BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Evanjelio de San Mateo
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28

Traduida par Chabi

Capitol 26

  1. Cuando Jesus ia fini acel parolas, el ia dise a sua disiplos:
  2. “Vos sabe ce pos du dias lo va es Pascua, e la Fio de Om va es traeda per es crusida.”
  3. Alora la pretes xef e la veas de la popla ia asembla en la palasio de la prete alta, ci ia es nomida Caifas,
  4. e los ia acorda aresta Jesus par tradi e envia el a mori.
  5. Ma los ia dise: “No en la festa, afin on ave no tumulta entre la popla.”
  6. Aora cuando Jesus ia es en Betania en la casa de Simon la leprosa,
  7. un fem ia veni a el con un jar de alabastro con un olio parfumida custosa e ia versa lo sur sua testa cuando el ia es reclinante a table.
  8. Cuando la disiplos ia vide esta, los ia es colerida e ia dise: “Perce la peri?
  9. Lo ta pote es vendeda per multe, e la mone ta pote es donada a la povres.”
  10. Car Jesus ia sabe esta, el ia dise a los: “Perce vos turba la fem? El ia fa un bon cosa per me.
  11. Vos va ave sempre la povres con vos; ma vos no va ave sempre me.
  12. Cuando el ia versa la olio parfumida sur mea corpo, el ia prepara me per mea entera.
  13. Amen me dise a vos, en cualce loca do esta nova bon es proclamada en la mundo intera, los va parla sur lo cual el ia fa, en memoria de el.”
  14. Alora un de la Des-du, ci ia es nomida Judas Iscariote, ia vade a la pretes alta e ia dise:
  15. “Cual vos va dona a me si me trae el a vos?” Los ia paia a el tredes monetas de arjento,
  16. e de acel tempo el ia xerca un bon momento per tradi el.
  17. En la dia prima de la festa de la pan nonfermentada, la disiplos ia prosimi a Jesus e ia dise: “Do tu vole ce nos prepara per tu la come pascual?”
  18. El ia dise: “Vade a la site a la casa de un alga om e dise a el: “Mea mestre dise: ‘Mea tempo prosimi, en tua casa me vade selebra la Pascua con mea disiplos.’”
  19. La disiplos ia fa como Jesus ia comanda, e ia prepara la Pascua.
  20. Cuando la sera ia ariva, el ia reclina a table con la Des-du.
  21. E en cuando los ia es comente, el ia dise: “Amen, me dise a vos, un de vos va tradi me.”
  22. Profonda angusada, los ia comensa dise la un pos la otra: “Esce lo va es me, Senior?”
  23. El ia responde: “El ci ia sumerji sua mano en la plato con me es el ci va tradi me.
  24. La Fio de Om vade, como lo es diseda de el, ma mal fortuna a la om par ci la Fio de Om es tradida. Lo ta es plu bon per acel om si el ia nase nunca.”
  25. Alora Judas, sua trador, ia responde: “Esce lo va es me, Senior?” El ia responde: “Tu ia dise lo.”
  26. En cuando los ia es comente, Jesus ia prende pan, ia rompe lo, e ia dona lo a sua disiplos disente: “Prende e come, esta es mea Corpo.”
  27. Alora el ia prende un copa, ia dona grasias, e ia dona lo a los, disente: “Ta ce tota de vos bevi de lo,
  28. car esta es mea Sangue, Sangue de la Acorda, cual va es versada per multe per la pardona de pecas.
  29. Me dise a vos, de aora me no va bevi esta fruta de la vino asta la dia cuando me va bevi con vos la vino nova en la rena de mea Padre.”
  30. Alora, pos canta un imno, los ia vade a la Monte de Olivos.
  31. Alora Jesus ia dise a los: “Esta note la fida de cadun de vos a me va es secuteda, car lo ia es scriveda: ‘Me va colpa la pastor, e la oveas de la manada va sperde’;
  32. ma pos cuando me revive, me va vade ante vos a Galilea.”
  33. Pedro ia responde a el: “An si tota vosa fidas va es secuteda, la mea va es nunca.”
  34. Jesus ia dise a el: “Amen, me dise a tu, a esta note ante la abaia de la gal, tu va nega me a tre veses.”
  35. Pedro ia dise a el: “An si me debe mori con tu, me no va nega tu.” E tota la disiplos ia dise la mesma.
  36. Alora Jesus ia vade con los a un loca nomida Getsemane, e el ia dise a sua disiplos: “Senta asi en cuando me vade ala e prea.”
  37. El ia trae con el Pedro e la du dios de Zebedeo, e ia comensa senti tristia e angusa.
  38. Alora el ia dise a los: “Mea spirito ave un tristia de mori. Resta asi e vijila con me.”
  39. El ia avansa pico e ia proni, disente: “Mea Padre, si lo es posible, lasa ce esta copa pasa de me, an tal, ma ta ce no mea, ma tua volunta es fada.”
  40. Cuando el ia reveni a sua disiplos, el trova los dorminte. El ia dise a Pedro: “Esce lo es posible ce vos no pote vijila con me per un ora?
  41. Vijila e prea ce vos no sufri la proba. La spirito vole, ma la carne es debil.
  42. Retirante se a un ves du, el ia prea denova: “Mea Padre, si lo no es posible ce esta copa pasa sin ce me bevi lo, ta ce tua vole es fada!”
  43. Cuando el ia reveni, el ia trova los dorminte denova, car los no ia pote manteni sua oios abrida.
  44. El ia lasa los e ia prea a un ves tre, disente la mesma denova.
  45. Alora el ia reveni a sua disiplos e ia dise a los: “Esce vos es ancora dorminte e reposante? Regarda, la ora es prosima cuando la Fio de Om va es traeda a la pecores.
  46. Leva, ta ce on vade. Vide, mea trador es prosiminte.”
  47. En cuando el ia es ancora parlante, Judas, un de la Des-du, ia ariva, acompaniada par un fola grande, con spadas e bastos, ci ia veni de la pretes xef e la veas de la popla.
  48. Sua trador ia dona a los un sinia: “El es la om ci me va besa; aresta el.”
  49. Direta el ia vade a Jesus, e ia dise: “Lodas, Mestre!”, e ia besa el.
  50. Jesus ia responde a el: “Ami, fa lo cual tu ia veni per fa.” Alora, los ia veni a ante, ia salta sur el e ia aresta el.
  51. E regarda, un de los ci ia acompania Jesus ia gaini sua spada e ia colpa la servor de la prete alta, cortinte sua orea.
  52. Jesus ia dise a el: “Pone tua spada denova en sua gaina, car el ci mata par spada, mori par spada.
  53. Esce tu pensa ce me no pote clama mea Padre e el no va furni me con plu ca des-du lejiones de anjeles?
  54. Ma alora como los va es completida, la Scrivedas Santa cual dise ce lo debe aveni tal?”
  55. En acel ora Jesus ia dise a la fola, “Esce vos ia veni contra un furor, con spadas e bastos per saisi me? A cada dia me ia senta en la area de la templo, e an tal vos no ia aresta me.
  56. Ma tota esta ia aveni per completi lo cual la profetas ia scrive.” Alora tota la disiplos ia abandona el e ia fuji.
  57. Los ci ia aresta Jesus ia gida el a Caifas, la prete alta, do la scrivistes e la veas ia es asemblada.
  58. Pedro ia segue el distante asta la jardin de la prete alta, e vadente a interna el ia senta con la servores per vide la resulta.
  59. La pretes xef e tota la sanedrin ia xerca un atesta falsa contra Jesus per pote condena el a mori,
  60. ma los ia trova no cosa, an si multe atestores falsa ia presenta se. A fini, du ia presenta se
  61. afirmante: “Esta om ia dise: ‘Me pote destrui la templo de Dio e en tre dias reconstrui lo.’”
  62. La prete alta ia dise a el: “Esce tu no responde? Cual es esta omes atestante contra tu?”
  63. Ma Jesus ia resta silente. Alora la prete alta ia dise a el: “Me comanda tu a dise a nos su jura ante la Dio vivente esce tu es la Maxia, la Fio de Dio.”
  64. Jesus ia responde a el: “Tu ia dise lo. Ma me dise vos: De aora vos va vide ‘la Fio de Om sentada a la mano destra de la Potia’ e ‘veninte de la nubes de sielo’”.
  65. Alora la prete alta ia lasera sua vestes e ia dise: “El ia blasfema!” Perce nos nesesa plu atestores? Vos veni de escuta la blasfema;
  66. cual es vosa opina?” Los ia responde: “El merita mori!”
  67. Alora los ia sputa a sua fas e ia palmi el. Otras ia colpa el disente:
  68. “Predise per los, Maxia: ci ia colpa tu?”
  69. Alora Pedro ia es sentante a estra en la jardin. Un de la femes servinte ia veni a el e ia dise: “Ance tu ia es con Jesus la galilean.”
  70. Ma el ia nega ante totas, disente: “Me no sabe lo sur cual vos parla!”
  71. Cuando el ia sorti tra la porte, un otra fem servinte ia vide el e ia dise a los ci ia es ala: “Esta om ia es con Jesus la nazarean.”
  72. Denova el ia nega el con un jura: “Me no conose la om!”
  73. Pico plu tarda la oservores ia veni e ia dise a Pedro: “Serta ance tu es un de los; an tua manera de pronunsia revela tu.”
  74. Alora Pedro ia comensa maldise e ia jura: “Me no conose la om.” E direta la gal ia abaia.
  75. Alora Pedro ia recorda la parolas cual Jesus ia dise: “Ante la abaia de la gal tu va nega me a tre veses.” El ia vade a estra e ia comensa plora amarga.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 29 novembre 2024 (21:16 UTC).