RE LEAR
Ata 1Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5
Ata 2Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4
Ata 3Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5 · Sena 6 · Sena 7
Ata 4Sena 1 · Sena 2 · Sena 3 · Sena 4 · Sena 5 · Sena 6 · Sena 7
Ata 5Sena 1 · Sena 2 · Sena 3

Ata 1, Sena 2.

La castel de la conte de Gloucester.

[Edmund la bastardo entra solitar, con un letera.]

Edm. Tu, Natur, es mea diva; a tua leje
mea servis es liada. Perce me ta debe
sta en la pesta de costum, e permete
ce esta strania de nasiones ta priva me,
sola car me es sirca des-du o des-cuatro menses
plu tarda ce me frate? Perce me ta es nomida “bastardo”?
Perce “basa”? Mea grandia es tan bon,
mea mente es tan jeneros, e mea forma es tan bela
como la enfante de un seniora onesta? Perce los marca nos
con “basa”? con “basia”? con “bastardia”? basa? basa?
Los, consepida en la prosimi secreta de natur libidosa,
reseta plu carater e cualia ferosa ce la tota tribu de dandis,
consepida en un leto noiante, staniante, fatigada,
entre la dormi e la velia? Bon alora,
Edgar la legal, me va ave tu pais.
La ama de nosa padre es per la bastardo Edmund,
egal a el per la fio legal. Un parola bela – “legal”!
Donce, fio legal, si esta letera ta vade rapida
e me scema ta flori, Edmund la basa
va vinse la legal. Me crese, me rici.
Aora, dios sta per la bastardos!

[Entra Gloucester.]

Glou. Kent es tal escluida? e Frans ia parti coler?
E la re ia vade esta note? ia sede se potia?
restrinjeda a esibi? Tota esta ia fada capris?
Edmund, como vade? Ce novas?

Edm. Pas, mea senior, no cosa. [Asconde la letera.]

Glou. Perce tu atenta tan zelosa asconde acel letera?

Edm. Me ave no novas, me senior.

Glou. Cual paper tu ia leje?

Edm. No cosa, me senior.

Glou. No? Cual nesesa alora acel asconde asustante de lo en tua pox?
“No cosa” no ave tan nesesa per asconde se.
Permete ce me vide lo. Vera, si lo es no cosa, me no ta nesesa me oculo.

Edm. Me suplica, senior, ce tu pardona me.
Lo es un letera de mea frate cual me no ia leje tota;
e la partes cual me ia leje, me pensa no ta conveni tua leje.

Glou. Dona la letera a me, senior.

Edm. Me va ofende, an si me dona lo o reteni lo.
La contenis, a min como me comprende los, es culpable.

Glou. Permete ce me vide, aora!

Edm. Me espera, per la benefica de mea frate, ce el ia scrive esta sola como un serti o proba de mea virtua.

Glou. [leje]
“Esta politica e adora de la vea amargi la mundo per la plu bon de nosa eda;
lo teni nosa fortunas de nos asta cuando nos vea preveni nos de joia los.
Me comensa trova un sclavia pigra e comfortante en la opresa de tirania vea,
cual domina, no cuando el ave potia ma cuando el es sufrida.
Veni a me, afin me pote parla plu de esta. Si nosa padre ta dormi asta cuando me velia el,
tu ta joia sempre dui de sua revenu, e ta vive como la amada de tua frate, EDGAR.”
Ai! Un conspira? “Dormi asta cuando me velia el, tu ta joia sempre dui de sua revenu.”
Mea fio Edgar! Esta ia es fada par sua mano? ia es consepida par sua cor e serebro?
Cuando esta ia veni a tu? Ci ia porta lo?

Edm. Lo no ia es portada a me, mea senior, ala es la astutia.
Me ia trova lo lansada tra la fenetra de mea saleta.

Glou. Tu reconose la scrive como lo de tua frate?

Edm. Si la caso ta es bon, mea senior, me ta osa ce lo ta es la sua;
ma en esta caso, me ta prefere pensa no.

Glou. Lo es sua.

Edm. Lo es sua stilo de scrive, mea senior; ma me espera ce sua cor no es en la contenis.

Glou. Esce el ia esplora esta cosa con tu en la pasada?

Edm. Nunca, mea senior. Ma me ia oia frecuente ce el considera ce lo ta es plu bon si,
cuando fios es a un eda perfeta e la padres es senese,
la padre ta debe es como un dependente de la fio, e la fio ta debe maneja sua revenu.

Glou. O vil, vil! Sua opina esata en la letera! Vil odiable!
Vil monstrin, despetada, cruel! Plu mal ca cruel! Vade, senior, e xerca per el.
Me ta aresta el. Vil odiable! Do el es?

Edm. Me no es serta, mea senior. Si tu pote suspende tua odia contra mea frate
asta cuando tu pote reseta de el un atesta plu clar de sua intende,
tu ta pote core un curso plu serta; ma si tu ta comensa contra el con violentia,
erante regardante se intende, tu atas ta pote crea un buco grande en tua onor
e ta lasera a pesetas la cor de sua obedi. Me ta osa impenia mea vive per el
ce el ia scrive esta per esplora mea ama de tua onor, e per no otra finje de peril.

Glou. Tu pensa tal?

Edm. Si tua onora ta judi ce el es bon, me va pone tu a do tu va pote oia nos discute esta
e par un serti oreal tu va ave tua sasia, e acel sin alga plu retarda ce esta sera.

Glou. El no pote es un tal monstro.

Edm. No, me es serta.

Glou. A sua padre, ci ama el tan jentil e completa. Sielo e tera!
Edmund, xerca el; dirije me a el, me suplica tu;
usa tua bon judi per deside como tu ta prosimi esta taxe.
Me ta renunsia mea state per un resolve rapida.

Edm. Me va xerca el, senior, presente;
usa mea bon judi per prosimi, e fa ce tu conose la resolve.

Glou. Esta eclises resente de la sol e la luna no predise bon per nos.
An si la sajia de natur pote razona de lo tal e tal,
ancora natur trova ce lo es punida par la resultas cual segue.
Ama fri, amia rompe, frates separa se. En la sites, la rebelas;
en la nasiones, la desacorda; en la palasios, la tradis;
e la lia entre fio e padre es fesurida. Esta mea vil veni su la predise;
ala es fio contra padre. la re cade de un mal prejudi par sua natur;
ala es padre contra enfante. Nos ia vide ja la plu bon de nosa eda.
Conspiras, calosia, tradi, e tota desordinas ruinosa segue turbante nos a nosa tombas.
Xerca esta vil, Edmund; tu va perde no cosa; xerca cauta.
E Kent, nobil e fidelosa, escluida! sua ofende – onestia! Es strana.

[Sorti.]

Edm. Esta es la bobia eselente de la mundo ce, cuando nos es malada en nosa fortuna,
nos fa culpable per nos desastres la sol, la luna, e la stelas;
como si nos ia es viles par nesesa; foles par compulsa sielal;
e tradores par le domina de la sferas; ebras, mentores, e adulterores
par un obedi forsada par la influe de la planetas;
e ce tota cual es mal en nos es presada par la divin.
Un evita amirable par om, la vendor de putas pone sea umor caprin
a la fortia de un stela! Mea padre ia copula con mea madre su la Coda de la Dragon,
e me ia nase su Ursa Major; donce, me es de un umor ru e libidosa.
Ba! Me ta es cual me es an si la stela la plu jentil en la sielo ia sintili supra mea bastardia.
Edgar – [Edgar entra.] E ala! el veni como la desastre de un comedia antica.
me sembla es un melancolia, con un suspira como Tom de Bedlam.
O, esta eclises predise vera esta divides! Fa, sol, la, mi.

Edg. Como tu vade, frate Edmund? Cual tu contempla tan seriosa?

Edm. Me pensa, frate, de un predise ce me ia leje resente de cual debe segue esta eclises.

Edg. Tu es consernada con acel?

Edm. Me promete a tu, la efetos de cual el scrive susede triste; la odia
entre la enfante e la jenitor; moria, manca, disolves de amias antica;
divides en la stato, menasas e maldises contra re e nobiles;
timidia nonesesada, la esclui de amis, la disipa de comeradas,
fesuris de sposia, e me-no-sabe cual otras.

Edg. Cuanto de tempo tu ia es un aderor de astronomia?

Edm. Veni, veni! Cuando tu ia vide mea padre la plu resente?

Edg. La note pasada.

Edm. Tu ia parla con el?

Edg. Si, du oras tota.

Edm. Vos ia parti en bon acorda? Tu ia trova no desplase en el
par parola o espresa de fas?

Edg. No, tota no cosa.

Edm. Pensa en cual tu ia ofende el, posible; e, per favore,
asteni de sua presente asta cuando alga tempo ia pasada
e la calda de sua desplase ia diminui, cual a esta momento arde tal
ce la irita de tua apare no ta diminui.

Edg. Alga vil ia maltrata me.

Edm. Esta es cual me teme. Me suplica ce tu ave pasiente constante
asta cuando la rapidia de sua coler ta vade plu lente;
e, como me dise, retira con me a mea abita, de cual me va trae tu,
en la ora conveninte, per oia mea senior parla. Per favore, vade!
Asi es mea clave. Si tu deside vade a estra, vade con armas.

Edg. Con armas, frate?

Edm. Frate, esta es mea avisa la plu bon. Vade con armas.
Me no ta es un om onesta si on ave cualce bon intendes a tu.
Me ia dise a tu cual me ia vide e ia oia; ma sola cuieta,
no como la imaje repulsante de lo. Per favore, a via!

Edg. Esce me va oia pronto de tu?

Edm. Me atende vera tu en esta cosa. [Edgar sorti.]
Un padre credosa! e un frate nobil,
la natur de ci es tan distante de la fa de feris
ce el no suspeta los; sur sua onestia fol
me scemas monta fasil! Me vide la labora.
Permete ce me ave paises par astutia, si no par nase;
Tota conveni cual me pote crea tal. [Sorti.]

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 19 setembre 2021 (08:26 UTC).