21

« Cua me debe fa, padre? » Minos xuxa.

— Fida! La rota es un obra supraumana, e la curva de la volta es bien ajustada per perfeti la amplifia de la vibra divin. Lasa ce la rota prea e labora per la mundo. Denova! Final! De acel jesti, tota orijina: lo cual debe es cambiada cambia, lo cual debe es retida reti. La lus relumina la aira e la vibra resona la tera. Tal, la spiritos sani e la almas santi. Fida! Ta ce la miracle de la teofania es performada! »

Cuietida par la parolas de padre Atanasios, Minos mudi alora sua teme, acorda destensa sua manos e desteni la petra. El libri la cor en la peto, el repone la sol a media de la sistem planetal, el cade la conca de petra en la arca.

La petra afonda lejera, poi reveni a sua altia, como relevada par la mola nonvidable de la enerjia colieda de sua oto satelites. Sua pesa, operante sola sur la parte destra de la rota par sua cade convertida en un jira anelida, trae en la sistem intera un desecuilibra perfeta sustada, ordinante la caos.

La rota grande comensa move, la planetas comensa turna, la sol recomensa jira — denova, final! —, emetente sua raios de lus a sirca, en un spiral lenta, e sua canta gloriosa. En tal modo ce Atanasios, Minos, me — e cisa, con nos, la spirito del otelor pasada e eremita del egleseta — no es plu otra cosa ca un atende merveliada ante la efetos de esta spesie de Rota del Darma movente, atraente un senti de armonia global en la cor del mundo. Tal — me es bien serta —, ance la frate eremita, cui posto me ia prende, sensa la efetos de la jira del rota, en cualce loca do el sta.

Sentante sur sua banca, la eremita sensa ce sua medita profondi vertijosa. Nunca a ante, sua vibras interna ia es tan forte. Tota en el es clarida par un claria nova. Sua regarda interna vide cosas cual el ia persepi ja debil, ma aora con colores plu intensa, plu vivin, con un pas nondestruable, un calmia nonprendable cual pleni sua cor. El vide aora la cosas nonvidable e palpa la nonpalpable:

 

Como a cada ves, un barcon de vapor de un otra sentenio pasa a via, gidada par la constela Crus del Sude, a dirije de un porto, un vileta de pexores, do lo va pausa.

Como a cada ves, la sicle de la respira, lentinte de sofla a sofla, remente de la sicle de la tempos. On comensa ja persepi la ronrona veninte de la sala de la macinas, a su — cisa la macinas de move eterna cual Alzon mesma ia conseta!

Me reseta la imajes, cual neti plu e plu: me vide me mesma, vagante en la coredores oscur e vacua de acel barcon, sempre xercante…

Sempre xercante tu.

A cada lado de la coredor, la portes es abrida; an la salas es vacua. Cisa tu es ancora en la sala de permane.

En acel sala, me senta a tua lado; ala, pos ce me scrive esta parolas ultima, me va frota cada paje de la palimpsesto de mea vive per rescrive lo plu bon.

La coredores resta oscur asta ce me lasa mea corpo vea sur la banca.

 

Alora, a supra, sur la nivel alta de la barcon, la lus clari: ala, me respira la aira liscante sur la mar, me regarda — e, distante, me vide la riva, la vila blanca, la porto, cual prosimi dulse.

Me sabe, e me felisi: pronto, ala, me vade a retrova tu. Tota vade a recomensa. Me no va perde tu. A esta ves.

Continua…