BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Evanjelio de San Lucas
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24

traduida par Chabi

Capitol 20

  1. A un dia en cual Jesus ia ensenia a la popla en la Templo e ia anunsia la Bon Nova, la pretes alta e la scrivistes con la decanos ia prosimi a el,
  2. e los ia dise a el: “Dise a nos con cual autoria tu fa esta cosas o ci ia dona acel autoria a tu.”
  3. Jesus ia responde a los: “Me ance vole demanda alga a vos. Dise a me:
  4. La batiza de Joan, lo ia veni de la sielo o de la omes?”
  5. Los ia fa esta razona: “Si nos responde: ‘De la sielo’, el va dise a nos: ‘Perce vos no ia crede a el?’
  6. E si nos responde: ‘De la omes’, tota la popla va apetra nos, car los es convinseda ce Joan es un profeta.”
  7. E los ia dise a el ce los no sabe de do el ia veni.
  8. Jesus ia responde a los: “Me ance no va dise a vos con cual autoria me fa esta.”
  9. E, a pos, el ia dise esta parabola: “Un om ia planta un viteria, ia lua lo a alga vinocultivores e ia vade viajante per un tempo longa.
  10. A la tempo de la recolie, el ia envia un servor afin los dona la parte de la frutas cual parteni a el. Ma la vinocultivores ia colpa el e ia envia el a via con manos vacua.
  11. El ia envia un otra servor, e los ia colpa ance esta, los ia insulta el e ia envia el a via con manos vacua.
  12. Poi el ia envia un servor tre, e los ia feri ance el e los ia envia el a via.
  13. La proprior de la viteria ia pensa alora: ‘Cua me va fa? Me va envia mea fio multe amada: cisa los va respeta el.’
  14. Ma la vinocultivores, cuando los ia vide el, ia dise a se: ‘Esta es la eritor, ta ce nos mata el, e la erita va es nosa.’
  15. E lansante el estra la viteria, los ia mata el. Cua la proprior de la viteria va fa con los?
  16. El va veni, fini con la vinocultivores e va dona la viteria a otras.” Pos escuta esta parolas, los ia dise: “Ta ce Dio no permete lo!”
  17. Ma el ia regarda los e ia demanda: “Cua es alora la sinifia de lo cual es scriveda: ‘La petra cual la construores ia rejeta ia deveni la petra de angulo’?
  18. El ci cade sur esta petra va fini destruida, e el sur ci lo cade va es craseda.”
  19. La scrivistes e la pretes alta ia vole aresta el en acel momento, car los ia comprende ce el ia dise esta parabolas per los, ma los ia teme la popla.
  20. Los ia comensa segue el prosima e envia spiores, ci ia finje es virtuosa, per surprende el en alga de sua afirmas, e dona el a la potia e autoria de la governor.
  21. E los ia dise a el: “Mestre, nos sabe ce tu parla e ensenia con virtua e ce tu no es influeda par la opinas de otras, ma ce tu ensenia con tota fida la via de Dio.
  22. Esce lo es permeteda ce nos paia la imposta a Cesar o no?”
  23. Ma Jesus, conosente lor rusosia, ia dise a los:
  24. “Mostra un denario. De ci es la figur e la enscrive cual el ave?” “De Cesar,” los ia responde.
  25. Jesus ia dise a los: “Dona a Cesar lo cual es de Cesar, e a Dio, lo cual es de Dio.”
  26. Tal, los ia pote surprende el en no parola ante la popla, e, plen de amira a sua responde, los ia debe silenti.
  27. Alga saduseos, ci nega la revive, ia veni
  28. e los ia dise a el: “Mestre, Moxe ia comanda nos: ‘Si algun es sposida e mori sin ave enfantes, ta ce sua frate, per dona desendentes, sposi la vidua.’
  29. Aora, on ia ave sete frates. La prima ia sposi e mori sin ave enfantes.
  30. La frate du
  31. ia sposi la vidua, e pos el la frate tre. E tal la sete ia mori sin lasa desendentes.
  32. A fini, la fem ia mori ance.
  33. Cuando la mores revive, de ci el va es la sposa, car la sete ia sposi la fem?”
  34. Jesus ia responde a los: “En esta mundo la omes e femes sposi,
  35. ma los ci es judida como meritante partisipa en la mundo futur e en la revive, los no va sposi.
  36. Los no pote ja mori, car los es simil a anjeles e es enfantes de Dio, car los es los ci ia revive.
  37. Ce la moress va revive, Moxe ia fa ce on conose esta en la raconta sur la arboreta ardente, car el nomi ‘Senior’ la Dio de Abraham, la Dio de Isaac e la Dio de Jacob.
  38. Car el no es un Dio de mores, ma de viventes; car per el totas es vivente.”
  39. Algun de la scrivistes ia responde: “Mestre, tu ia parla bon.”
  40. E los no ia osa demanda plu.
  41. Alora, Jesus ia dise a los: “Como los alega ce la Maxia es la dio de David,
  42. si la mesma David ia dise en la Libros de la Salmos: ‘Mea Senior ia dise a mea Senior: Senta a mea destra,
  43. asta ce me pone tua enemis su tua pedes’?
  44. Si David nomi el ‘Senior’, como el pote es sua fio?”
  45. E el ia dise a la disiplos, tal ce tota la popla ia oia:
  46. “Garda vos de la scrivistes, ci ama pasea con vestes longa, es salutada en la plazas e ocupa la sejas de onoras en la sinagogas e bancetas;
  47. ci devora la benes de la viduas e finje fa preas longa. Los va es la plu sever punida.”

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 maio 2025 (06:32 UTC).