句法指对语句结构和词语排列方式的规定。
在新共同语言中,由于单词的形式几乎不会变化——新共同语言不存在形态学的概念——因此句法格外重要。无论是口头还是书面,我们都要时刻留心,不要将其他语言的句法生搬硬套到新共同语言里来,否则便会言不达意,或者让不熟悉该门语言的听者陷入困惑。
幸好,新共同语言的句法是非常简单的。它对单词的排列方式主要有下面几条规定:
本页接下来的部分将向大家解释句法理论,并提供一些语言应用方面的建议。更多细节可在语法的其他几乎所有页面找到。
每个语句内部的成分都存在特定的等级结构。所谓的“成分”可以是一个单词,也可以是一个短语(内部存在更小结构的单词组合)。语句的结构可以如此用树状图表示:
每个语句成分都拥有自己的句法类别。单个词语的句法类别(即词性)主要有以下这些(附示例):
单词的含义和词性存在部分联系:名词一般指代人和事物;动词一般指代动作;形容词一般指代性质。但词性首先是一个句法概念:它规定了单词可以在语句内占据何种位置。
词典在每个单词旁边都标注了词性,包括通过添加后缀而构造的词语。大多数后缀会改变原词的词性。此外,在符合句法规定的前提下,形容词和动词可以直接用作名词,无需对单词本身作任何改变。
新共同语言的句法高度依赖于词性。请不要受其他语言的性质误导,为词语安排它们并不存在的词性。
典型案例:新共同语言的eseta是动词,但懂英语的初学者往往会将它误用为介词,因为它在英语里的对应单词eseta就是个介词。正确的说法应该是esetante或con eseta de,也可以简单换用estra。
再举个例子:新共同语言的defeta属于名词,对应的动词是vinse。
短语的主要类别有:
不同成分在短语中扮演的角色不同。这里的“角色”指的是单词在短语结构中发挥的功能。
我们把短语的主要成分称作主干。除此之外,许多短语还包含一个或多个起修饰作用的旁枝。比方说,名词短语的主干是一个名词(或代词),它的旁支就是负责修饰这个名词的其他要素,如限定词、形容词、介词短语等。
同样道理,动词短语的主干是一个动词,它的旁支就是副词和(另外的)介词短语。一般来讲,所有语句都必须包含一个动词短语。
主语和宾语是名词短语最重要的两个角色。注意,“主语”和“宾语”的称呼只有语法意义:前者不一定是当前讨论或研究的主题,后者未必能对应物理世界的客体。从语义上讲,主语和宾语如何选取完全取决于动词本身的含义——但我们可以粗略认为,主语就是引起了动词所描述事件的人或物,宾语就是直接受动词所描述事件的影响的人或物。
新共同语言规定,主语(S)在宾语(O)前,宾语永远在动词后,形成主谓宾(SVO)的顺序:
某些时候,为了风格或强调需要,我们可以将宾语提到语句的最开头。此时,宾语后面需要添加逗号,动词后面需要添加用于指代宾语的代词。
绝大部分动词都需要主语,但许多动词不需要宾语。所有动词都可划分为不及物动词(不需要宾语)和及物动词两种,此种性质会在词典里注明。不过,在不及物动词后面添加宾语其实是可行的——这样做会改变动作的“作用方向”,此时宾语对应该动词的主语。
新共同语言有很多像estende这样的动词。其他语言(例如罗曼语)的对应单词通常是及物的,会将上面的句子说成“mea braso estende se tra la fenetra”。但在新共同语言里,estende本质上是个不及物动词,因此estende se表明手臂是“自己将自己”伸出去的,与它的主人无关。
另一种常见的语法成分是表语。它们是主语的补充成分,可以跟在es(是)、deveni(变得)、pare(看来)和resta(保持)一类的动词后面:
某些语言允许让宾语也拥有表语,如*“los ia eleje el presidente”(他们选他总统)。这种用法在新共同语言中不合规,应该换成更清晰的介词结构:
另一种常见的语法成分是介词短语,由介词后面加名词短语组成。介词短语的位置在名词短语或动词短语的末尾,作用是为这些短语或整个语句的主干增添细节:
介词短语的介词可算作是它的主干,后面的名词短语是它的宾语。
当语句中出现了一个不是主语、不是宾语、不是表语,也不是称呼语(用来直接称呼某人或某物的词语,例如某人的名字)的名词短语,那么它前面通常要加上一个介词,这样表述才清楚:
某些介词短语的开头部分会更复杂一些:
其实它们的结构并未改变——仍然是名词短语前加一介词——但复杂的是,这些名词短语内部本身就包含一个介词短语(de la note, a la mar, de la tempesta)。
部分介词还拥有特殊的习惯用法,使用时必须留意。De还能用于构造复合名词,例如cuxin de testa(头枕)、vaso de cafe(咖啡壶).
介词和动词的及物性也有很大关系。比方说,on furni un cosa a un person(某人为另一个人提供东西),不能说成on *“furni un person con un cosa”(某人同另一个人提供东西)—— 被提供的是东西,不是人。动词应该搭配哪个介词的信息可以在词典里查阅。
上文出现的例子都很简单,但很多语句并非如此,它们会利用连词结合两成分,形成更复杂的结构。
并列连词可以连接两个结构等级相同的成分。如果被连接的成分是语句,我们就把它们称作并列分句:
若第二个分句的主语和第一个分句相同,则可以省略第二个分句的主语。
另一种分句叫做从属分句,作用是充当更大结构的旁支成分。从属分句需通过各种从属连词引导,且它们可以发挥三种句法类别的作用:
名词分句可以替代名词短语(例如它)所能承担的任何结构:
同样道理,形容词分句——其他语言里叫做“关系分句”——发挥和形容词短语相同的作用,副词分句——“状语分句”——发挥和副词短语相同的作用:
形容词分句利用“关系代词”(通常是ci或cual)指代前方的先行词,即位于主句的名词短语。在前面的例子当中,ci指代la can,整个分句负责描述这只狗。
情况复杂时,形容词分句里面会包含更小的名词分句,此时被指代的先行词并非主句的名词短语,而是分句的名词短语。也就是说,此时的形容词分句修饰更靠后的结构。
新共同语言不认可这种用法。*“El no gusta ideas cual el senti ce es superstisio.”(他不喜欢他认为是迷信的观念)这样的句子是不合规的。
最简单的解决办法是往ci或cual前面添加一个sur,并在名词分句里使用代词el、lo或los:
分句里的主语不能省略,就算它和主句的主语相同也不行。我们可以说el crede ce el ia perde(他相信他会输),不能说*“el crede ce ia perde”(他相信会输)。
不过,新共同语言还有动词不定式的用法,可以更简洁地表达和名词分句类似的意思:
许多语言都会用特殊形式来表达动词不定式,但新共同语言的动词不会变形,永远只有一种形态。出于这种形态学方面的差异,某些语言可以用不定式构造新共同语言里没法清晰表达的结构。比方说,*“lo es nesesada ajusta la macina”(有必要调整机器);*“nos ave alga ideas con cual labora”(我们对谁来工作有了想法),如果读者不懂笔者的语言,不清楚这两个语句中不定式的特殊用法,就容易产生疑惑。新共同语言更提倡下列说法:
主动分词(-nte)可以在类似副词分句的结构里用作动词。分词的主语永远与其所在语句的主语相同。
请不要将这种用法和真正的副词分句混淆。这句话是错误的:*“En cuando esperimentante con polvo negra, el ia destrui sua casa.”(试验着黑火药期间,他把房子炸毁了)它应该换成下面的几种说法之一:
某些语言允许“绝对主格结构”,也就是允许分词使用不同于语句主语的主语。这在新共同语言里是不能实现的。我们不能说*“Esente elefen un creol, on no ave multe morfolojia”(新共同语言作为克里奥尔语,没有太多词形变化)或*“Caturada la site, Enea ia fuji”(城市沦陷了,埃涅阿斯逃走了),必须换用另一种句法,例如:
许多表示空间信息的介词,如a、en、tra、asta、ante和pos,同时也能表示时间信息,所以它们也可以引导以cuando开头的从属分句:
Ante cuando实质上是一个从属连词。
此外,任何介词前加上a都可以转化为副词:
下方的表格列出了ante和pos应该如何翻译成汉语、英语、西班牙语和希望语(世界语)。其他介词的处理方式和它们相同。
新共同语言 | 词性 | 汉语 | 英语 | 西班牙语 | 希望语 |
---|---|---|---|---|---|
时间 | |||||
ante | 介词 | 以前 | before + nom | antes de | antaŭ |
pos | 介词 | 以后 | after + nom | después de | post |
a ante | 副词 | 从前 | before(hand) | antes | antaŭe |
a pos | 副词 | 往后 | after(wards) | después | poste |
ante cuando | 从属连词 | 在……以前 | before + frase | antes de que | antaŭ ol |
pos cuando | 从属连词 | 在……以后 | after + frase | después de que | post kiam |
空间 | |||||
ante | 介词 | 之前 | in front of | delante de | antaŭ |
pos | 介词 | 之后 | behind | detrás de | malantaŭ |
a ante | 副词 | 在前面 | in front | delante | antaŭe |
a pos | 副词 | 在后面 | behind | detrás | malantaŭe |
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 12 otobre 2024 (16:16 UTC).