ISOLA FRANCA 
  Estate ·
  Rua Madureira ·
  Corcovado ·
  Per la ama de ama ·
  Via de la sol ·
  Un fenetra abrida ·
  Mea samba torseda ·
  Imajina ·
  Canta de India ·
  Suzan ·
  Invita per viaja ·
  Arenas oro ·
  La Sude ·
  La brincacuadro ·
  Cada umana ci memori ce el va mori ·
  Me vive soniante ·
  Sin tu me no esiste
ISOLA FRANCA ⋅ PALMAS DE LA ENCANTA ⋅ RIO DE LUNA ⋅ LA FLOR DEL DESERTO ⋅ CARTA POSTAL ⋅ PALIMPSESTO ⋅ LA CIMERAS ⋅ A VOSE
  par Antônio Carlos Jobim (1960)
  Traduida de la lingua portuges par Michel Gaillard
Al angulo de la sala,
un gitar e esta canta, ala
afin felisi los ci ama,
multe calma, dona tempo
per la pensa e la sonia…
De la fenetra, vide la Corcovado
La Remetor — tan bela!
Me vole vive sempre tal,
con tu a mea lado, asta
la estingui de la flama vea…
E me ci ia es triste
desfidante esta mundo,
me encontrante tu, me ia conose
la esense del felisia, mea amada.
Corcovado – Antônio Carlos Jobim (1960): Num cantinho, um violão / Este amor, uma canção / Pra fazer feliz a quem se ama / Muito calma pra pensar / E ter tempo pra sonhar / Da janela vê-se o Corcovado, / o Redentor, que lindo / / Quero a vida sempre así / Com você perto de mim / Até o apagar da velha chama / E eu que era triste / Descrente de este mundo / Ao encontrar você, eu conheci / O que é a felicidade, meu amor
  Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
  Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 22 setembre 2025 (16:45 UTC).