RE LEAR
Ata 1Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5
Ata 2Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4
Ata 3Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5 · Sena 6 · Sena 7
Ata 4Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5 · Sena 6 · Sena 7
Ata 5Sena 1 · Sena 2 · Sena 3

Ata 4, Sena 7.

Un tenda en la campo franses.

[Cordelia, Kent, Dotor, e un senior entra.]

Cor. O bon Kent, como me debe vive e labora
per egali tua bonia? Me vive va es tro corta
e cada atenta va fali.

Kent. Per es tan reconoseda, seniora, es un paia bastante.
Tota reportas sur me ave un veria plu umil;
no plu e no cortida, ma tal.

Cor. Deveni plu bon vestida.
Esta malerbas es recordas de acel oras plu mal.
Per favore, desapone los.

Kent. Pardona, cara seniora.
Per revela mea identia no servi mea intendes.
Me demanda ce tu finje no conose me
a cuando la ora la plu conveni.

Cor. Donce tal, mea bon senior. [A la dotor] Como vade la re?

Dot. Seniora, el dormi ancora.

Cor. O dios compatiosa,
cura esta fende grande en sua natur maltratada!
Enrola la sentis malajustada e turbada
de esta padre enfantin!

Dot. Si lo plase tua altia,
esce nos ta velia la re? El ia dormi longa.

Cor. Ta ce tua sabe governa tua atas, e comensa
con la gida de tua vole propre. El es vestida?

[Lear entra en un seja portada par servores.]

Sen. Si, seniora. En la profondia de sua dormi
nos ia pone vestes limpa a el.

Dot. Resta prosima, bon seniora, cuando nos velia el.
Me no es serta de sua sania.

Cor. Si, bon.

[Musica.]

Dot. Per favore prosimi. Forti la musica ala!

Cor. O mea padre cara, ta ce la medisin de restora
pende de mea labios, e esta besa
repara la feris violente ce mea du sores
ia fa a tua onora.

Kent. Prinsesa cara e compatiosa!

Cor. Si tu ia no es sua padre, esta flocos blanca
ta coraji la compatia de los. Esce esta un fas
cual ta oposa contra la ventas gerin?
cual sta contra la lansas temeda de tona profonda?
en la colpa ajil e multe asustante
de lampo rapida e colerosa? cual regarda – perdeda povre! –
con esta elmo magra? La can de mea enemi,
an si el ia morde me, ta reposa tra acel note
asta mea foco; e esce tu ia obliga, padre povre,
per abita con porcos e viles sin espera,
en palia corta e mofosa? Ai, ai!
Es un mervelia ce tua vive e tua inteleto
no ta conclui completa a un mesma ora. – El velia. Parla a el.

Dot. Seniora, ta ce tu parla; lo ta es la plu conveninte.

Cor. Como vade mea senior reial? Como vade tua altia?

Lear. Tu maltrata me par estrae me de la tomba.
Tu es un spirito en felisia; ma me es liada
a un rota de foco, ce me larmas propre
scalda me como plomo fondeda.

Cor. Senior, tu conose me?

Lear. Tu es un spirito, me comprende. Cuando tu ia mori?

Cor. Ancora, ancora, tan distante!

Dot. El es apena veliada. Resta el solitar per aora.

Lear. Do me ia es? Do me es? Lus bela de dia,
me es forte confusada. Me ta mori de compatia,
per vide un otra en esta state. Me no sabe cual me ta dise.
Me no va atesta ce estas es mea manos. Me va esamina.
Me senti la pica de esta spino. Ta ce me es serta
de mea state!

Cor. O, regarda me, senior,
e pone tua manos sur me per bondise me.
No, senior, tu debe no ajena.

Lear. Per favore, no burla me.
Me es un om vea, multe fol e naive,
Otodes e a alta, no un ora plu o min;
e, per es franca,
me teme ce me no ave un mente perfeta.
Me pensa ce me debe conose tu, e conose esta om;
ma me duta; car me es completa iniorante
de cual loca esta es; e tota mea capasia
no pote recorda esta vestes; e me no sabe
do me ia abita la note pasada. No rie a me;
car (como me es un om) me pensa ce esta seniora
es mea enfante Cordelia.

Cor. E tal me es! me es!

Lear. Esce tua larmas es moiada? Si, fida. Per favore, no plora.
Si tu ave venena per me, me va bevi el.
Me sabe ce tu no ama me; car tua sores,
como me recorda, ia maltrata me.
Tu ave alga causa, no los.

Cor. No causa, no causa.

Lear. Esce me es en Frans?

Kent. En tua rena propre, senior.

Lear. No confusa me.

Dot. Es comfortada, bon seniora. Tu pote vide ce
la coleria grande es matada en el; ma ancora lo es perilosa
per retrova tro rapida la tempo cual el ia perde.
Demanda ce el entra. Turba el no plu
asta cuando el cuieta plu.

Cor. Lo ta plase ce tua altia ta pasea?

Lear. Tu debe es pasiente con me.
Per favore, oblida e pardona. Me es vea e fol.

[Tota sorti. Kent e un senior resta.]

Sen. Es vera, senior, ce la duxe de Cornwall es tal matada?

Kent. Multe serta, senior.

Sen. Ci es la gidor de sua popla?

Kent. Lo es diseda: la fio bastardo de Gloucester.

Sen. Los dise ce Edgar, se fio escluida, es con la conte de Kent en Deutxland.

Kent. La reporta es nonserta. Esta es la ora per regarda a sirca;
la armadas de la rena prosimi rapida.

Sen. La arbitra va es probable sanguosa.
Vade bon, senior. [Sorti.]

Kent. Mea destina e fini va es vera completida,
O bon o mal, como la batalia de esta dia es combateda.

[Sorti.]

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 19 setembre 2021 (08:26 UTC).