colo
.colo -- nom anatomia defini: la parte de la corpo de un person o animal cual junta la testa a la spala e peto; la parte de un camisa, roba o otra veste sirca o prosima a esta imaje: # vide: covrecolo da: hals de: Hals en: neck eo: kolo es: cuello fr: cou he: צוואר it: collo colo de botela -- nom de: Flaschenhals en: bottleneck eo: botelkolo fr: goulot (de bouteille); bottleneck (musique) he: צוואר בקבוק it: collo di bottiglia; bottleneck (musica) colo de monte -- nom de: Gebirgspass en: mountain pass eo: monta pasejo fr: col (de montagne) he: מעבר הרים it: passo (di montagna), passo montano, valico colo de utero -- nom de: Gebärmutterhals, Zervix, Cervix en: cervix eo: uterkolo, cerviko fr: col de l'utérus he: צוואר הרחם it: collo dell'utero, cervice uterina colal -- ajetivo de: Hals-, zervikal en: cervical eo: kola fr: cervical he: צווארי it: cervicale coloroja -- ajetivo nom-ajetivo defini: (ofendente) un person blanca e tipal povre, de la partes sude de la SUA de: Redneck (weißer reaktionärer Hinterwäldler) en: (derogatory) redneck eo: (ofende) ruĝkolulo fr: plouc, rustre, bouseux, cul-terreux, péquenot, péquenaud he: רדנק it: zoticone, bifolco, contadino, rozzo, buzzurro, cafone ---- .colobo -- nom mamal defini: un simia magra e erbivor de Africa, con pelo sedin, coda longa, e ditones peti o mancante imaje: # tasonomia: Colobus, Procolobus de: Stummelaffe, Colobus en: colobus (monkey) eo: kolobo fr: colobe, guéréza (singes) he: קולובוס (קוף) it: colobo, guereza ---- .colocolo -- nom mamal defini: un gato peti de Txile, con bandetas e manxas imaje: # tasonomia: Leopardus colocola de: Pampaskatze, Colocolo (Wildkatze) en: colocolo (wild cat), pampas cat, pantanal cat eo: pampokato fr: colocolo, chat des pampas (chat sauvage) he: חתול הפמפס it: colocolo, gatto delle Pampas, gatto del Pantanal ---- .colofon -- nom defini: la logo o impresa de un publicor, spesial a la dorso o paje de titulo de un libro; un presenta de detalias bibliografial a la comensa o fini de un libro o jornal de: Kolophon, Subskription, Schlussschrift (am Ende eines Buchs) en: colophon (publishing) eo: kolofono (de presaĵo) fr: colophon (imprimerie, typographie) he: קולופון it: colophon, colofone ---- .coloide -- ajetivo defini: (un miscada) en cual un sustantia de particulas nondisolvable e microscopial sperdeda es suspendeda tra un otra sustantia de: gallertartig, kolloidal en: colloidal eo: koloida fr: colloïdal he: (כימיה) קולואידי it: colloidale coloide -- nom de: Kolloid en: colloid eo: koloido fr: colloïde he: (כימיה) קולואיד it: colloide ---- .Colombia -- nom jeografial capital: Bogota defini: un pais en la norde-ueste de America Sude, con costas a la Mar Caribe e la Mar Pasifica imaje: # de: Kolumbien en: Colombia eo: Kolombio fr: Colombie he: קולומביה it: Colombia colombian -- ajetivo de: kolumbianisch en: Colombian eo: kolombia fr: colombien he: קולומביאני it: colombiano colombian -- nom demonim de: Kolumbianer en: Colombian eo: kolombiano fr: Colombien he: קולומביאני it: Colombiano ---- .colombina -- nom planta defini: un planta en familia de ranunculo, con flores ostentosa e sperones dirijeda a retro imaje: # tasonomia: Aquilegia de: Akelei (Pflanze) en: aquilegia, columbine (plant) eo: akvilegio fr: ancolie he: יונייה (צמח) it: aquilegia, colombina, erba del leone ---- .Colombina -- nom arte defini: un carater tradisional en comedia del arte imaje: # ca: Colombina en: Columbina, Colombina eo: Kolombino es: Colombina fr: Colombine it: Colombina pt: Colombina ---- .colon -- nom anatomia defini: la parte major de la intestin spesa, cual asorbe acua e eletrolitos de comeda cual resta nondijestada de: Grimmdarm, Dickdarm en: colon eo: kojlo fr: côlon he: המעי הגס it: colon colon iritable -- nom de: Reizdarm, Reizkolon en: irritable bowel eo: iritiĝema kojlo fr: intestin irritable, syndrome de l'intestin irritable he: מעי רגיז it: sindrome dell'intestino irritabile colonal -- ajetivo de: Dickdarm-, Darm-, Kolon- en: colonic eo: kojla fr: colonique he: של המעי הגס it: colonico ---- .colon -- nom mone defini: la unia de mone en Costa Rica, e istorial en Salvador de: Colón (Währung) en: colón eo: kolumbo fr: colon it: colon ---- .colona -- nom arciteta defini: un strutur reta e vertical, tipal silindre e fabricada de petra o beton, cual suporta elementos orizonal; un divide vertical de un paje o table de informa imaje: # de: Säule, Pfeiler, Stütze, Kolonne; Spalte (Text); Reihe (Schach) en: column, pillar; column (text); file (chess) eo: kolono; kolumno fr: colonne, pilier; colonne (ligne verticale, jeu d'échecs) he: עמוד; עמודה; (שחמט) טור it: colonna colona de leto -- nom de: Bettpfosten en: bedpost eo: litfosto fr: colonne de lit, montant de lit he: עמוד מיטה (אפיריון) it: testata del letto, colonnina del letto colona sinco -- nom de: fünfte Kolonne (verdächtigte Gruppe) en: fifth column eo: kvina kolono fr: cinquième colonne he: גיס חמישי it: quinta colonna colonin -- ajetivo de: säulenartig, säulenförmig en: columnlike eo: koloneca fr: en forme de colonne he: דמוי עמוד it: a forma di colonna colonosa -- ajetivo de: voller Säulen, mit vielen Säulen en: columnated (with many columns) eo: plurkolona; plurkolumna fr: aux nombreuses colonnes, aux multiples colonnes it: con numerose colonne, con più colonne ---- .colonia -- nom governa defini: un rejion su la controla de, e ocupada par persones de, un pais, tipal distante; un loca istorial nonocupada, abitada par persones ci fundi un comunia nova de: Kolonie, Siedlung, Ansiedlung, Plantage; Krähenkolonie, Krähenhorst en: colony, plantation (colony), settlement; rookery eo: kolonio fr: colonie he: מושבה, קולוניה it: colonia, insediamento coloni -- verbo transitiva de: kolonisieren, besiedeln, sich ansiedeln (in/auf) en: colonize|is, settle eo: kolonii fr: coloniser, s'installer dans, occuper (une région), envahir he: ליישב it: colonizzare, insediarsi in coloni -- nom de: Kolonisation, Kolonisierung, Besiedlung, Ansiedlung en: colonization|is, settlement eo: koloniado fr: colonisation, implantation, occupation, invasion he: יישוב, התיישבות, קולוניזציה it: colonizzazione, insediamento colonial -- ajetivo de: kolonial, Kolonial- en: colonial eo: kolonia fr: colonial he: קולוניאלי it: coloniale colonialisme -- nom de: Kolonialismus en: colonialism eo: koloniismo fr: colonialisme he: קולוניאליזם it: colonialismo colonialiste -- ajetivo de: kolonistisch en: colonialistic eo: koloniisma fr: colonialiste he: קולוניאליסטי it: colonialista colonialiste -- nom de: Kolonialist en: colonialist eo: koloniisto fr: colonialiste he: קולוניאליסט it: colonialista coloniste -- nom de: Kolonialist, Siedler, Besiedler, Ansiedler en: colonist, colonial, settler eo: koloniano fr: colon, colonisateur he: מתיישב, מתנחל it: colono, colonizzatore coloniste prima -- nom de: Pionier, Vorreiter, Wegbereiter, früher Siedler en: pioneer eo: unua koloniano, pioniro fr: pionnier, défricheur he: חלוץ it: pioniere, precursore, apripista descoloni -- verbo transitiva en: decolonize|is eo: malkolonii, malkoloniigi fr: décoloniser it: decolonizzare descoloni -- nom en: decolonization|is eo: malkoloniigo fr: décolonisation it: decolonizzazione neocolonial -- ajetivo governa de: neokolonialistisch en: neocolonial eo: novkolonia fr: néocolonial it: neocolonial neocolonialisme -- nom defini: la usa de presa economial, political o cultural per controla o influe otra nasiones, spesial dependentes pasada de: Neokolonialismus en: neocolonialism eo: novkoloniismo fr: néocolonialisme it: neocolonialismo neocolonialiste -- ajetivo de: neokolonialistisch en: neocolonialist eo: novkoloniisma fr: néocolonialiste it: neocolonialista neocolonialiste -- nom de: Neokolonialist en: neocolonialist eo: novkoloniisto fr: néocolonialiste it: neocolonialista ---- .color -- nom color defini: la cualia de un cosa cual produi un sensa a la oio par la modo en cual lo refleta o emete lus; la pigmento de la pel, spesial como un indica de sua raza da: farve, kulør de: Farbe, Gesichtsfarbe, Teint en: color|ur, complexion eo: koloro es: color fr: couleur he: צבע, גוון it: colore color fundal -- nom defini: cada de la tre colores (roja, jala o verde, e blu) de cual on pote oteni tota otra colores par misca ca: color primari en: primary color eo: baza koloro, primara koloro es: color primario fr: couleur primaire it: colore primario pt: cor primária bicolor -- ajetivo defini: cual ave du colores ca: bicolor en: two-colored|ur eo: dukolora es: bicolor fr: bicolor it: bicolore pt: bicolor colori -- verbo transitiva de: färben en: color|ur, color|ur in, colorize|colourise eo: kolori, kolorigi fr: colorer, colorier, teindre; coloriser he: לצבוע (להוסיף צבע) it: colorare, tingere; colorizzare colori -- nom en: coloring|ur; colorization|colourisation eo: kolorigo fr: coloration, colorisation it: colorazione, colorizzazione colorida -- ajetivo de: farbig, in Farbe en: colored|ur, in color|ur; colorized|colourised eo: kolora, kolorita; kolorigita fr: coloré, colorisé he: צבוע (שהוסיפו לו צבע) it: colorato, tinto; colorizzato colorosa -- ajetivo de: bunt, farbenfroh, farbenprächtig en: colorful|ur, technicolor, color|ur eo: plurkolora, multekolora, bunta fr: en couleur, de couleur, coloré, bariolé, multicolore he: צבעוני it: a colori, di colori, in colore, colorato, variopinto, multicolore colorosi -- verbo nontransitiva de: Farbe bekommen en: become colored, become colorful|ur, become colorized|colourised eo: koloriĝi fr: se colorer, se teindre, prendre des couleurs he: לצבוע (להוסיף צבע) it: colorarsi, tingersi descolori -- verbo transitiva defini: sutrae color de de: entfärben en: discolor|ur eo: senkolorigi fr: décolorer he: להחסיר צבע it: decolorare, scolorire ducolorida -- ajetivo de: zweifarbig, dichromatisch, scheckig, gescheckt en: two-colored|ur, piebald, skewbald eo: dukolora, piga fr: décoloré he: בעל שני צבעים it: decolorato, scolorito malcolori -- verbo transitiva de: verfärben, falsch einfärben en: discolor|ur eo: miskolori fr: mal colorer, barbouiller, peinturlurer, maculer he: לדהות, לשנות צבע it: colorare male, imbrattare, macchiare, impiastrare multicolor -- ajetivo defini: cual ave multe colores vide: multicolorosa ca: multicolor en: multicolored|ur, multicolor|ur, polychromatic eo: multkolora, multekolora es: multicolor fr: multicolore, bariolé, poplychrome it: multicolore, multicolorato, molticolore pt: multicolor, multicor multicolorosa -- ajetivo color defini: con multe colores vide: multicolor de: mehrfarbig, bunt, vielfarbig, polychrom, polychromatisch, scheckig, gefleckt, gesprenkelt, marmoriert, gescheckt, fleckig en: multicolored|ur, multicolor|ur, polychromatic, variegated, motley, mottled, pied, dappled eo: multekolora, bunta, diverskolora fr: multicolore, bariolé, polychrome, bigarré, chamarré it: variopinto, multicolore, policromatico, policromo noncolorida -- ajetivo de: ungefärbt, farblos en: uncolored|ur eo: nekolora, nekolorita fr: incolore, non coloré he: לא צבוע (לא מכיל צבע) it: incolore, non colorato sin color -- ajetivo de: farblos, ohne Farbe en: colorless|ur eo: senkolora fr: sans couleur, non coloré he: חסר צבע it: non colorato, senza colore, incolore trecolorida -- ajetivo vide: tricolor ca: tricolor, tricromàtic en: three-colored|ur eo: trikolora es: tricolor fr: tricolore, trichrome, à trois couleurs, de trois couleurs it: tricolore, tricromatico pt: tricolor tricolor -- ajetivo defini: cual ave tre colores vide: trecolorida ca: tricolor, tricromàtic en: three-colored|ur eo: trikolora es: tricolor fr: tricolor it: tricolore pt: tricolor unicolor -- ajetivo defini: cual ave un sola color ca: unicolor, d'un sol color en: unicolor|ur, unicolored|ur, one-colored|ur, plain eo: unukolora, havanta nur unu koloron es: unicolor, de un solo color fr: unicolore, d'une seule couleur, de couleur unie, uni (teinte, couleur) it: unicolore, di un solo colore, monocolore, monocromo pt: unicolor, de uma só cor zh: 单色的 ---- .Colorado -- nom jeografial defini: un stato en la SUA sentral de: Colorado (US-Bundesstaat) en: Colorado (US state) eo: Kolorado, Koloradio (ŝtato) fr: Colorado he: קולורדו it: Colorado Rio Colorado -- nom jeografial defini: un rio cual comensa en la Montes Rocosa, pasa tra la Canion Grande, e fini en la Golfo California imaje: # de: Colorado River, Colorado (Fluss) en: Colorado River eo: Kolorado (rivero) es: rio Colorado fr: (fleuve) Colorado he: נהר קולורדו it: fiume Colorado ---- .colorimetre -- nom util defini: un util per analise e mesura la parametres de colores ca: colorímetre en: colorimeter eo: kolormezurilo, kolorimetro es: colorímetro fr: colorimètre it: colorimetro pt: colorímetro colorimetral -- ajetivo ca: colorimètric en: colorimetric, colorimetrical eo: kolormezura, kolorimetria es: colorimétrico fr: colorimétrique it: colorimetrico pt: colorimétrico colorimetria -- nom ca: colorimetria en: colorimetry eo: kolormezurado, kolorimetrio es: colorimetría fr: colorimétrie it: colorimetria pt: colorimetria ---- .coloseo -- nom arciteta defini: un amfiteatro grande en Roma, construida en 75 EC; cualce teatro o stadion simil imaje: # de: Kolosseum en: colosseum, coliseum eo: koloseo (amfiteatro) fr: Colisée he: קולוסיאום it: Colosseo ---- .colostomia -- nom medica defini: un opera sirurjial cual diverje un parte de la colon a un abri artifis en la mur adomenal per evita un parte danada de: Kolostomie, Kolostoma, künstlicher Dickdarmausgang en: colostomy eo: kojlostomio fr: colostomie he: קולוסטומיה it: colostomia ---- .colostro -- nom biolojia defini: la secrete prima de la senos o mamelas pos pari, rica de anticorpos de: Kolostrum, Erstmilch, Vormilch, Kolostralmilch en: colostrum (biology) eo: kolostro fr: colostrum he: (ביולוגיה) קולוסטרום it: colostro ---- .colpa -- verbo transitiva defini: contata rapida e fortiosa (un person o cosa), tipal causante dana o feri vide: paracolpa da: sparke, slå, stikke de: schlagen, stoßen, treffen, stoßen, anstoßen, verhauen en: hit, strike, knock, rap, blow, bump, jolt, impact, butt, whack, bonk, thump, pelt, smite, stub, bat, blast eo: frapi, bati; trafi (celon) es: golpear, pegar, chocar, dar un golpe fr: frapper, battre, cogner, taper, blesser, heurter, bousculer he: להכות, לחבוט, להלום it: colpire, ferire, urtare, scuotere, percuotere, battere ru: бить, ударять, стучать, хлопать colpa -- nom da: slag de: Schlag, Treffer, Hieb, Stoß, Stups, Anprall, Bums, Knuff; Staatsstreich en: hit, strike, stroke, knock, jab, blast, blow, bump, jolt, impact, bonk, thump, thud; coup eo: frapo, bato es: golpe, choque, sacudida, trancazo, porrazo fr: coup, choc, heurt, frappe, impact he: מכה, חבטה, פגיעה, מהלומה it: colpo, calcio, pugno, urto, scossa, percossa ru: удар, стук, хлопок colpa a lado -- nom de: gegenseitiges Streifen en: sideswipe eo: flanka frapo fr: choc latéral, collision latérale, impact latéral he: מכת צד it: urto laterale, collisione laterale, impatto laterale ru: боковой удар colpa a supra -- nom de: Aufwärtshaken, Uppercut, Kinnhaken en: uppercut eo: suprenfrapo fr: coup de poing remontant, uppercut, crochet he: סנוקרת it: uppercut, montante, percossa montante ru: апперкот colpa a tera -- verbo transitiva de: niederschlagen, zu Boden schlagen, umhauen, umstürzen, fällen en: knock down, knock over, fell eo: frapi teren, renversi, faligi fr: abattre, renverser, faire tomber, défoncer, étendre he: להפיל במכה it: abbatere, atterare, buttare giù, stendere ru: сбить, опрокинуть, отправить в нокдаун colpa con dito -- verbo de: schnalzen, schnipsen en: flick eo: fingrofrapeti fr: donner une chiquenaude, donner une pichenette he: להצליף (באצבעות) it: dare un colpetto, dare un colpo di frusta, dare un buffetto ru: щёлкнуть пальцами colpa con dito -- nom de: Schnalzen, Schnipsen en: flick eo: fingrofrapeto fr: chiquenaude, pichenette he: הצלפה (באצבעות) it: colpetto, colpo di frusta, buffetto ru: щёлчок пальцами colpa con palma -- verbo vide: palmi de: ohrfeigen, hauen, verhauen (mit der Handfläche schlagen) en: slap, smack, spank eo: manfrapi fr: donner une claque, gifler, souffleter he: לסטור it: schiaffeggiare, dare una pacca, dare una sberla, dare uno schiaffo ru: шлёпнуть colpa con palma -- nom de: Klaps en: slap, smack, spank eo: manfrapo; vangofrapo, survango fr: gifle, claque, soufflet, camouflet, baffe he: סטירה it: schiaffo, sberla, pacca ru: шлепок colpa con pede -- verbo vide: pedi de: treten, kicken, schießen (Fußball) en: kick eo: piedbati, piedfrapi fr: donner un coup de pied he: לבעוט it: calciare, dare un calcio, prendere a calci ru: пинать colpa con pede -- nom de: Tritt, Stoß, Schuss (Fußball) en: kick eo: piedbato, piedfrapo fr: coup de pied he: בעיטה it: calcio ru: пинок colpa con punio -- verbo de: mit der Faust schlagen en: punch eo: pugni, pugnobati es: dar puñetazo, dar puñada fr: cogner, donner un coup de poing, boxer it: dare un pugno, sferrare un pugno, prendere a pugni ru: ударить кулаком colpa con punio -- nom de: Faustschlag, Fausthieb en: punch eo: pugnobato fr: coup de poing it: pugno ru: удар кулаком colpa con testa -- verbo de: einen Kopfstoß versetzen; köpfen (Fußball) en: headbutt; head (football) eo: kapbati, kapfrapi fr: donner un coup de tête, donner un coup de boule; faire une tête (football) he: לנגוח it: dare una testata, dare una craniata, prendere a testate ru: ударить головой colpa con testa -- nom de: Kopfstoß, Kopfstoßen, Kopfnuss; Kopfball, Köpfen (Fußball) en: headbutt; header (football) eo: kapbato, kapfrapo fr: coup de tête, coup de boule (familier); tête (football) he: נגיחה it: testata ru: удар головой colpa de cavalo -- verbo de: abwerfen, aus dem Sattel heben, aus dem Sattel werfen en: unhorse, unseat eo: elseligi, faligi deĉevale fr: désarçonner, faire tomber de cheval he: להפיל מסוס it: disarcionare, fare cadere da cavallo ru: сбить с коня / с лошади colpa de fortuna -- nom en: stroke of luck, happy accident, lucky break, fluke eo: bonŝanco, feliĉa hazardaĵo fr: coup de chance, coup de bol it: colpo di fortuna, caso fortuito colpa de mori -- nom de: Todesstoß, Todesstreich, Gnadenstoß, Gnadenschuss en: death blow, coup de grâce eo: mortobato fr: coup de grâce, coup mortel, coup fatal he: מכת מוות it: colpo di grazia, colpo mortale, colpo fatale, colpo finale ru: смертельный удар, удар милосердия colpa de palasio -- nom defini: un colpa de stato, tipal nonviolente, fada par persones ja renante de: Palastrevolution en: palace coup, palace revolution eo: palaca puĉo, palaca revolucio fr: conspiration, conjuration, faction, complot, cabale, putsch, coup d'État he: הפיכת חצר it: colpo di stato, congiura di palazzo, rivolta di palazzo, rivoluzione di palazzo, complotto, cabala ru: дворцовый переворот colpa de stato -- nom de: Staatsstreich, Putsch, Coup en: coup d'état, coup eo: puĉo, ŝtatrenverso fr: coup d'État he: הפיכה it: colpo di stato ru: государственный переворот colpa de tona -- nom de: Donnerschlag, Donner en: thunderclap eo: tondrokrako, tondrobato fr: coup de tonnerre he: רעם it: tuono, fulmine a ciel sereno, colpo di fulmine ru: удар грома colpa forte -- nom de: harter Schlag, schwerer Schlag, Schwinger (Boxen), Razzia en: hard blow, wallop, whack, wham, crackdown, haymaker eo: forta frapo, forta bato, frapego fr: coup de force, grand coup he: מכה חזקה it: forzatura, colpo di forza, atto di forza, dimostrazione di forza, asione di forza ru: сильный удар, хлопок colpa par lampo -- verbo ca: fulminar de: vom Blitz getroffen werden (Passiv) en: strike by lightning eo: fulmobati, fulmofrapi es: fulminar fr: foudroyer it: fulminare pt: fulminar colpa metalin -- nom de: metallischer Aufprall, metallischer Aufschlag en: metallic thud, clunk eo: metalsona frapo, tintobato fr: bruit métallique he: מכה במתכת it: colpo su metallo, rumore metallico, colpo metallico ru: металлический стук colpa sever -- nom de: harter Schlag, schwerer Schlag, Schwinger (Boxen), Razzia en: severe blow, crackdown eo: severa bato, severa puno, drasta kontraŭago fr: coup terrible, répression terrible, sanction sévère he: מכה קשה it: forte colpo, colpo durissimo, grave colpo, repressione terribile, sanzione severa ru: серьёзный / болезненный удар colpa xef -- nom de: Hauptschlag, Hauptstoß, Hauptlast en: main blow, brunt eo: ĉefa frapo, ĉefa bato ĉefskuo, ĉefatako fr: coup fatal, grand coup he: מכה it: colpo decisivo ru: основной удар colpador -- nom de: Blaster (Waffe) en: blaster (weapon) eo: fulmopafilo (sciencfikcio) fr: blaster, pistolet laser (une arme de science-fiction) he: בלאסטר it: blaster, pistola laser, fulminatore, disintegratore ru: бластер (оружие) colpamosca -- nom verbo-nom util defini: un util per colpa e crase insetos vide: mosca de: Fliegenklatsche en: flyswatter, flyswat eo: muŝfrapilo fr: tapette à mouche (ustensile) he: מחבט זבובים it: scacciamosche, acchiappamosca ru: мухобойка colpeta -- verbo transitiva sporte de: tätscheln, leicht klopfen, schnipsen; putten, einlochen (Golf) en: pat, dab, daub; flick; putt (golf) eo: frapeti; rulklabi (golfe) fr: tapoter, frapper, taper, pianoter he: להפליק, לטפוח; (גולף( לגלגל הכדור לחור it: toccare, picchiettare, tamburellare, tamponare ru: похлопывать, дотрагиваться; щёлкать; выполнять патт (в гольфе) colpeta -- nom de: Klaps, Stübser, Stüber en: pat, light blow; flick eo: frapeto fr: chiquenaude, pichenette he: פליק, טפיחה it: colpetto, colpo di frusta, buffetto ru: похлопывание; патт (в гольфе) colpetador -- nom sporte de: Putter (Golfschläger) en: putter (golf club) eo: rulklabo (golfe) fr: putter, club de golf he: (גולף) פאטר it: mazza da golf, club di golf ru: паттер (клюшка для гольфа) contracolpa -- nom medica defini: un colpa de stato per suverti la governa instalada par un colpa presedente; un feri cual aveni a la lado oposada de la parte cual ia es colpada, tipal de la serebro de: Gegencoup; Contre-coup (Hirnschaden) en: countercoup; contrecoup eo: kontraŭpuĉo; kontraŭkontuzo fr: contrecoup he: פגיעה דו-צדדית (של הראש) it: contraccolpo ru: двусторонний ушиб no colpa -- verbo de: verpassen, verfehlen (Ziel) en: miss (target) eo: maltrafi (celon) fr: manquer (une cible) he: להחטיא, להחמיץ, לפספס it: mancare (un bersaglio) ru: промахнуться par sola un colpa -- averbo de: auf einen Schlag en: in one fell swoop eo: per nur unu bato, unubate fr: d'un coup, d'un seul coup, en un seul coup, d'une seule traite, en une seule fois he: במכה אחת it: in un colpo solo, tutto in una volta ru: одним махом ---- .colposcopio -- nom util medica defini: un strumento sirurjial per esamina la vajina e la colo de la utero de: Kolposkop en: colposcope eo: kolposkopo fr: colposcope he: קולפוסקופ it: colposcopio colposcopi -- nom de: Kolposkopie, Vaginoskopie en: colposcopy eo: kolposcopio fr: colposcopie he: קולפוסקופיה it: colposcopia ---- .colugo -- nom mamal defini: un mamal simil a un lemur en Asia sude-este, con pel entre sua gamas anterior e posterior cual el usa per vola de arbor a arbor imaje: # tasonomia: Dermoptera de: Riesengleiter, Pelzflatterer, Flattermaki, Colugo (Säugetier) en: colugo, cobego, flying lemur eo: dermoptero fr: dermoptère, lémur volant, colugo, cynocéphale he: גלשן, למור מעופף it: colugo ---- .Columbia Brites -- nom jeografial defini: un provinse en Canada ueste, bordante la Mar Pasifica e Alaska de: British Columbia, Britisch-Kolumbien (kanadische Provinz) en: British Columbia eo: Brita Kolumbio fr: Colombie britannique he: קולומביה הבריטית it: Columbia britannica ---- .colxa -- verbo transitiva veste defini: cose (stratos de stofa o pleninte) a lunlotra per formi un covrente de leto, un veste calda, o un efeto ornal imaje: # de: Steppdecke, Quilt en: quilt eo: stebi fr: matelasser, rembourrer, farcir, bourrer he: לתפור שמיכת טלאים it: imbottire ---- .colza -- nom planta cosini defini: un planta en familia de col, con flores briliante jala e bonodorosa; la semes de esta, usada xef per olio imaje: # tasonomia: Brassica napus de: Raps; Rapsöl, Rüböl, Canola en: rape, cole, colza (plant); rapeseed; rape oil, rapeseed oil, canola eo: kolzo, oleonapo; kolzoleo fr: colza (plante); graine de colza; huile de colza he: לפתית (צמח); שמן קנולה it: colza ---- .com- -- prefisa tecnical defini: con, en junta, mutua de: kom- (mit, zusammen) en: com- (with, together) eo: kun- fr: com-, con- (avec, ensemble) he: (קידומת טכנית) עם, ביחד it: com-, con- ---- .coma -- nom medica defini: un state de nonconsensia cual permane tra un periodo longa o nondefinida, spesial si causada par un maladia o feri grave de: Koma, Bewusstlosigkeit, Dämmerzustand en: coma eo: komato fr: coma he: תרדמת it: coma comosa -- ajetivo de: im Koma, komatös, bewusstlos, in tiefer Bewusstlosigkeit liegend en: comatose eo: komata fr: comateux he: שרוי בתרדמת it: comatosa ---- .comanda -- verbo transitiva defini: demanda ce (algun) fabrica, furni o servi alga cosa; demanda autoriosa ce (algun) fa un taxe; ave autoria sur (un grupo de persones) usa: comanda alga cosa a/de algun; comanda ce algun fa alga cosa da: order, kommando, direktiv de: befehlen, anordnen, kommandieren, vorschreiben, festsetzen, diktieren; bestellen en: command, order, dictate, ordain, tell (someone to do); order (food, goods) eo: ordoni; komandi; mendi fr: faire une commande de, commander (quelque chose), ordonner, donner l'ordre de, avoir le commandement (de, sur), dire (à quelqu'un de faire) he: לפקד; לצוות, להורות, להכתיב; להזמין (מוצרים) it: fare un ordine, effettuare un ordine, ordinare, comandare, commissionare, dire a qualcuno di fare comanda -- nom da: Befehl de: Befehl, Kommando, Anweisung, Anordnung, Richtlinie, Verordnung, Dekret, Verfügung, Auftrag, Erlaß en: command, order (action), directive, decree, fiat, commission, warrant, writ, behest; instruction (processor operation) eo: ordono; komando; mendo es: comando, orden, directiva, mando, mandato, mandamiento fr: commande, mandat, ordre, décret he: פקודה, הוראה, צו, הכתבה; הזמנה it: ordine, comando, mandato, decreto comanda de corte -- nom de: gerichtliche Verfügung, einstweilige Verfügung, Verfügung, Anordnung (eines Gerichts) en: injunction eo: juĝordono fr: injonction, ordonnance, ordre, mise en demeure, sommation, arrêté he: צו it: ordinanza, mandato comanda per atesta -- verbo de: vorladen, unter Strafandrohung vorladen, einbestellen, als Zeugen vorladen en: summons, subpoena, witness summons eo: juĝalvoki fr: assigner à paraître he: לזמן it: emettere un mandato di comparizione comanda per atesta -- nom de: Vorladung, Ladung, Zwangsvorladung, Zeugenvorladung, Zeugenladung en: summons, subpoena, citation, notice eo: juĝalvoko fr: assignation à paraître he: זימון it: mandato di comparizione comandada -- nom en: order (item requested) eo: mendaĵo fr: commande (chose commandée) it: ordine comandante -- ajetivo de: kommandierend, befehlend, gebieterisch, bestimmt, unabweisbar, kategorisch en: commanding, imperative, peremptory eo: komanda, ordona fr: impératif, péremptoire, autoritaire, impérieux he: פוקד, מצווה, מורה, מכתיב it: imperativo, perentorio, tassativo, autoritario, assertivo, imperioso, non discutibile, inderogabile comandante -- nom de: Gebot, Notwendigkeit, zwingende Notwendigkeit en: imperative eo: imperativo fr: impératif he: ציווי, אימפרטיב it: imperativo comanderia -- nom de: Kommandoposten, Gefechtsstand, Kommandostand, Hauptquartier en: command post, (military) headquarters eo: komandejo, (militista) ĉefejo fr: quartier général, poste de commandement; commanderie it: quartier generale, sede centrale, posto di comando, commenda comandor -- nom de: Befehlshaber, Kommandant, Kommandeur, Kommodore en: commander, commandant, commodore eo: komandanto; komodoro fr: commandant he: מפקד it: comandante comandor militar -- nom de: militärischer Kommandant, Feldherr, Kriegsherr, Warlord en: military commander, warlord eo: militestro fr: commandant (militaire), chef de guerre he: מפקד צבאי it: comandante, condottiero par comanda -- ajetivo de: maßgefertigt, maßgeschneidert, maßgearbeitet, Maß-, auf Verlangen, auf Anforderung, auf Anfrage (hergestellt) en: custom, custom-made, custom-order, special-order, customised, bespoke, on demand, tailored, tailor-made eo: laŭmenda, individueca fr: sur mesure, à la demande, sur commande he: לפי הזמנה it: su misura, personalizzato, su ordine, su richiesta, alla domanda, su ordinazione, a comando precomanda -- verbo transitiva de: vorbestellen, reservieren (im Voraus) en: preorder, reserve (in advance) eo: antaŭmendi fr: précommander, réserver he: להזמין מוקדם it: riservare, prenotare, preordinare precomanda -- nom de: Vorbestellung, Reservierung en: preorder, reservation eo: antaŭmendo fr: précommande, réservation he: הזמנה מוקדמת it: riservazione, prenotazione, preordine telecomanda -- verbo transitiva informatica defini: controla (un aparato) de un distantia, par radio o infraroja de: fernsteuern, ferngesteuert bedienen, per Fernsteuerung bedienen en: operate by remote control eo: telestiri, teleregi, telekomandi fr: télécommander it: telecomandare telecomanda -- nom de: Fernsteuerung, Fernbedienung (Handlung) en: remote control (action) eo: telestirado, telerego, teleregado, telekomandado fr: télécommande (action) it: telecomando telecomandada -- ajetivo de: ferngesteuert, fernbedienbar, fernbedient en: remote-controlled eo: telestirata, teleregata, telekomandata fr: télécommandé it: telecomandado telecomandador -- nom de: Fernbedienung, Fernsteuerung en: remote control, remote controller eo: telestirilo, teleregilo, telekomandilo fr: télécommande (appareil) it: telecomando viscomandor -- nom de: Vizekommandant, stellvertretender Kommandant, stellvertretender Kommandeur en: vice-commander, second-in-command eo: vickomandanto, vicestro fr: vice-commandant, commandant en second he: סגן מפקד it: visecomandante ---- .comando -- nom militar defini: un soldato instruida per ataca rapida de: Kommandosoldat en: commando eo: sturmanto fr: commando (soldat de commando) he: קומנדו it: commando ---- .combate -- verbo transitiva militar defini: partisipa contra (un person o cosa) en un gera, batalia o otra encontra, usante colpas fisical o armas da: slås, kæmpe de: kämpfen, bekämpfen en: fight, combat, brawl eo: lukti, batali, interbati es: luchar, combatir, pelear, reñir fr: lutter, combattre, batailler, se battre he: להילחם, להיאבק it: lottare, combattere, battagliare, battersi combate -- nom de: Kampf, Schlacht, Gefecht, Schlägerei, Rauferei, Prügelei en: fight, combat, brawl, bout eo: lukto, batalo, interbatiĝo fr: combat, lutte, bataille he: לחימה, קרב, מאבק it: lotta, combattimento, battaglia combate airal -- nom de: Luftkampf, Kurvenkampf en: aerial combat, dogfight eo: aerbatalo fr: combat aérien he: קרב אווירי it: combattimento aereo, lotta aerea combate de bove -- nom de: Stierkampf en: bullfight eo: toreo, taŭrbatalo fr: corrida, tauromachie he: מלחמת שוורים it: corrida, tauromachia combate de gales -- nom de: Hahnenkampf en: cockfight eo: kokbatalo fr: combat de coqs he: קרב תרנגולים it: combattimento di galli combate duelin -- nom de: Einzelkampf, Zweikampf, Kampf Mann gegen Mann en: single combat eo: unuopula lukto, dueleca batalo fr: combat singulier, duel it: duello, singolar tenzone combate prosima -- nom de: Nahkampf, Handgemenge en: hand-to-hand combat eo: proksima batalo, manenmana lukto fr: corps-à-corps he: קרב פנים-אל-פנים it: corpo a corpo combator -- nom de: Kämpfer, Kombattant, Krieger en: fighter, combatant eo: luktanto, batalanto fr: combattant, lutteur he: לוחם it: combattente, lottatore combator de bove -- nom de: Stierkämpfer, Torero en: bullfighter eo: toreisto, taŭrbatalisto fr: torero, matador he: לוחם שוורים it: torero combatosa -- ajetivo de: kämpferisch, kampflustig, streitlustig, aggressiv, angriffslustig, streitbar, militant en: combative, aggressive, militant eo: batalema, agresema, militema fr: combatif, agressif, militant, hostile, offensif; attivista, militante he: לוחמני, אגרסיבי, מיליטנטי it: combattivo, battagliero, aggressivo, ostile, offensivo combatosia -- nom de: Aggressivität, Kampfgeist, Militanz en: aggression, militancy eo: batalemo, agresemo, militemo fr: agressivité, combativité he: לוחמניות, אגרסיביות, מיליטנטיות it: aggressività, combattività noncombator -- nom de: Nichtkombattant, nicht am Kampf Beteiligter, Nichtkämpfender en: non-combatant eo: nebatalanto fr: non-combattant, non-belligérant he: שאינו משתתף בלחימה it: non combattente, non belligerante ---- .combina -- verbo nontransitiva defini: uni per un intende comun; (en cimica) uni per deveni un composada de: verbinden, kombinieren, sich vereinen, fusionieren, sich zusammenschließen en: combine, amalgamate, aggregate, concoct, couple; consolidate eo: kombiniĝi, kununuiĝi, amalgamiĝi, agregiĝi fr: se combiner, se mélanger, entrer en combinaison, entrer en composition, s'assembler, s'agencer, se marier he: להצטרף, להתאחד, להשתלב, להתמזג, להתרכב it: combinarsi, mescolarsi, mischiarsi, miscelarsi, combaciare, coniugarsi combina -- verbo transitiva de: verbinden, kombinieren, vereinen, amalgamieren, fusionieren, zusammenschließen, zusammenlegen en: combine, amalgamate, aggregate, concoct, couple; consolidate eo: kombini, kununuigi, amalgamigi, agregi fr: composer, mélanger, combiner, agréger, concocter, assembler, agencer, marier it: combinare, mescolare, mischiare, miscelare, coniugare combina -- nom de: Kombination, Vereinigung, Verbindung, Combo, Kombi, Amalgam, Mischung, Gemisch, Zusammenschluss, Fusion, Zusammenlegung en: combination, combo, amalgam, amalgamation, aggregate, concoction; consolidation eo: kombino, kombinado, kombinaĵo, amalgamo, agregaĵo fr: composition, mélange, assemblage he: שילוב, השתלבות, צירוף, מצרף, קומבינציה, מיזוג, התרכבות; אמלגם, סגסוגת it: composizione, componimento, combinazione, misto, miscela, miscelazione, mescolanza, assemblaggio recombina -- verbo nontransitiva de: sich neu kombinieren, sich rekombinieren en: recombine, reamalgamate eo: rekombiniĝi fr: se recombiner, se réassocier, se recomposer he: להשתלב מחדש, להתרכב מחדש it: ricombinarsi, ricollegarsi, ricomporsi recombina -- verbo transitiva de: neu kombinieren, rekombinieren en: recombine, reamalgamate eo: rekombini fr: recombiner, recomposer, réassocier he: לשלב מחדש, לצרף מחדש it: ricombinare, ricollegare, ricomporre recombinante -- ajetivo de: rekombinant en: recombinant eo: rekombinanta, rekombiniĝanta fr: recombinant, recomposant, réassociant he: (ביולוגיה) הצרף it: ricombinante, ricollegante, ricomponente ---- .combinatoria -- nom matematica defini: la ramo de matematica cual studia la combinas e permutas de ojetos parteninte a grupos finita de: Kombinatorik en: combinatorics eo: kombinatoriko fr: combinatoire he: קומבינטוריקה it: combinatoria ---- .combusta -- verbo nontransitiva util defini: deveni consumada par foco de: verbrennen en: combust eo: bruli, forbruli, konsumiĝi fajre fr: s'enflammer, brûler, se consumer he: לבעור, להישרף it: infiammarsi, prendere fuoco, accendersi, bruciarsi, ardere, ustionare, consumarsi combusta -- nom de: Verbrennung, Veraschung en: combustion eo: brulado fr: combustion he: בעירה, שריפה it: combustione biocombustable -- nom biolojia cimica defini: un combustable derivada de organismes de: Biokraftstoff, Biosprit, Biotreibstoff en: biofuel eo: biobrulaĵo fr: biocarburant he: דלק ביולוגי, ביו-דלק it: biocarburante, biocombustibile combustable -- ajetivo da: brændstof de: brennbar, verbrennbar en: combustible eo: bruligebla fr: carburant, combustible he: דליק, בעיר it: carburante, combustibile combustable -- nom de: Brennstoff, Treibstoff, Kraftstoff en: combustible, fuel eo: brulaĵo es: combustible fr: carburant, combustible he: חומר דליק it: carburante, biocombustibile combustable de fosil -- nom de: fossiler Brennstoff, fossiler Energieträger en: fossil fuel eo: fosilia brulaĵo fr: énergie fossile he: דלק מאובנים it: energia fossile, combustibile fossile, carburante fossile combustablia -- nom de: Brennbarkeit, Entflammbarkeit, Verbrennbarkeit en: combustibility eo: bruligebleco fr: inflammabilité, combustibilité he: מידת דליקות it: infiammabilità, combustibilità malcombusta -- verbo nontransitiva de: fehlzünden en: backfire (engine) eo: misbruli, knali (motoro) fr: avoir des ratés (moteur) he: (מנוע) לבעור מוקדם it: avere un malfunzionamento, bruciare male, perdere colpi ---- .come -- verbo transitiva cosini defini: pone (comeda) en la boca, mastica lo e engoli lo; comparti esta ata con otras, tipal a un ora tradisional da: spise, æde de: essen, speisen, dinieren en: eat, dine, ingest, sup eo: manĝi es: comer fr: manger, dîner, souper, ingérer, absorber, consommer he: לאכול, לסעוד it: mangiare, cenare, consumare, pranzare, ingerire come -- nom da: måltid de: Mahlzeit, Essen, Mahl en: meal, dinner, supper, repast eo: manĝo es: comida (ocasión para comer) fr: repas, dîner, souper he: ארוחה it: pranzo, cena, pasto, colazione come con sua oios -- verbo de: angaffen, nach (jmdm./etw.) schielen en: ogle, leer at eo: okulumi, manĝi per la okuloj fr: dévorer des yeux, lorgner sur he: לנעוץ עיניים it: sbicciare, adocchiare, occhieggiare come de matina -- nom da: morgenmad de: Frühstück en: breakfast eo: matenmanĝo es: desayuno fr: petit-déjeuner he: ארוחת בוקר it: prima colazione, colazione come de matina tarda -- nom de: Brunch, Gabelfrühstück en: brunch eo: frutagmanĝo fr: brunch he: בראנץ', בוהוריים it: brunch, pranzo come de negosia -- nom de: Geschäftsessen, geschäftliches Mittagessen, Arbeitsessen en: business meal, business lunch, working lunch eo: negoca manĝo, negoca tagmanĝo fr: repas de travail he: ארוחה עסקית it: colazione di lavoro, pranzo di lavore come de sera -- nom da: aftensmad de: Abendessen en: supper, dinner, evening meal eo: vespermanĝo es: cena fr: dîner, souper he: ארוחת ערב it: cena, pasto come en un restorante -- verbo transitiva de: essen gehen, auswärts essen en: eat out eo: manĝi restoracie fr: manger au restaurant, aller au restaurant, se faire un resto (familier) he: לאכול בחוץ, לאכול במסעדה it: mangiare al ristorante, cenare fuori, andare al ristorante, uscire a cena come media -- nom da: frokost de: Mittagessen en: lunch, luncheon eo: lunĉo, tagmanĝo es: almuerzo, merienda fr: déjeuner he: ארוחת צהריים it: pranzo come prima -- nom da: morgenmad de: Frühstück en: breakfast eo: matenmanĝo es: desayuno fr: petit déjeuner, déjeuner (Belgique, Canada, Suisse), collation matinale, breakfast he: ארוחת בוקר it: colazione, prima colazione come retirable -- nom de: Essen zum Mitnehmen en: takeaway, takeout eo: elporta manĝo fr: nourriture à emporter, plats à emporter he: ארוחה לקחת, טייק אווי it: cibo da asporto come tro multe -- verbo de: sich überfressen, sich überessen, zu viel essen en: eat too much, overeat eo: tro manĝi fr: trop manger he: לאכול יתר על המידה it: mangiare troppo comable -- ajetivo de: essbar, genießbar en: edible eo: manĝebla fr: comestible, mangeable he: אכיל it: commestibile, edibile, mangiabile comable -- nom de: Essen, Nahrung, Nahrungsmittel, Lebensmittel en: food, foodstuff eo: manĝaĵo, nutraĵo fr: nourriture, aliments he: אוכל, מזון it: cibo, alimenti comables -- nom plural de: Essen, Nahrung, Nahrungsmittel, Lebensmittel, Esswaren en: food, foodstuffs, groceries eo: manĝaĵoj, nutraĵoj, nutrovaroj fr: nourriture, aliments he: מצרכי מזון it: nutrimento, alimenti comeda -- nom da: mad de: Essen, Verpflegung, Fraß, Fressalien en: food, grub, nosh, victual eo: manĝaĵo es: alimento, comida fr: nourriture, aliments he: מצרך (מזון) it: nutrimento, alimenti comeda de bestias -- nom de: Futter, Tierfutter en: fodder eo: furaĝo fr: fourrage (nourriture du bétail) he: מספוא, חציר it: mangime, foraggio comeda de mar -- nom de: Meeresfrüchte, Fisch und Meeresfrüchte (zum Essen), Meeresprodukte en: seafood eo: marfruktoj fr: produit de la mer, produits de la mer, poisson et fruits de mer, fruit de mer he: מאכל ים it: prodotto del mare, frutto del mare, pesce e frutti di mare comeda favoreda -- nom de: Leibgericht, Lieblingsessen, Delikatesse, Leckerbissen en: favorite|ur food, delicacy eo: preferata manĝaĵo, frandaĵo, delikataĵo fr: plat préféré he: מאכל מועדף it: cibo preferito, piatto preferito comeda fibrosa -- nom de: Rauhfutter, Raufutter, Ballaststoff, grobe Nahrung mit Ballaststoffen en: roughage eo: (nutra) fibraĵo fr: fourrage (nourriture) he: מזון סיבי it: forraggio grezzo, crusca comeda major -- nom de: Grundnahrungsmittel, Hauptnahrungsmittel en: staple (food) eo: ĉefa manĝaĵo, fundamenta manĝaĵo fr: aliments de base he: מוצר יסוד, מזון בסיסי it: alimento di base, alimento principale comeda nonurinte -- nom de: Junkfood, ungesunde Fertigkost, minderwertige Kost en: junk food eo: nenutra manĝaĵo, mismanĝaĵo fr: junk food, malbouffe he: ג'אנק פוד, זלולת it: cibo spazzatura comeda rapida -- nom de: Fastfood, Schnellkost, Schnellessen en: fast food eo: rapida manĝaĵo, tujmanĝaĵo fr: fast-food, restauration rapide he: מזון מהיר it: fast food, ristorazione rapida comedas -- nom plural de: Lebensmittel, Esswaren en: groceries eo: manĝaĵoj, manĝovaroj fr: alimentation, produits alimentaires he: מצרכי מזון it: alimentazione, prodotti alimentari comederia -- nom de: Lebensmittelgeschäft, Lebensmittelladen, Lebensmittelhandlung, Supermarkt en: grocery, grocery store, supermarket eo: nutrovarejo, superbazaro fr: épicerie, supermarché he: מכולת it: negozio di alimentari, drogheria, supermercato comedeta -- nom de: Imbiss, Snack, Zwischenmahlzeit, kleine Stärkung en: snack, refreshment eo: manĝeto fr: collation, apéritif, snack, apéritif dînatoire, kémia he: חטיף, נשנוש it: colazione, merenda comedor -- nom de: Lebensmittelhändler, Krämer en: grocer eo: nutrovaristo fr: épicier he: בעל חנות מכולת it: droghiere comefoco -- nom verbo-nom defini: un divertor ci pone ojetos flaminte en sua boca vide: foco de: Feuerschlucker en: fire eater eo: fajrmanĝisto fr: cracheur de feu he: אוכל אש, בולע אש it: sputafuoco, mangiatore di fuoco, mangiafuoco comeria -- nom de: Esslokal, Restaurant, Fastfood-Restaurant, Schnellrestaurant, Imbissstube, Schnellimbiss, Imbiss, Kantine, Cafeteria en: eatery, fast-food restaurant, snack bar, canteen, lunchroom, mess hall eo: manĝejo, manĝoĉambro, rapidmanĝejo, kantino fr: cantine, fast-food, salle à manger he: מסעדת מזון מהיר, מזללה, קנטינה, שיקמית, חדר אוכל it: ristorante, sala da pranzo, refettorio, mensa comespada -- nom verbo-nom defini: un divertor ci pasa, o finje pasa, un spada tra sua boca e a en sua garga vide: spada de: Schwertschlucker en: sword swallower eo: sabroglutisto fr: avaleur de sabre he: בולע חרבות it: mangiatore di spade cometa -- verbo transitiva de: einen Happen essen, eine Kleinigkeit zu sich nehmen en: snack eo: manĝeti fr: prendre un casse-croûte, prendre une collation, prendre le goûter he: לנשנש it: prendere la colazione, prendere la merenda comor -- nom de: Esser, Fresser, Restaurantgast, essende Person en: eater, diner eo: manĝanto fr: commensal, mangeur he: סועד it: mangiatore con du comes -- ajetivo de: Halbpension (Hotel) en: half-board (hotel) eo: dumanĝa (hotelo), duonpensiona fr: en demi-pension he: חצי פנסיון it: in mezza pensione, con mezza pensione con tre comes -- ajetivo de: Vollpension (Hotel) en: full-board (hotel) eo: trimanĝa (hotelo), plenpensiona fr: en pension complète he: פנסיון מלא it: in pensione completa, con pensione completa de come -- ajetivo de: Essens- en: prandial eo: manĝa, dummanĝa fr: prandial he: של ארוחה it: di pranzo, del pasto, prandiale descome -- verbo transitiva defini: (nonformal) vomiti de: (umgangssprachlich) kotzen, reihern, erbrechen, sich übergeben, sich erbrechen en: (colloquial) puke, barf, spew, chunder, throw up (vomit) eo: (neformale) malmanĝi (vomi) fr: vomir, rendre he: (סלנג) להקיא it: vomitare, rimettere noncomable -- ajetivo de: ungenießbar, nicht essbar, unessbar en: inedible eo: nemanĝebla fr: immangeable he: בלתי אכיל it: immangiabile pos come -- ajetivo de: postprandial, nach dem Essen, nach der Nahrungsaufnahme en: postprandial eo: postmanĝa fr: postprandial, après manger he: שלאחר הארוחה it: postprandiale, a stomaco pieno ---- .comedia -- nom arte defini: la presenta comica de bromas, naras o interatas, intendeda per causa rie; un esemplo de esta, como un filma, teatral o simil de: Komödie, Lustspiel en: comedy, romp eo: komedio fr: comédie, farce (théâtre) he: קומדיה it: commedia, farsa (teatrale), buffonata comedia del arte -- nom defini: un tipo de teatro popular con mascas, orijinante de Italia, entre la sentenios 16 e 18 imaje: # ca: commedia dell'arte en: commedia dell'arte eo: delarto, komedio delarta, itala komedio es: commedia dell'arte fr: commedia dell'arte it: commedia dell'arte pt: commedia dell'arte comedia de situas -- nom de: Sitcom, Situationskomödie en: situation comedy, sitcom eo: situacia komedio fr: comédie de situation he: קומדיית מצבים, סיטקום it: commedia di situazione comedial -- ajetivo de: komisch, amüsant, unterhaltsam, belustigend, lustig en: comic, comedic, humorous eo: komedia, komika fr: de comédie, comique, humoristique he: שקשור בקומדיה או הומור it: di commedia, comico, umoristico comediste -- nom de: Komiker, Komödiant, Comedian en: comedian eo: komediisto fr: comédien he: קומיקאי it: attore, commediante ---- .comensa -- verbo nontransitiva defini: deveni esistente, aveninte, funsionante o movente usa: la corsa comensa da: begynde, starte de: anfangen, beginnen, starten, loslegen; aufbrechen, abreisen en: commence, begin, start; set off (on journey); kick off eo: komenciĝi; eki, ekiri, ek- fr: commencer; se mettre en route, partir (en voyage); démarrer it: cominciare, iniziare, partire, incominciare, avviarsi ru: начаться, стартовать comensa -- verbo transitiva defini: fa ce (alga cosa) comensa; fa o esperia la parte prima de (un ata) usa: on comensa dansa; nos comensa la viaja de: anfangen, beginnen, starten, loslegen; einrichten, gründen en: commence, begin, start, take up; establish, set up; proceed with eo: komenci; establi; ekigi es: iniciar, comenzar, principiar, arrancar (el motor), poner(se) en marcha fr: commencer, entreprendre, débuter, initier, amorcer; commencer à, entreprendre de, se mettre à, procéder à he: להתחיל it: cominciare, iniziare, incominciare, avviare, lanciare, far partire, fare iniziare ru: начать, стартовать (что-либо) comensa -- nom de: Anfang, Beginn, Start, Auftakt; Vorrunde, Anstoß (Sport) en: commencement, beginning, start, inception, onset, novitiate; preliminary (attempt, round of competition); kickoff, faceoff (sport) eo: komenco; komenca paŝo; eko, ekŝoto fr: commencement, début, amorce, ébauche he: התחלה, ראשית, פתיחה it: inizio, principio, avvio ru: начало, старт comensa en via -- verbo de: aufbrechen, abreisen, abfahren, sich aufmachen, in See stechen en: set off, set out, set sail eo: ekiri, ekpaŝi, ekveturi, ekvojaĝi fr: se mettre en route, s'ébranler, se mettre en mouvement he: לצאת לדרך it: avviarsi, mettersi in moto, incamminarsi, mettersi in cammino ru: отправиться в путь comensa riscosa -- nom de: riskanter Anfang, riskanter Start, gewagter Start, Gambit en: risky start, gambit eo: riska komenco, gambito fr: coup de tête (décision irréfléchie), tocade, lubie he: פתיחה מסוכנת it: capriccio, colpo di testa, decisione affrettata, decisione improvvisa, decisione avventata ru: рискованное начало comensa con vantaje -- nom de: Vorsprung en: head start eo: avantaĝa ekiro fr: partir en premier, démarrer le premier it: partire con un vantaggio ru: старт с преимуществом, фора a la comensa de -- preposada de: eingangs, zu Beginn von, früh in en: at the beginning of, early in eo: komence de, frue en fr: au commencement de, au début de, dans les premiers temps de he: בהתחלה, בראשית it: all'inizio di, ai primi tempi di ru: сначала, вначале comensada -- ajetivo de: angebrochen, begonnen, gestartet, angefangen, im Gange en: begun, started, underway eo: komencita fr: commencé, amorcé, entamé, ébauché he: התחיל, יצא לדרך it: cominciato ru: начатый comensal -- ajetivo de: anfänglich en: initial eo: komenca fr: initial, originel, du début, premier he: התחלתי it: iniziale, dell'inizio, primo ru: начальный, изначальный comensante -- ajetivo de: einleitend, beginnend, anfangend, aufbrechend en: beginning, starting, incipient, setting off, afoot eo: komenca, komenciĝanta, komencanta, eka, ekiranta fr: commençant, débutant, partant, démarrant he: מתחיל, תחילי it: principiante, debuttante, iniziante, cominciante ru: начинающий(ся) comensante de -- preposada de: ausgehend von, beginnend mit en: starting from, leaving from eo: komence de, ekde fr: à partir de, à compter de, à courir de, depuis, de, à la suite de he: מתחיל מ it: a partire da, a decorre de, fin da, da, a seguito di ru: начиная с comensor -- nom de: Anfänger, Neuling, Novize, Neophyt, Frischling, Newbie, Noob, Grünschnabel, Neuankömmling, Unerfahrener, Greenhorn en: beginner, novice, novitiate, neophyte, rookie, newbie, noob, newcomer, plebe, tenderfoot eo: komencanto, novulo, novico, flavbekulo fr: débutant, novice, néophyte, apprenti, recrue he: מתחיל, טירון, משתמש חדש it: principiante, debuttante, novizio, neofita, apprendista, aspirante, novellino, recluta ru: начинающий, новичок comensor egosa -- nom de: arroganter Anfänger, überheblicher Anfänger, Emporkömmling, Parvenü en: arrogant beginner, upstart eo: aroganta komencanto, parvenuo fr: parvenu, arriviste he: אדם שהגיע לעמדת כוח במהירות it: arrivista, arrampicatore sociale ru: выскочка de comensa -- ajetivo de: einleitend, vorbereitend en: preliminary eo: dekomenca fr: pour débuter, préliminaire, préalable, initial, préparatoire, premier he: מקדמי it: preliminare, preventivo, iniziale, per cominciare, preparatorio ru: начальный, подготовительный ja de la comensa -- averbo de: von Anfang an, vom ersten Tag an en: (right) from the start, (even) to begin with, from day one eo: jam de la komenco fr: depuis le début, dès le début, depuis le commencement, dès le commencement, depuis le premier jour, dès le premier jour, dès la première fois it: fin dall'inizio, da capo, fin dall'inizio, fin dal primo giorno ru: с самого начала, изначально per comensores -- ajetivo de: für Anfänger, Anfänger-, Einsteiger- en: for beginners, entry-level eo: por komencantoj fr: pour les débutants, de premier niveau, pour les commençants he: למתחילים it: per principianti, per debuttanti, di livello più basso ru: для начинающих, начального уровня recomensa -- verbo nontransitiva de: neustarten, wieder beginnen, noch einmal anfangen, wiederaufnehmen en: restart, recommence, start again, begin again, resume eo: rekomenciĝi fr: recommencer, reprendre, redoubler, récidiver, répéter, rentrer he: להתחיל מחדש it: ricominciare, recidivare, ripetere, riprendere ru: продолжиться, возобновиться recomensa -- verbo transitiva de: neustarten, wieder beginnen, noch einmal anfangen, wiederaufnehmen en: restart, recommence, start again, begin again, resume eo: rekomenci fr: recommencer, reprendre, renouveler, répéter, faire la rentrée de he: להתחיל מחדש it: ricominciare, ripetere, riprendere ru: продолжить, возобновить recomensa -- nom de: Neustart, Neubeginn, Neuanfang, Wiederaufnahme, Wiederanfang, Fortsetzung, Fortführung en: restart, recommencement, resumption eo: rekomenco fr: recommencement, reprise, rentrée (des classes...), récidive, redoublement, réitération, renouveau, renouvellement, répétition, retour it: nuovo inizio, ripetizione, ricorrenza, ripresa recomensa de scola -- nom ca: tornada a l'escola, primer dia de classe en: return to school, back to school, first day back at school, start of a new school term eo: reveno al la lernejo, komenco de nova lerneja trimestro es: regreso a la escuela, primer día de escuela fr: rentrée des classes, premier jour de classe it: ritorno a scuola, primo giorno di scuola pt: novo ano escolar, início do ano letivo, primeiro dia de escola, início das aulas ---- .comenta -- verbo transitiva defini: espresa (un opina o reata) sur algun o alga aveni de: kommentieren, bemerken, anmerken en: comment, remark, observe, commentate eo: komenti, rimarkigi; komentarii fr: commenter, faire une observation sur, faire une remarque sur, donner son avis sur, critiquer, donner son opinion sur he: להעיר, לציין it: commentare, pronunciare su, dare il suo parere su, esprimere la sua propria opinione su comenta -- nom de: Kommentar, Bemerkung, Anmerkung en: comment, remark, aside eo: komento, rimarkigo fr: commentaire, observation, remarque, avis, critique, opinion he: הערה it: commento, osservazione, commentario, parere, opinione, avviso comenta a lado -- nom en: aside eo: flanka komento, flanka rimarko, flanka rimarkigo, flankdiro fr: aparté it: a parte comenta astuta -- nom de: Bonmot, kluge Bemerkung, Witzelei, geistreiche Bemerkung en: witty remark, witticism eo: sprita komento, spritaĵo fr: répartie (spirituelle), trait d'esprit, mot d'esprit, saillie he: הערה שנונה, חידוד it: riposta (spiritosa), battuta comenta cortes -- nom de: höfliche Bemerkung, Höflichkeitsfloskel, Nettigkeit, nette Bemerkung en: polite remark, pleasantry eo: ĝentila komento, afablaĵo fr: mot gentil he: מילות נימוס it: osservazione cortese, cortesia comentas -- nom plural de: Kommentare, (laufender) Kommentar, Erläuterung; Feedback, Rückmeldung en: comments, commentary; feedback eo: komentoj; komentario; reagoj fr: commentaires, commentaire, réaction, remarque, observation he: הערות; משוב, פידבק it: commentario, osservazioni, reazioni comentor -- nom de: Kommentator en: commentator, commentor eo: komentanto; komentariisto fr: commentateur, critique, éditorialiste, exégète, chroniqueur he: פרשן it: commentatore, critico, editorialista, cronista comentor de sporte -- nom de: Sportkommentator, Sportreporter en: sports commentator, sportscaster eo: sportkomentisto fr: journaliste sportif, chroniqueur sportif, commentateur sportif he: פרשן ספורט it: commentatore sportivo, giornalista sportivo, cronista sportivo ---- .comersia -- verbo transitiva mone defini: compra e vende (benes o servis) de: handeln, Geschäfte machen en: trade, do business eo: komerci (pri) fr: faire un commerce de, faire des affaires avec, vendre, être dans le commerce de he: לסחור, לעשות עסקים it: vendere, fare affari in, commerciare, fare commercio di comersia -- nom de: Handel, Geschäft, Handelsverkehr en: trade, commerce, business eo: komerco, negocoj fr: commerce, affaires he: סחר, מסחר, עסקים it: commercio, affari comersia frodante -- nom de: Gaunerei, Abzocke, Gangstertum en: racket, racketeering eo: komercaĉo, kaŝkomerco, kontraŭleĝa komerco fr: escroquerie he: עסק עברייני it: truffa, frode, imbroglio comersial -- ajetivo de: kommerziell, kaufmännisch, geschäftlich, Geschäfts-, Betriebs-, Handels-, merkantil en: commercial, business, enterprise, mercantile eo: komerca fr: commercial, d'affaires, mercantile, marchand he: מסחרי, עסקי it: commerciale, mercantile comersial -- nom de: Werbung, Anzeige, Annonce, Reklame, Inserat en: commercial, advertisement, advert, ad eo: reklamo fr: message commercial, annonce publicitaire, spot publicitaire, publicité it: pubblicità, annuncio, annuncio pubblicitare, messaggio pubblicitario, spot pubblicitario comersiali -- verbo nontransitiva de: kommerziell werden, (sich) kommerzialisieren, (sich) vermarkten, auf den Markt kommen en: commercialize|is; go to market eo: komerciĝi; surmerkatiĝi fr: être commercialisé, se mettre sur le marché, être mis sur le marché he: להתמסחר; לצאת למכירה it: essere commercializzato, immettersi sul mercato comersiali -- verbo transitiva de: kommerzialisieren, vermarkten, auf den Markt bringen en: commercialize|is; put on the market eo: komercigi; surmerkatigi fr: commercialiser, mettre sur le marché he: למסחר; להוציא למכירה it: commercializzare, lanciare sul mercato, introdurre sul mercato, immettere sul mercato comersiali -- nom de: Kommerzialisierung, Vermarktung en: commercialization|is eo: komerciĝo, komercigo fr: commercialisation he: מסחור it: commercializzazione comersialisme -- nom de: Handelsgeist, Kommerzialismus, Gewinnstreben en: commercialism eo: komercismo fr: mercantilisme it: mercantilismo, commercialismo comersin -- ajetivo de: geschäftsmäßig, sachlich, nüchtern, sachbezogen en: businesslike eo: komerceca, komercmaniera fr: de forme commerciale, ressemblant à du commerce he: כמו עסק it: a forma commerciale comersior -- nom defini: un person ci compra e vende benes comun, per esemplo un botecor o mercator ca: comerciant de: Kaufmann, Kauffrau, Händler en: trader eo: komercisto es: comerciante fr: commerçant, qui tient un commerce, marchand, vendeur he: איש/אשת עסקים it: commerciante, mercante, negoziante pt: comerciante comersior nononesta -- nom de: unehrlicher Händler, skrupelloser Geschäftsmann, Abzocker, Geschäftemacher en: dishonest trader, unscrupulous businessman, wheeler-dealer eo: malhonesta komercisto, kaŝkomercisto, komercaĉisto fr: affairiste, combinard, spéculateur he: עסקן it: affarista, speculatore comersiste -- nom defini: un person ci labora en comersia a nivel alta o dirijente, tipal en un ofisia ca: home de negocis, empresari de: Geschäftsmann, Geschäftsfrau, Unternehmer en: businessperson, businessman, businesswoman, entrepreneur eo: entreprenisto, negocisto es: hombre de negocios, impresario fr: homme d'affaires, négociant, entrepreneur, businessman, businesswoman, chef d'entreprise it: uomo d'affari, affarista, imprenditore pt: homem de negocios, empresário ecomersia -- nom de: E-Commerce, Internethandel, Online-Handel en: e-commerce eo: retkomerco fr: e-commerce, vente en ligne, commerce par internet he: מסחר אלקטרוני it: commercio elettronico, e-commerce, vendita online, vendita in linea, commercio online procomersial -- ajetivo de: unternehmensfreundlich, wirtschaftsfreundlich en: pro-business eo: komercofavora fr: pro-business, favorable aux affaires commerciales he: מעודד עסקים it: favorevole alle imprese, propizo alle imprese, favorevole al commercio, favorevole alle affari, pro-imprese, a favore degli affari ---- .cometa -- nom astronomia sporte defini: un ojeto sielal, composada de un nucleo de jelo e polvo e, cuando prosima a la Sol, un coda de particulas de: Komet, Schweifstern en: comet (astronomy) eo: kometo fr: comète he: כוכב שביט it: cometa ---- .comforta -- verbo transitiva defini: aida (algun) a reposa, o a senti plu felis o destensada de: trösten, Trost geben, Trost spenden en: comfort, make comfortable eo: komfortigi; konsoli fr: réconforter, mettre à l'aise, consoler he: לעשות שיהיה נוח it: confortare, mettere a proprio agio, mettere comodo, consolare comforta -- nom da: bekvemmelighed, velvære de: Trost, Komfort, Behaglichkeit en: comfort eo: komforto es: comodidad, bienestar, alivio, consuelo fr: confort, réconfort, consolation he: נוחות it: comodità, conforto, benesser, convenienza, agio, consolazione comfortada -- ajetivo de: getröstet, beruhigt en: comforted eo: komforta, komfortigita; konsolita fr: conforté, réconforté he: מנוחם it: confortato, consolato comfortante -- ajetivo de: tröstlich, trostreich, beruhigend, angenehm, erfreulich en: comforting, pleasant eo: komfortiga; konsola fr: réconfortant, confortable, plaisant, qui met à l'aise he: מנחם, עושה נעים it: confortante, consolante, rincuorante, accogliente, piacevole, gradevole, che mette a proprio agio comfortosa -- ajetivo de: bequem, gemütlich, komfortabel; gut dran, begütert, vermögend, wohlhabend, reich en: comfortable, comfy; well off, well-to-do, affluent eo: komforta; bonhava, riĉa fr: confortable; détendu, à l'aise, serein; aisé he: נוח it: confortevole, comodo, accogliente; rilassato, comodo, a proprio agio, a casa, tranquillo descomforta -- verbo transitiva de: stören, Unbehagen schaffen en: discomfort, make uncomfortable eo: senkomfortigi fr: mettre mal à l'aise, embarrasser it: mettere a disagio, mettere in imbarazzo descomforta -- nom de: Unbehagen, Unannehmlichkeit, Unwohlsein, Malaise en: malaise, discomfort eo: malkomforto fr: inconfort, malaise he: אי-נוחות it: disagio, sconforto, scomodità, malessere es comfortada par -- verbo de: getröstet werden durch, Trost finden in en: be comforted by, take comfort in eo: esti komfortigita de, esti konsolita de, trovi konsolon ĉe fr: être conforté par, être réconforté par, trouver une consolation dans, se réfugier dans he: להתנחם ב it: essere confortato da, trovare consolazione in noncomfortosa -- ajetivo de: unbequem, unbehaglich, ungemütlich en: uncomfortable eo: malkomforta, senkomforta fr: inconfortable, mal à l'aise he: לא נוח it: scomodo, imbarazzante, a disagio, sgradevole, disagevole ---- .comica -- ajetivo arte defini: causante rie o diverti da: morsom, komisk de: komisch, witzig, ulkig, humorvoll, lachhaft, schrullig en: comical, funny, humorous, risible, wacky, zany eo: komika, amuza, humura, ridinda es: divertido, cómico, gracioso, divertido, chistoso fr: drôle, comique, amusant, cocasse, risible, marrant, divertissant he: קומי, מצחיק, הומוריסטי it: comico, divertente, spiritoso, buffo, ameno, grottesco, ridicolo, risibile, spassoso ---- .comisario -- nom istoria militar defini: un ofisior encargada par un organiza, tipal la armada, per ensenia sabes political e manteni la bonstate de sua membros ca: comissari en: commissar eo: komisaro es: comisario fr: commissaire (sauf de police) it: commissario pt: comissário zh: 政委、政治委员 ---- .comision -- nom governa defini: un grupo de persones ci es ofisial encargada con un funsiona spesifiada; un paia, tipal un proportio fisada de la valua pertinente, donada a un ajente en un intercambia comersial de: Kommission; Provision, Courtage, Vermittlungsgebühr, Maklergebühr, Preisaufschlag en: commission (committee); commission (payment), brokerage, markup eo: komisiono; makleraĵo fr: commission, comité he: ועדה, משלחת; עמלה, קומיסיון it: commissione, comitato comisionor -- nom de: Kommissionsmitglied en: commissioner eo: komisionano; komisiisto fr: commissionnaire he: חבר ועדה; נציב, ממונה it: commissionario ---- .comite -- nom governa defini: un grupo de persones asiniada a un funsiona spesifiada, tipal composada de membros de un grupo plu grande; un grupo peti de persones asemblada per es intervisada, judi un concurso, etc da: komite, udvalg de: Ausschuss, Gremium, Kammer, Komitee en: board, committee; panel (of people) eo: komitato; intervjuitaro, ĵurio, juĝistaro, istaro es: comité fr: comité, conseil, collège, commission he: ועדה, מועצה; פאנל it: comitato, consiglio, collegio, commissione comite de vila -- nom de: Stadtrat, Gemeinderat en: town council eo: urba konsilio, municipa instanco fr: conseil municipal he: מועצת העיר it: consiglio municipale, consiglio comunale comite dirijente -- nom de: Vorstand, Verwaltungsrat, Direktorium en: board (trustees) eo: administra komitato, direktoraro, kuratoraro fr: comité dirigeant he: מועצת מנהלים, חבר נאמנים, דירקטוריון it: comitato direttivo, consiglio direttivo comite local -- nom de: Gemeinderat, Gemeindeversammlung en: local council eo: loka konsilio, loka instanco fr: conseil local he: מועצה מקומית it: comitato locale, consiglio locale, consiglio comunale comiteria -- nom de: Sitzungssaal, Sitzungszimmer, Vorstandszimmer en: board room, committee room eo: komitata salono, komitatejo fr: salle de réunion he: חדר ישיבות it: sala del consiglio, sala di riunione comitor -- nom de: Ausschussmitglied, Vorstandsmitglied, Kommissionsmitglied en: committee member, commissioner eo: komitatano, komisionano fr: membre d'un comité he: חבר ועדה, דירקטור it: membro di un comitato sucomite -- nom de: Unterausschuss, Unterkomitee en: subcommittee eo: subkomitato fr: sous-comité he: ועדת משנה it: sottocomitato, sottocommissione