BIBLIA
Atesta Vea —
Jenese ·
Esodo ·
Levitico ·
Numeros ·
Deuteronomio ·
Joxua ·
Judores ·
Rut ·
Samuel ·
Res ·
Cronicas ·
Ezra ·
Nehemia ·
Ester ·
Tobi ·
Judita ·
Macabeos ·
Job ·
Salmos ·
Proverbos ·
Eclesiaste ·
Canta de Cantas ·
Sajia ·
Sirac ·
Isaia ·
Jeremia ·
Lamentas ·
Baruc ·
Ezeciel ·
Daniel ·
Hoxea ·
Joel ·
Amos ·
Obadia ·
Jona ·
Mica ·
Nahum ·
Habacuc ·
Sefania ·
Hagai ·
Zecaria ·
Malaci
Atesta Nova —
Mateo ·
Marco ·
Lucas ·
Joan ·
Atas ·
Romanes ·
1 Corintianes ·
2 ·
Galatianes ·
Efesianes ·
Filipianes ·
Colosianes ·
1 Tesalonianes ·
2 ·
1 Timoteo ·
2 ·
Tito ·
Filemon ·
Ivris ·
Jacobo ·
1 Petro ·
2 ·
1 Joan ·
2 ·
3 ·
Juda ·
Apocalise
Capitol 19
- Cuando Jesus ia fini esta parolas, el ia sorti de Galilea e ia vade a la distrito de Judea tra la Urdun.
- Un fola grande ia segue el, e el ia sani los ala.
- Alga fariseos ia prosimi a el, e ia proba el disente: “Esce lo es legal ce on divorsa sua sposa par cualce razona?”
- El ia responde a los: “Esce vos no ia leje ce de la comensa la Creor ‘ia crea la mas e la fema’
- e ia dise: ‘Par esta razona un om debe abandona sua padre e madre e uni a sua sposa, e ambos va deveni un sola carne.’
- Donce, ci Dios ia junta, ta ce nun separa los.”
- Los ia dise a el: “Alora perce Moxe ia comanda ce la om dona a la fem un documento per divorsa e envia el a via?”
- El ia dise a los: “Par causa de vosa ostina, Moxe ia permete vos a divorsa de vosa femes, ma de la comensa lo no ia es tal.
- Me dise a vos, cualcun ci divorsa sua sposa (estra en caso de adultera) e sposi un otra, adultera.”
- Sua disiplos dise a el: “Si acel es la constrinje de un om ci ave un sposa, alora lo es plu bon ce on no sposi.”
- El ia responde: “No totas pote aseta esta parola, ma sola los a ci lo es donada.
- Algas es noncapas de sposi car los ia es tal naseda; algas car los ia es tal fada par otras; algas, car los ia renunsia sposi per la Rena de Sielo. Ta ce on comprende, si el pote!”
- Alora alga enfantes ia es traeda a el afin el pone sua manos sur los e prea. La disiplos ia reproxa los,
- ma Jesus ia dise: “Lasa ce la enfantes prosimi a me, e no impedi los; car la Rena de Sielo parteni a el ci es como los.”
- E pos ce el ia pone sua manos sur los, el ia vade a via.
- Aora algun ia prosimi e ia dise: “Mestre, cual bon obras me pote fa per gania la vive eterna?”
- Jesus ia responde: “Perce tu demanda me sur cua es bon? On ave sola Un ci es bon. Si tu vola entra en vive eterna, segue la Comandas.”
- El ia demanda el: “Cuales?” E Jesus ia responde: “Tu no debe mata, tu no debe adultera, tu no debe fura, tu no debe dona atesta falsa;
- tu debe onora tua padre e madre; e tu debe ama tua visina como tu mesma.”
- La joven ia dise a el: “Me ia oserva tota estas. Cua manca de me?”
- Jesus ia dise a el: “Si tu desira es perfeta, vade, vende tota cual tu ave e dona a la povres, e tu va ave un tesoro en la sielo. Alora veni, segue me.”
- Cuando la joven ia oia esta, el ia retira triste, car el ia ave multe posesedas.
- Alora Jesus ia dise a sua disiplos: “Amen, me dise a vos, lo va es difisil ce un rica entra en la rena de Dio.
- Denova me dise a vos, lo es plu fasil ce un camel pasa tra la oio de un ago ca ce un rica entra en la rena de Dio.”
- Cuando la disiplos ia oia esta, los ia es multe stonada e ia dise: “Donce ci pote es salvada?”
- Jesus ia regarda los e ia dise: “Per la umanas lo es nonposible, ma per Dio tota cosas es posible.”
- Alora Pedro ia responde a el: “Nos ia lasa tota e nos ia segue tu. Cua va es per nos?”
- Jesus ia dise a los: “Amen, me dise a vos ce vos ci ia segue me, en esta eda nova, cuando la Fio de la Om senta sur sua trono de gloria, vos va senta sur des-du tronos, judinte la des-dus tribus de Israel.
- E tota ci ia abandona sua casas o frates o sores o padre o madre o enfantes o teras par causa de mea Nom va reseta sentuple plu, e los va erita la vive eterna.
- Ma multe ci es la primas va es la ultimas, e ci es la ultimas va es la primas.”