gesetz o.ä.), begehen, verüben (Verbrechen)
en: execute (including kill), enact (plan), perpetrate, carry out, fulfill|fulfil; run (software)
eo: plenumi, realigi, ekzekucii; ekzekuti; ruli (programon)
fr: exécuter, lancer (un programme informatique)
he: להוציא לפועל, לבצע, ליישם, לממש; להוציא להורג
it: eseguire, svolgere, effettuare, lanciare (un programma), avviare (un programma)

esecuta -- nom
de: Ausführung, Durchführung; Hinrichtung, Exekution
en: execution
eo: plenumo, realigo; ekzekuto
fr: exécution, lancement (d'un programme informatique)
he: הוצאה לפועל (של תוכנית), ביצוע, יישום, מימוש; הוצאה להורג
it: esecuzione, svolgimento, avvio, lancio

esecuta instante -- nom
de: standrechtliche Hinrichtung, standrechtliche Exekution, Hinrichtung im Schnellverfahren
en: summary execution
eo: senprocesa ekzekuto
fr: exécution sommaire
he: הוצאה להורג מהירה
it: esecuzione sommaria

esecutable -- ajetivo
en: executable
eo: plenumebla, rulebla
fr: exécutable
it: eseguibile

esecutor -- nom
de: Ausführender, Vollstrecker, Täter; Scharfrichter, Henker
en: executioner; executor, perpetrator
eo: ekzekutisto; plenumanto, realiganto
fr: exécuteur; exécutant
he: מוציא לפועל; מוציא להורג, תליין
it: esecutore

esecutor de atesta -- nom
de: Testamentsvollstrecker
en: executor, executrix
eo: testamenta plenumanto
fr: exécuteur testamentaire
he: מנהל עיזבון
it: esecutore testamentario

----

.esede -- verbo transitiva
defini: (un cuantia o grandia) es plu ca
de: überschreiten, übertreffen, übersteigen, überflügeln
en: exceed, surpass
eo: superi, esti pli ol
fr: excéder, dépasser (en quantité)
he: לחרוג
it: eccedere, superare, oltrapassare

esede -- nom
de: Übermaß, Überschuss, Exzess, Übersättigung
en: excess, surfeit
eo: supersato, troo, troaĵo, eksceso
fr: excès
he: עודף, יתר, חריגה
it: eccesso

esedente -- ajetivo
de: überschreitend, übersteigend, übermäßig, exzessiv, übertrieben, überzählig; unvernünftig, unzumutbar, unsinnig
en: exceeding, excessive, supernumerary; unreasonable, unconscionable
eo: superanta, ekscesa, troa, malmodera
fr: excessif, surnuméraire, qui dépasse
he: עודף, חורג, מוגזם, מופרז
it: eccessivo, soprannumerario

nonesededa -- ajetivo
de: unübertroffen, einzigartig, einmalig
en: unsurpassed
eo: nesuperita
fr: inégalé, non surpassé, insurpassé, jamais dépassé
he: אין כמוהו, אין לו אח ורע, שאין דומה לו
it: insuperato

----

.esejese -- verbo transitiva
defini: esplica (un testo antica difisil) par comenta e interprete
ca: interpretar
en: interpret
eo: ekzegezi
es: hacer la exégesis de
fr: faire l'exégèse de, interpréter
it: fare l'esegesi di
pt: fazer a exegese de

esejese -- nom
ca: exegesi
en: exegesis
eo: ekzegezo
es: exégesis
fr: exégèse
it: esegesi
pt: exegese

esejesal -- ajetivo
ca: exegètic
en: exegetic, exegetical
eo: ekzegeza
es: exegético
fr: exégétique
it: esegetico
pt: exegético

esejesiste -- nom
ca: exegeta
en: exegete, exegetist
eo: ekzegezisto
es: exégeta
fr: exégète
it: esegeta, esegete
pt: exegeta

----

.esele -- verbo nontransitiva
defini: es spesial capas a un ata o sujeto
de: übertreffen, ausstechen, übersteigen
en: excel
eo: esti bonega, esti supera, eminenti, elstari
fr: exceller
he: להצטיין
it: eccellere, primeggiare

esele -- nom
de: Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Eminenz
en: excellence, eminence
eo: bonegeco, supereco, eminenteco
fr: excellence, prééminence, majesté, perfection, qualité, supériorité
he: הצטיינות
it: eccellenza, preminenza, maestà, perfezione, qualità, superiorità

eselente -- ajetivo
de: ausgezeichnet, hervorragend, vorzüglich, großartig, exzellent, bedeutend, wunderbar, wundervoll, herausragend, eminent, glorreich, illuster, prachtvoll, sagenhaft, erstklassig, prächtig
en: excellent, great, wonderful, marvelous|ll, outstanding, eminent, prime, illustrious, fine, grand, terrific, top-notch, superb, splendid
eo: bonega, eminenta, elstara, glora, grandioza, impona, superba
fr: par excellence, excellent, prééminent, merveilleux, parfait, supérieur, admirable, remarquable
he: מצויין, מעולה, נהדר, נפלא, יוצא מן הכלל; מובחר, משובח
it: per eccellenza, eccellente, preminente, meraviglioso, perfetto, superiore, ammirevole, notevole

eselentia -- nom
usa: la eselentia de tua labora; Sua Eselentia Macron, Presidente de Frans
de: Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Großartigkeit
en: excellence, greatness
eo: bonegeco, supereco, eminenteco
fr: excellence, prééminence, majesté, perfection, qualité, supériorité
he: מצויינות
it: eccellenza, preminenza, maestà, perfezione, qualità, superiorità

eselentia -- esclama
de: Eure Exzellenz, Seine Exzellenz, Ihre Exzellenz, Euer Gnaden, Eminenz, Hochwürden (Anrede für eine hochstehende Person)
en: your excellency, your grace
eo: via moŝto
fr: Votre Excellence, Votre Grâce, Votre Majesté, Votre Altesse
he: כבודו
it: Sua Eccellenza, Sua Maesta, Sua Altezza, Vostra Eccellenza, Vostra Maesta, Vostra Altezza

----

.esemplo -- nom filosofia
defini: un cosa cual representa sua spesie, tipo, grupo, etc, o cual mostra un regula jeneral
da: eksemplar, model, prototype
de: Urbild, Beispiel
en: example, sample (including of a product), specimen; exemplar, model
eo: ekzemplo; ekzemplero, specimeno; modelo
es: prototipo, ejemplo, arquetipo, modelo, referencia, muestra, prueba, cale
fr: exemple, modèle, archétype, illustration, paradigme, parangon, exemplaire, échantillon
he: דוגמה
it: esempio, modello, archetipo, paradigma

contraesemplo -- nom
en: counterexample
eo: kontraŭekzemplo
fr: contrexemple, contre-exemple
it: controesempio, esempio a contrario, esemplio del contrario

esempli -- verbo transitiva
de: veranschaulichen, erläutern, illustrieren, bebildern, zeigen, verkörpern
en: exemplify, illustrate, epitomize|is
eo: ekzempli, ilustri
fr: illustrer, être un modèle de, être un exemple de
he: להדגים, להמחיש
it: illustrare, essere un modello di, essere un esempio di

esemplo perfeta -- nom
de: Musterbeispiel, Paradebeispiel, Modellfall, Muster, Vorbild, Paragon, Quintessenz, Inbegriff
en: perfect example, paragon, quintessence
eo: perfekta modelo, kvintesenco
fr: parfait exemple, paradigme, quintessence, incarnation
he: מופת
it: esempio perfetto, paradigma, quintessenza, incarnazione

esemplor -- nom
de: Vorbild, Beispiel, Muster, vorbildliche Person, Idol, Rollenmodell, Trendsetter, Schrittmacher (Person)
en: exemplar, exemplary person, role model, trendsetter
eo: modela persono, modelulo, rolmontranto, modpioniro
fr: (personne) exemplaire, exemple à suivre, modèle (personne), pionnier, idéal humain
he: מודל לחיקוי
it: persona esemplare, esempio da seguire, modello, ideale umano

per esemplo -- averbo
simbol: pe
de: zum Beispiel, beispielsweise, so, etwa
en: for example, for instance
eo: ekzemple
fr: par exemple
he: לדוגמה
it: per esempio, ad esempio

----

.esenio -- ajetivo istoria relijio
defini: parteninte a un seta antica de iudisme cual ia flori entre la sentenio du AEC e la sentenio prima EC
de: essenisch
en: Essene
eo: esena
fr: essénien
it: esseno

esenio -- nom
de: Essener, Essäer
en: Essene
eo: eseno
fr: Essénien
he: (יהדות) איסיי
it: Esseno

----

.esense -- nom filosofia
defini: la cualia de alga cosa sin cual lo no pote esiste o es se; la parte o aspeta la plu importante de un problem o projeta
de: Essenz, Wesen, Quintessenz, Inbegriff, Wesenheit; Kern, Crux, Haken, (das) Wesentliche, Hauptpunkt
en: essence, quintessence, quiddity; crux, gist
eo: esenco, kvintesenco; kerno, nodo (de demando, ktp)
fr: essence, nature, substance, quintessence; l'essentiel, le cœur, le point capital, le point crucial
he: עיקר, מהות, תמצית
it: essenza, natura, sostanza, quintessenza, punto principale

esensal -- ajetivo
de: wesentlich, essenziell, notwendig, kritisch, entscheidend, ausschlaggebend, lebenswichtig; inhärent, innewohnend, angeboren, intrinsisch, immanent
en: essential, critical, inherent, intrinsic, pivotal, core; crucial, vital, imperative
eo: esenca, kerna; gravega, nepra
fr: essentiel, par excellence, intrinsèque, fondamental, central, de base; crucial, clé, vital, impératif, primordial, principal
he: עיקרי, מהותי, תמציתי; חיוני, נחוץ, הכרחי, מכריע, קריטי
it: essenziale, per eccellenza, intrinseco, fondamentale, centrale, di base; cruciale, chiave, vitale, imperativo, primordiale, principale

esensal -- averbo
de: hauptsächlich, wesentlich, in erster Linie, im Wesentlichen
en: essentially, substantially
eo: esence
fr: essentiellement, fondamentalement, foncièrement, intrinsèquement, par nature, par essence, par definition; de façon cruciale, impérativement, principalement
he: ביסודו, בעיקרו, במהותו
it: essenzialmente, fondamentalmente, per natura, per essenza, per definizione; principalmente

la esense de un arcitetor -- nom
de: der Inbegriff des Architekten, der Architekt schlechthin, der Architekt par excellence
en: the quintessential architect, the architect par excellence
eo: la kvintesenca arkitekto
fr: la quintessence d'un architecte, l'architecte par excellence
he: האדריכל המובהק
it: la architetto per eccellenza, la quintessenza di un architetto

nonesensal -- ajetivo
de: unnötig, nicht essentiell, nicht lebensnotwendig, extrinsisch
en: non-essential, extrinsic
eo: neesenca, nekerna, ekstra, kroma, aldona, suplementa
fr: non essentiel, accessoire, secondaire, subsidiaire
he: לא חיוני, לא הכרחי
it: non essenziale, accessorio, secondario, sussidiario, laterale

----

.esenta -- verbo transitiva governa
defini: libri (algun) de un obliga o culpablia forsada a otras
de: befreien, freistellen
en: exempt
eo: escepti, liberigi (el norma devo)
fr: exempter, exonérer, dispenser
he: להעניק פטור
it: esentare, esonerare, dispensare

esenta -- nom
de: Befreiung, Freistellung, Freibetrag, Dispens, Straflosigkeit, Straffreiheit, Impunität, Immunität
en: exemption, dispensation, impunity, immunity (legal)
eo: escepto, liberigo, permeso
fr: exemption, dispense, impunité, immunité
he: פטור
it: esenzione, dispensa, impunità, immunità

esentada -- ajetivo
de: befreit, freigestellt
en: exempt
eo: escepta, esceptita, liberigita
fr: exempté, dispensé, exonéré, exempt
he: פטור (משוחרר ממחויבות)
it: esentato, esonerato, dispensato, esente

----

.eserse -- verbo nontransitiva biolojia
defini: es fisical o mental ativa per manteni o boni sua sania o capasia
de: üben, trainieren, dressieren
en: exercise, work out, drill, train, practice|practise
eo: ekzerciĝi, trejniĝi
fr: faire de l'exercice, s'entraîner, s'exercer
he: להתעמל, להתאמן; לתרגל
it: esercitarsi, allenarsi

eserse -- nom
da: træning, praktik
de: Übung, Bewegung, Training, Anstrengung
en: exercise, workout, drill, exertion
eo: ekzerco, ekzercado, trejnado
es: ejercicio, práctica
fr: exercice, pratique
he: התעמלות, אימון; תרגיל
it: esercizio, esercitazione, allenamento, attività, pratica

eserse adomenal -- nom
de: Bauchmuskeltraining, Rumpfbeugen, Sit-ups
en: abdominal exercise, sit-ups
eo: abdomena ekzerciĝo
fr: exercice abdominal
he: תרגיל בטן
it: esercizio addominale

eserse con pesas -- nom
de: Training mit Gewichten, Gewichtheben, Gewichtstraining
en: weight training
eo: haltera ekzerciĝo
fr: entraînement au lever de poids
he: אימון משקולות
it: allenamento con pesi

eserse fisical -- nom
de: Leibesübungen, Körperübung, Kallisthenie, Gymnastik, Freiübungen
en: physical exercise, calisthenics|callisthenics
eo: fizika ekzerciĝo
fr: exercice physique
he: פעילות גופנית
it: esercizio fisico, allenamento, attività fisica

eserseda -- ajetivo
de: geübt, trainiert, fit, in Form
en: exercised, fit
eo: ekzercita, trejnita, korpe trejnita
fr: entraîné, exercé, aguerri, expérimenté, expert, habile, habitué, rompu
he: מאומן, בכושר
it: allenato

esersedia -- nom
de: Fitness, Tauglichkeit, Kondition
en: fitness (physique)
eo: (korpa) trejniteco
fr: entraînement physique (forme physique), conditionnement physique
he: כושר גופני
it: allenamento, forma fisica conseguita con esercizi fisici

eserses de scola -- nom plural
de: Hausaufgaben, Schularbeiten, Schularbeiten
en: school exercises, homework
eo: lernejaj ekzercoj, hejmtaskoj
fr: exercices scolaires, travail à la maison (scolaire)
he: שיעורי בית
it: esercizi scolastichi, compito a casa

esersor -- nom
de: Trainer
en: exerciser
eo: ekzerciĝanto, trejniĝanto
fr: pratiquant, celui ou celle qui s'entraîne, celui ou celle qui s'exerce
he: מתאמן, מתעמל; מתרגל
it: chi si allena

esersosa -- ajetivo
de: Anstrengung verlangend, anstrengend, mühsam, mühevoll, arbeitsam
en: requiring exertion, strenuous, laborious
eo: ekzerca, peniga
fr: qui demande du travail, qui nécessite de l'entraînement
he: מאומץ (שדורש מאמץ)
it: che richiede un allenamento

----

.eseta -- verbo transitiva
defini: spesifia (un person o cosa) como no parteninte a un categoria o grupo
de: ausnehmen, aussparen, schonen
en: except, spare
eo: escepti, eksluzivi
fr: excepter
he: להחריג
it: eccettuare, escludere

eseta -- nom
de: Ausnahme, Ausnahmebedingung, Ausnahmefall; Unregelmäßigkeit
en: exception (including in software); irregularity
eo: escepto; neregulaĵo
fr: exception, irrégularité, anomalie
he: חריגות, אי-סדירות; חריג, לא סדיר
it: eccezione, irregolarità, anomalia

con eseta de -- preposada
de: mit Ausnahme von, außer, ausgenommen, bis auf, abgesehen von
en: except, except for, excepting, with the exception of
eo: escepte de, krom
fr: sauf, excepté, à part
he: מלבד, למעט, זולת, חוץ מ
it: tranne, eccetto, a parte

esetante -- preposada
de: außer, ausgenommen, bis auf, abgesehen von, mit Ausnahme von, anders als, neben
en: except, except for, excepting, with the exception of, other than
eo: escepte de, krom
fr: sauf, excepté
he: מלבד, למעט, זולת, חוץ מ
it: tranne, eccetto, a parte

esetosa -- ajetivo
de: unregelmäßig, irregulär, voller Ausnahmen
en: irregular, full of exceptions
eo: esceptoplena, neregula
fr: irrégulier, plein d'exceptions
he: חריג, לא סדיר
it: irregolare, pieno di eccezioni

sin eseta -- averbo
de: ausnahmslos, ohne Ausnahme, überhaupt, gänzlich
en: without exception, whatsoever, at all
eo: senescepte
fr: sans exception
he: ללא יוצא מן הכלל, בכלל
it: senza eccezione, senza eccezioni

----

.esfiltra -- verbo transitiva governa
defini: sorti de (un loca) en modo secreta e gradal
de: (jmd. aus einem Gebiet) herausschleusen
en: exfiltrate
eo: elfiltriĝi el, ŝteliri el (loko)
fr: exfiltrer
he: (צבא) לסגת בסתר
it: esfiltrare

----

.esflue -- verbo nontransitiva
defini: flue a estra; (datos o testo) es produida par un computador
da: udlede
de: ausfließen, auslaufen, ausströmen
en: flow out
eo: elflui; eliĝi (el komputilo)
fr: s'écouler (vers l'extérieur); produire, afficher, sortir (des données, du texte, par un programme informatique)
he: לזרום החוצה, להישפך, להיפלט
it: fluire fuori, defluire, scorrere; produrre, mostrare, visualizzare, fuoruscire

esflue -- verbo transitiva
defini: produi e emete
de: ausgeben, abgeben, ausstoßen, emittieren, ausstrahlen, aussenden
en: output, emit
eo: elflugi; eligi, elkomputiligi
es: emitir, exhalar, arrojar, despedir
fr: émettre, exhaler, verser
he: להזרים החוצה, לשפוך, לפלוט
it: versare, emettere, inviare, produrre, esalare, emanare

esflue -- nom
de: Abfluss, Ausfluss; Ebbe (Gezeiten)
en: outflow, output; ebb (tide)
eo: elfluo; eligo, eligaĵo; malfluso
fr: flux; flux (de la marée)
he: זרימה (החוצה), שפיכה, פלט; שפל
it: flusso

esfluente -- nom
de: ausfließend, ausströmend
en: effluent
eo: elfluaĵo
fr: effluent, écoulement
he: שפך
it: effluente, liquame

----

.esforsa -- verbo nontransitiva
defini: labora forte en modo fisical o mental en atenta ateni alga cosa
usa: esta studiante esforsa en jeografia; el esforsa per aprende la nom de cada rio del mundo
ca: esforçar-se
en: work hard, make a great effort, put a lot of effort in, go to the effort (of), go to a lot of trouble, go to great lengths, go to the bother (of), bother (to)
eo: laboregi, penegi, klopodi, streĉi siajn fortojn
es: esforzar
fr: faire un effort, faire des efforts, s'efforcer, se forcer
it: sforzarsi, impegnarsi, fare sforzi, fare uno sforzo
pt: esforçar, fazer esforço

esforsa -- nom
ca: esforç
en: effort, trouble, bother
eo: peno, klopodo, fortostreĉo
es: esfuerzo
fr: effort
it: sforzo
pt: esforço

----

.esibi -- verbo transitiva arte
defini: mostra publica (un obra de arte o cosa interesante) en un museo, galeria o feria
de: ausstellen, zeigen
en: exhibit, display
eo: ekspozicii
fr: exhiber, présenter, exposer
he: להציג
it: esibire, mostrare, ostentare, presentare, sfoggiare, esporre

esibi -- nom
de: Ausstellung, Schau, Messe; schmückende Ausstattung
en: exhibition, display; panoply
eo: ekspozicio
fr: exposition, présentation, exhibition
he: תצוגה, תערוכה
it: esposizione, mostra, presentazione, esibizione

esiberia -- nom
de: Ausstellungshalle, Ausstellungsraum, Ausstellungssaal
en: exhibition hall, showroom
eo: ekspoziciejo
fr: salle d'exposition
he: אולם תצוגה
it: sala di esposizione, salone di esposizione

esibisme -- nom
de: Exhibitionismus
en: exhibitionism
eo: ekshibicio
fr: exhibitionnisme
he: אקסהיביציוניזם
it: esibizionismo, ostentazione

esibiste -- ajetivo
de: exhibitionistisch
en: exhibitionist, exhibitionistic
eo: ekshibicia, ekshibiciema
fr: exhibitionniste
it: esibizionistico

esibiste -- nom
de: Exhibitionist
en: exhibitionist, flasher
eo: ekshibiciulo
fr: exhibitionniste
he: אקסהיביציוניסט
it: esibizionista

esibor -- nom
de: Aussteller
en: exhibitor
eo: ekspozicianto
fr: exposant (personne)
he: מציג
it: espositore

----

.esicia -- nom
defini: la state de calma mental e spirital otenida par la pratica de esicisme
ca: hesíquia
en: hesychia
eo: hezikio, hezikasma trankvilo
es: hesiquia
fr: hésychia
it: esichia
pt: hesíquia
zh: 静息(精神状态)

esicisme -- nom
defini: un dotrina e pratica asceta en la tradision eremita ortodox este
ca: hesicasme
en: hesychasm
eo: hezikasmo
es: hesicasmo, esicasmo, hesiquiasmo
fr: hésychia, hésychasme
it: esicasmo
pt: hesicasmo
zh: 静修、静息

esiciste -- ajetivo
ca: hesicasta
en: hesychast
eo: hezikasma
es: hesicasta
fr: hésychaste
it: esicasta
pt: hesicasta
zh: 静修的

esiciste -- nom
defini: un person ci pratica esicisme
ca: hesicasta
en: hesychast
eo: hezikasmulo
es: hesicasta
fr: hésychaste
it: esicasta
pt: hesicasta
zh: 静修者

----

.esije -- verbo transitiva governa
defini: comanda (alga cosa) en modo insistente o obligante; demanda en modo brusca
de: verlangen, fordern, erfordern, festsetzen, festlegen, vorschreiben
en: demand, require, exact, stipulate
eo: postuli, bezoni, necesigi
fr: exiger, réclamer, revendiquer, requérir, sommer, demander instamment
he: לדרוש
it: esigere, reclamare, rivendicare, richiedere, sollecitare

esije -- nom
de: Forderung, Anforderung, Voraussetzung, Bedingung
en: demand, requirement
eo: postulo, bezono
fr: revendication, demande, requête
he: דרישה
it: rivendicazione, domanda, richiesta, sollecitazione

con esije ce -- sujunta
de: unter der Bedingung, dass; vorausgesetzt, dass; unter der Voraussetzung, dass; sofern
en: on condition that, provided that
eo: kondiĉe ke
fr: à condition que, sous réserve que
he: בתנאי ש
it: a condizione che, alla condizione espressa che, con la condizione che

esijosa -- ajetivo
de: anspruchsvoll, anstrengend, fordernd, herrisch, rechthaberisch; pingelig, wählerisch, kleinlich, heikel, etepetete, pedantisch, zimperlich, brav, spießig
en: demanding, bossy, exigent; picky, fussy, choosy, persnickety|pernickety, finicky, prissy
eo: postulema, estreca; kritikema, nekontentigebla, elektema, pedanta
fr: exigeant, pointilleux, tatillon, maniaque
he: תובעני; בררני, קפדני, דקדקני
it: esigente, pignolo, maniacale

----

.esiste -- verbo nontransitiva filosofia
defini: es real
da: existere
de: existieren
en: exist
eo: ekzisti
es: existir
fr: exister, être
he: להתקיים
it: esistere, essere

esiste -- nom
de: Existenz, Sein, Dasein
en: existence, being
eo: ekzisto, esto, estado
fr: existence
he: קיום
it: esistenza

coesiste -- verbo nontransitiva
defini: esiste a la mesma tempo o en la mesma loca; esiste tolerante lunlotra, an con ideolojias o interesas diferente
de: koexistieren, nebeneinander bestehen, gleichzeitig bestehen
en: coexist
eo: kunekzisti
fr: coexister, cohabiter, coïncider
he: להימצא ביחד; לחיות בדו-קיום
it: coesistere, coabitare, coincidere

coesiste -- nom
de: Koexistenz, Zusammenleben, Nebeneinanderbestehen
en: coexistence
eo: kunekzisto
fr: coexistence, cohabitation, coïncidence
he: דו-קיום
it: coesistenza, coabitazione, coincidenza

esistal -- ajetivo
de: existenziell
en: existential
eo: ekzista
fr: existentiel
he: קיומי
it: esistenziale

esistente -- ajetivo
de: bestehend, existierend, existent, vorhanden, lebend
en: existing, existent, extant
eo: ekzistanta, jama
fr: existant
he: קיים, מצוי
it: esistente

esistentialisme -- nom
de: Existenzialismus, Existentialismus, Existenzphilosophie
en: existentialism
eo: ekzistismo, ekzistadismo, ekzistencialismo
fr: existentialisme
he: אקזיסטנציאליזם
it: esistenzialismo

esistentialiste -- ajetivo
de: existenzialistisch, existentialistisch, existenziell, existentiell
en: existential, existentialist
eo: ekzistismo, ekzistadismo, ekzistencialismo
fr: existentialiste
he: אקזיסטנציאלי
it: esistenzialistico

esistentialiste -- nom
de: Existentialist, Existenzialist
en: existentialist
eo: ekzististo, ekzistadisto, ekzistencialisto
fr: existentialiste
he: אקזיסטנציאליסט
it: esistenzialista

nonesiste -- nom
de: Nichtexistenz, Nichtdasein
en: non-existence
eo: neekzisto
fr: inexistence, non-existence
he: חוסר קיום
it: inesistenza, non esistenza

nonesistente -- ajetivo
de: abwesend, nicht existent, nicht vorhanden
en: non-existent
eo: neekzista, senekzista
fr: inexistant, non existant
he: לא קיים
it: inesistente, non esistente

preesiste -- verbo nontransitiva
de: vorher existieren, präexistieren
en: pre-exist
eo: antaŭekzisti, jam ekzisti
fr: préexister, exister déjà
he: להתקיים קודם
it: preesistere, esistere già

preesistente -- ajetivo
de: vorher vorhanden, bereits vorhanden, präexistent
en: pre-existing
eo: antaŭekzistanta, jam ekzistanta, jama
fr: préexistent
he: שקיים קודם
it: preesistente, esistente già

----

.esita -- verbo nontransitiva
defini: pausa ante un dise o ata, tipal cuando on es nonserta; move o parla sin sertia; comensa perde fortia o momento
de: zögern, zaudern, zagen, stocken, schwanken, sich scheuen
en: hesitate, falter, balk
eo: heziti
es: vacilar, titubear, dudar, pausar, hacer pausa
fr: hésiter, avoir des doutes; vaciller, tituber; faire une pause
he: להסס
it: esitare, indugiare, vacillare, avere dei dubbi

esita -- nom
de: Zögern, Zaudern, Unentschlossenheit, Bedenken
en: hesitation
eo: hezito, hezitado
fr: hésitation
he: היסוס
it: esitazione

esita moral -- nom
de: Bedenken, Skrupel
en: scruples
eo: skrupulo, morala hezito
fr: scrupules
he: נקיפות מצפון
it: scrupoli

esitante -- ajetivo
de: zögerlich, zögernd, unsicher, unschlüssig, widerwillig, zurückhaltend, stockend, schwankend
en: hesitant, reluctant, halting, faltering, dithering, flinching
eo: hezita
fr: hésitant, réticent, vacillant
he: הססני, הססן, מהסס, מהוסס
it: esitante, riluttante, vacillante, titubante

esitosa -- ajetivo
defini: comun o multe esitante
de: vorläufig, provisorisch, unverbindlich, vorsichtig, behutsam, zaghaft, unsicher, ungewiss, fraglich, unbeständig, ungewiss; sehr zögerlich, mit großem Zögern
en: tentative, cautious, ginger, unsure, uncertain; with great hesitation
eo: hezitema; hezitega, necerta, delikata
fr: indécis, plein d'hésitation, timide, craintif, incertain
he: טנטטיבי, לא מתחייב, לא מחויב
it: indeciso, esitante, timido, timoroso, incerto

nonesitante -- ajetivo
de: unverzüglich, prompt, fest, unbeirrbar, unerschrocken, entschlossen
en: unhesitating, unfaltering, unflinching
eo: senhezita
fr: déterminé, ferme, résolu, décidé, assuré, sans hésitation, avec détermination
he: לא הססני, לא מהסס
it: determinato, risoluto, deciso, fermo, senza esitazione, con determinazione, con fermezza

----

.esmalte -- nom arte cimica
defini: un materia vitrin e opaca o diafana, aplicada a un surfas dur per orna o proteje lo
imaje: #
de: Email, Emaille, Schmelz
en: enamel
eo: emajlo
fr: émail, vernis
he: אמייל
it: smalto, vernice

esmalti -- verbo transitiva
de: emaillieren, lackieren, glasieren
en: enamel
eo: emajli
fr: émailler, vernir
he: לצפות באמייל, לזגג (חרס)
it: smaltare, verniciare

----

.esmeralda -- ajetivo color tera
defini: briliante verde
de: smaragdfarben, smaragdgrün
en: emerald
eo: smeralda, smeraldokolora
fr: vert émeraude
he: ירוק ברקת
it: smeraldo, smeraldino

esmeralda -- nom
defini: un varia de beril con esta color, rica de cromo e valuada como un jem
imaje: #
de: Smaragd, Smaragdgrün
en: emerald
eo: smeraldo
fr: émeraude
he: ברקת, אזמרגד, אמרלד
it: smeraldo

----

.eso- -- prefisa tecnical
defini: estra, a estra, a estra de
de: Eso-, Exo- (draußen)
en: eso-, exo- (outside)
eo: ekzo- (ekster)
fr: éso-, exo- (dehors)
he: (קידומת טכנית) חיצוני
it: eso- (fuori)

----

.esocrin -- ajetivo biolojia
defini: pertinente a la glandes cual secrete sua produidas tra dutos cual abri a un epitelio e no direta en la sangue
de: exokrin, nach außen absondernd (Drüse)
en: exocrine (gland)
eo: ekzokrina
fr: (glande) exocrine
he: אקסוקריני
it: (ghiandola) esocrina

----

.esodo -- nom
defini: un migra de multe persones partinte
ca: èxode
en: exodus
eo: eliro
es: éxodo
fr: exode
it: esodo
pt: êxodo

----

.esofago -- nom anatomia
defini: la tubo entre la garga e la stomaco
de: Speiseröhre, Ösophagus, Oesophagus, Schlund
en: esophagus|oe, foodpipe, gullet
eo: ezofago
fr: œsophage
he: ושט
it: esofago

----

.esogama -- ajetivo siensa-umana
defini: sposinte un person de estra sua propre comunia, clan o tribu; reproduinte con un individua no prosima relatada
de: exogam
en: exogamous, outbred
eo: ekzogamia
fr: exogame
he: אקסוגמי
it: esogamo, exogamo, esogamico, exogamico

esogamia -- nom
de: Exogamie, Fremdzucht, Auskreuzen, Auszucht
en: exogamy, outbreeding
eo: ekzogamio
fr: exogamie
he: אקסוגמיה, נישואי חוץ
it: esogamia

----

.esonim -- ajetivo
defini: (un nom de loca) usada par persones estra acel rejion, per esemplo `Xina`
de: exonym
en: exonymous
eo: ekzonima
fr: exonyme
he: שם מקום בינלאומי
it: esonimo

esonim -- nom
de: Exonym, Exonymon (international/außerhalb übliche Ortsbezeichnung)
en: exonym (international place name)
eo: ekzonimo
fr: exonyme
he: שם מקום בינלאומי
it: esonimo

----

.esorsi -- verbo transitiva relijio
defini: forsa ce (un spirito mal) parti de un person o loca, usante rituos spesifiada
de: exorzieren, austreiben
en: exorcize|is
eo: ekzorci
fr: exorciser
he: לגרש שדים
it: esorcizzare

esorsi -- nom
de: Exorzismus, Teufelsaustreibung, Geisterbeschwörung
en: exorcism
eo: ekzorco; ekzorcaĵo
fr: exorcisme, exorcisation
he: גירוש שדים
it: esorcismo, esorcizzazione

esorsiste -- nom
de: Exorzist, Geisterbeschwörer
en: exorcist
eo: ekzorcisto
fr: exorciste, exorciseur
he: מגרש שדים
it: esorcista, esorcizzatore

----

.esosceleto -- nom biolojia
defini: un covrente esterna e rijida cual suporta e proteje la corpo de alga animales nonvertebrato, tipal artropodos
de: Exoskelett, Außenskelett, Ektoskelett
en: exoskeleton
eo: ekzoskeleto, ekstera skeleto
es: exoesqueleto
fr: exosquelette
he: שלד חיצוני
it: esoscheletro

----

.esosfera -- nom tera astronomia
defini: la parte la plu esterna de la atmosfera de un planeta
de: Exosphäre
en: exosphere (atmosphere)
eo: ekzosfero
fr: exosphère
he: אקסוספירה
it: esosfera

----

.esotica -- ajetivo siensa-umana
defini: con cualias tipal de paises stranjer distante; atraente o interesante car estracomun
de: exotisch, fremdartig, fremdländisch
en: exotic
eo: ekzota
fr: exotique
he: אקזוטי
it: esotico

esoticas -- nom plural
de: Exotica, Exotika
en: exotica
eo: ekzotaĵoj
fr: objets exotiques
he: אקזוטיקה
it: oggeti esotici

esoticisme -- nom
de: Exotismus
en: exoticism
eo: ekzotismo
fr: exotisme
it: esotismo, esoticità