Mukadimah dalem basa Betawi
| Basa Betawi | Elefen |
|---|---|
| Lingua Franca Nova (“Elefen”) entu basa nyang dikeja ringkes, ajeg, èn gampil dibelajarin bakal ngomong di kancah antérobangsa. Ni basa gableg beberapa kualitèt bagus: | Lingua Franca Nova (“elefen”) es un lingua desiniada per es vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunica internasional. Lo ave cualias diversa: |
| 1. Ni basa bunyi (ponim)-nya cuman seemprit. Ni basa juga’ mirip ama basa Itali atawa Spanyol. | 1. Lo ave un cuantia limitada de fonemes. Lo sona simil a italian o espaniol. |
| 2. Ni basa dièjanya pegimana ditulis pegimana dibaca. Bocah kaga’ perlu tahon-tahonan belajar ketrakeaturan. | 2. Lo es scriveda como lo sona. No enfante debe perde multe anios en studia esetas. |
| 3. Ni basa kaèdah basanya bener-bener ajeg saklek, mirip kaya’ laèn-laèn basa kacukan (kréol) di dunia. | 3. Lo ave un gramatica vera simple e coerente, simil a la creoles de la mundo. |
| 4. Ni basa gableg sèt tetambahan nyang kewates èn bener-bener ajeg bakal penurunan katanya. | 4. Lo ave un grupo limitada e tota coerente de afisas produinte per crea parolas nova. |
| 5. Aturan rèndèngan katanya danta pisan, sepantes ama banyak basa bekèn. | 5. Lo ave regulas bon definida per la ordina de parolas, como multe linguas major. |
| 6. Kata-katanya pada bener-bener ngoyod deri basa-basa Roman modèren. Ni basa Roman pan èmang pada udah ngampar ke mana-mana, lagi embanannya luas. Sebagé lagi, tu basa pan juga’ pada ada sumbangsih nyang ngebadeg di basa Inggris punya kitab logat. | 6. Lo ave un lista de parolas fundida en la linguas romanica moderna. Esta linguas es comun e influosa, e ia contribui la parte major de parolas engles. |
| 7. Ni basa dikeja alamiahnya nerima kata keanyaran basa Latin ama Yunani, atawa bolé dikata “pakem dunia”. | 7. Lo es desiniada per aseta natural la parolas tecnical de latina e elenica, comun tra la mundo. |
| 8. Ni basa dikeja biar kiatan lebi “alamiah” bakal nyang udah kenal ama basa-basa Roman, sonder betungsé lagi ngebelajarinnya. | 8. Lo es desiniada per apare “natural” per los ci comprende la linguas romanica, ma lo no es min fasil per otras. |
| Kita arep lu pada demen ama basa Lingua Franca Nova! | Nos espera ce tu va gusta elefen! |
Dasar-dasar
Hurup alpabèt èn lapalnya
| Hurup | Lapal |
|---|---|
| a | kaya’ a di kita punya basa |
| b | like b in “boy” |
| c | like c in “cat” |
| d | like d in “dog” |
| e | like e in “end” or ay in “may” |
| f | like f in “fun” |
| g | like g in “go” |
| h | like h in “hat” |
| i | like ee in “see” or y in “yes” |
| j | like s in “treasure” |
| l | like l in “low” |
| m | like m in “map” |
| n | like n in “new” or “ring” |
| o | like o in “old” or aw “law” |
| p | like p in “pen” |
| r | like r in “roll” |
| s | like s in “see” |
| t | like t in “tea” |
| u | like oo in “food” or w in “wed” |
| v | like v in “view” |
| x | like sh in “shop” |
| z | like z in “zoo” |
Rèndèngan kata
hal (subyèk) – kerja – peroléan (obyèk):
- la fem ama la casa “Si wadon ndemenin tu rumah”
petilan (partikel) – peada – penyipat:
- la casa grande “si ruma gedé”
penulung – kerja – penerangan:
- me debe pasea atendente “Gua misti jalan ati-ati”
pengawal – peada:
- el es en la jardin “Dia di taman”
Kaèdah basa
-s (atawa -es abisnya hurup mati) bakal ngeja jama’:
- omes e femes “lanang-lanang èn wadon-wadon”
ia bakal ngeja tèmpo dulu kerja:
- tu ia labora “Lu dulu gawé”
va bakal ngeja tèmpo bakal kerja:
- tu va labora “Lu bakal gawé”
ta bakal ngeja pengandéan (pilihan):
- si me pote, me ta vola “Kalo gua bisa mah, gua terbang (murun)”
Atu kata kerja bisa ngintilin atu nyang laèn kalo halnya (subyèknya) sama:
- me vole compra un camisa “Gua pèngèn beli hèm”
Kata kerja sonderperoléan bisa jadi pengejaan tibang nambahin peroléannya:
- me move “Gua mingsèr” → me move la table “Gua mingsèrin tu mèja”
Tambah -nte ke kata kerja bakal ngeja dumanan seregepan (active participle), nyang belakon bakal jadi penyipat atawa peada:
- donante “nyang ngasi (penyipat) atawa pengasi”
Tambah -da ke kata kerja bakal ngeja dumanan kenaan (passive participle), nyang belakon bakal jadi penyipat atawa peada:
- donada “nyang dikasi atawa pengasian”
Kata kerja bisa dipaké jadi kata peada kaya’ begitu:
- nos dansa “Kita ngibing” → la dansa “ibing-ibingan”
Kata penyipat juga’ sama baé bisa jadi peada:
- un om saja “orang bijak” → la sajas “si bijak”
Penerangan numbras bentuknya ama penyipat:
- un om felis “atu orang nyang girang” → el dansa felis “Dia nandak dengen girang”
kalo mau bikin pertanyaan, awalin paké kata penanya atawa esce (“apa” nyang jawabannya ‘ya/ora’), èn tutup paké tenger penanya:
- esce tu pote dansa? “Apa lu bisa ngibing?” * cuando tu prefere come? “Kapan lu lebi demen dahar?”
Traduida par Rafif Aufa Nanda.