ISOLA FRANCA
Estate ·
Rua Madureira ·
Corcovado ·
Per la ama de ama ·
Via de la sol ·
Un fenetra abrida ·
Mea samba torseda ·
Imajina ·
Canta de India ·
Suzan ·
Invita per viaja ·
Arenas oro ·
La Sude ·
La brincacuadro ·
Cada umana ci memori ce el va mori ·
Me vive soniante ·
Sin tu me no esiste
ISOLA FRANCA ⋅ PALMAS DE LA ENCANTA ⋅ RIO DE LUNA ⋅ LA FLOR DEL DESERTO ⋅ CARTA POSTAL ⋅ PALIMPSESTO ⋅ LA CIMERAS ⋅ A VOSE
par Bruno Martino e Bruno Brighetti (1960)
Traduida de la lingua italian par Michel Gaillard
Tu, Estate,
es calda como la besas cual me ia perde,
es plen de un ama cual ia desprende,
e mea cor ta vole cansela
Estate,
la sol cual, a cada dia, ia caldi nos,
cual ia pinti reposas merveliosa,
aora arde sola furiosa
Un inverno va veni,
lo va cade mil petales de rosas,
la neva va covre tota cosas
e posible va aveni alga pas
Tu, Estate,
cual ia dona tua parfum a cada flor,
Estate, ci ia fa de me un amor,
Tu fa ce oji me dole e me mori!
Estate,
la sol cual, a cada dia, ia caldi nos,
cual ia pinti reposas merveliosa,
aora arde sola furiosa
Un inverno va veni,
lo va cade mil petales de rosas,
la neva va covre tota cosas
e posible va aveni alga pas
Estate…
Estate – Bruno Martino e Bruno Brighetti: Estate / Sei calda come i baci che ho perduto / Sei piena di un amore che a passato / Che il cuore mio vorrebbe cancellar / / Estate / Il sole che ogni giorno ci scaldava / Che splendidi tramonti dipingeva / Adesso brucia solo con furore / / Tornerà un altro inverno / Cadranno mille petali di rose / La neve coprirà tutte le cose / E forse un po’ di pace tornerà / / Estate / Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore / Estate che hai creato il nostro amore / Per farmi poi morire di dolore
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 14 novembre 2024 (18:47 UTC).