KIELIOPPI
Kirjoittaminen ja ääntäminen ·
Virkkeet ·
Substantiivit ·
Määreet ·
Pronominit ·
Adjektiivit ·
Adverbit ·
Verbit ·
Prepositiot ·
Konjunktiot ·
Kysymyslauseet ·
Lauseet ·
Luvut ·
Sananmuodostus ·
Lyhenteet ·
Välimerkit
Lingua Franca Nova käyttää maailman yleisimmin tunnettua kirjaimistoa: latinalaista.
K, Q, W ja Y eivät esiinny tavallisissa sanoissa. Niitä käytetään vain säilyttämään alkuperäinen muoto erisnimissä ja sanoissa, jotka eivät kuulu LFN:ään.
→
K (k), Q (q), W (w) e Y (y) no apare en parolas comun. En sirca sento parolas internasional con orijina nonromanica, on pote scrive W en loca de U, e Y en loca de I, per presenta un spele plu fasil reconosable: ioga/yoga, piniin/pinyin, sueter/sweter, ueb/web. Estra esta casos, on usa K, Q, W e Y sola per conserva la formas orijinal de nomes propre e de parolas stranjer.
H on harvinainen. Sitä käytetään lähinnä joissakin tekniikan ja kulttuurin termeissä.
Virkkeen ensimmäinen sana aloitetaan isolla kirjaimella.
Isoja kirjaimia käytetään myös erisnimien alussa. Jos erisnimi muodostuu useasta sanasta, jokainen sana aloitetaan isoin kirjaimin – ei kuitenkaan pikkusanoja kuten la tai de:
Kuitenkin taiteen ja kirjallisuuden teosnimissä vain nimen ensimmäinen sana aloitetaan isolla kirjaimella (ja tietysti siinä esiintyvät mahdolliset erisnimet):
Joskus, kuten varoituksissa, isoja kirjaimia käytetään TÄHDENTÄMÄÄN kokonaista sanaa tai ilmaisua.
LFN käyttää pientä alkukirjainta monessa sellaisessa kohdassa, jossa useat muut kielet vaativat ison alkukirjaimen:
Seuraavia tavuja käytetään luetellessa kirjaimia nimeltä puheessa, esim. sanan kirjoitusasua selvennettäessä:
Näitä voidaan pitää substantiiveina, ja niillä on monikkomuodot: as, bes, efes.
Kun kirjain esitellään tekstissä, se merkitään isolla ja siihen liitetään tarvittaessa monikon pääte -s tai -es:
Kirjaimet a, e, i, o ja u ääntyvät hyvin paljon suomen tapaan:
A | [a] | kuten sanassa “haapa” | avoin, etinen, pyöristämätön | ambasada |
E | [e] | vähän suomalaista e:tä kapeampi, kuten ruotsin “veta” tai ranskan “été” | puoliavoin, etinen, pyöristämätön | estende |
I | [i] | ihan kuin suomen sanassa “sima” | suljettu, etinen, pyöristämätön | ibridi |
O | [o] | kuin suomen sanassa “roso” | puoliavoin, takinen, pyöristetty | odorosa |
U | [u] | kuten sanassa “kuu” | suljettu, takinen, pyöristetty | cultur |
Vokaaliväreissä sallitaan pientä vaihtelua, koska kaikkien kansallisuuksien on vaikea ääntää ihan samalla tavoin. Esimerkkinä amerikkalaisilla takinen a [ɑ] (sanassa “car”) ja hyvin erilaiset o:t sanoissa “hot” ja “coat”.
Kun toinen vokaali seuraa toista, nämä lausutaan yleensä erillisinä.
Jos jälkimmäinen vokaali on i tai u, neljässä tapauksessa, vokaalit muodostavat diftongin:
AI | [aj] | äänne sanassa “kaivo” | pais |
AU | [aw] | äänne sanassa “sauna” | auto |
EU | [ew] | änne sanassa “eukko” | euro |
OI | [oj] | äänne sanassa “soitto” | seluloide |
Etuliitteen lisäys ei aiheuta diftongia: reuni [re-uni], supraindise [supra-indise]. Samatapaisesta syystä muodostuu kaksi erillistä tavua myös eräissä muissa sanoissa: egoiste [ego-iste], proibi [pro-ibi]. Tällaiset sanat on merkitty sanastoissa seuraavaan tapaan “proibi (o-i)”.
Yhdistelmä EI on harvinainen. Se lausutaan yleensä kahtena eri tavuna: ateiste [ate-iste], feida [fe-ida], reinventa [re-inventa]. Ne, joilla on vaikeuksia tässä, voivat lausua [ej] tai jopa [e].
Kun i tai u edeltää toista vokaalia, se muuttuu puolivokaaliksi – ihan kuin englannin Y or W – seuraavissa tapauksissa:
Muissa tapauksissa – esim. emosia, abitual, plia – äänteet i ja u pysyvät selvinä vokaaleina.
Tärkeä huomautus: Ensi lukemalta nämä säännöt vaikuttavat sekavilta. Onneksi ne voi jättää käytännössä huomiotta! Kun kieleen tottuu, ääntämys hioutuu luonnostaan pikku hiljaa kohti sääntöjen tarkoittamaa.
Seuraavat kirjaimet ääntyvät konsonantteina:
B | [b] | kuin “bistro” | soinnillinen bilabiaarinen klusiivi | bebe |
C | [k] | kuin “katto” | soinniton velaarinen klusiivi | clica |
D | [d] | kuin “daami” | soinnillinen dentaali-alveolaarinen klusiivi | donada |
F | [f] | kuin “fiksu” | soinniton labiodentaalinen frikatiivi | fotografi |
G | [g] | kuin “goljat” | soinnillinen velaari klusiivi | garga |
H | [h] | kuin “hattu” tai kuulumaton | soinniton glottaali frikatiivi | haicu |
J | [ʒ] | kuin ranskan “journal” | soinnillinen postalveolaarinen frikatiivie | jeolojia |
L | [l] | kuin “lippu” | soinnillinen dentaali-alveolaarinen lateraali | lingual |
M | [m] | kuin “muisto” | soinnillinen bilabiaali nasaali | mesma |
N | [n] | kuin “nuori” | soinnillinen dentaali-alveolaarinen nasaali | negante |
P | [p] | kuin “paksu” | soinniton bilabiaalinen klusiivi | paper |
R | [r] | kuin “raikas” | soinnillinen dentaali-alveolaarinen trilli | rubarbo |
S | [s] | kuin “syksy” | soinniton dentaali-alveolaarinen frikatiivi | sistemes |
T | [t] | kuin “tarmo” | soinniton dentaali-alveolaarinen klusiili | tota |
V | [v] | kuin “veturi” | soinnillinen labiodentaalinen frikatiivi | vivosa |
X | [ʃ] | kuin š sanassa “šakki” | soinniton postalveolaarinen frikatiivi | xuxa |
Z | [z] | kuin englannin sanassa “zoo” | soinnillinen dentaali-alveolaarinen frikatiivi | zezea |
Huomaa seuraavat asiat:
Koska joillekin puhujille nämä ääntämistavat voivat olla hankalia, LFN sallii myös seuraavien muunnelmien käytön:
Seuraava taulukko suosittelee lausumistavan niille kirjaimille, jotka eivät varsinaisesti kuulu LFN:ään:
K | [k] | kuten C |
Q | [k] | kuten C |
W | [u] tai [w] | kuten U |
Y | [i] tai [j] | kuten I |
Jos sanassa on enemmän kuin yksi vokaali, jollakin niistä on paino eli jokin vokaali lausutaan muita painokkaammin. Painokkaat vokaalit on seuraavassa merkitty alleviivaten.
Pääsääntö: painon saa se vokaali, joka edeltää sanan viimeistä konsonanttia:
Täten jälkiliite voi siirtää sanan painoa, mutta näin ei silti aina tapahdu:
Monikon pääte -s ei kuitenkaan siirrä painoa:
Esimerkiksi diftongissa esiintyvä puolivokaali I tai U toimii tässä suhteessa kuin konsonantti:
Jos sanassa ei ole konsonantteja tai jos sanan kaikki vokaalit tulevat vasta konsonanttien jälkeen, niin ensimmäinen vokaali on painollinen:
Joskus viimeisen konsonantin jälkeen tulee vokaaliyhdistelmä. Vokaaliyhdistelmät IA, IE, IO, UA, UE ja UO pitävät pääsäännön voimassa; paino on viimeistä konsonanttia edeltävällä vokaalilla:
Sitävastoin viimeistä konsonanttia seuraavissa vokaaliyhdistelmissä AE, AO, EA, EO, OA, OE ja UI paino tulee vokaaliparin ensimmäiselle vokaalille:
(Kuitenkin estingui ja vacui, sillä U on tässä puolivokaali kirjaimia G ja C koskevan säännön mukaan.)
Sanat ala, asi, agu, ami, enemi, perce, alo, *oce ja ura** lausutaan usein paino viimeisellä tavulla. Myös pääsäännön mukainen painotus on hyväksyttävää.
Yhdyssanoissa kuten parario ja mediadia säilyy jälkiosan alkuperäinen painotus.
LFN ei ole tonaalinen kieli: sanat eivät erotu toisistaan äänenkorkeuden vaihteluin. Voidaan kuitenkin käyttää nousevaa intonaatiota ilmaisemaan, että kyse on kysymyslauseesta.:
Tavallisia sanoja muodostettaessa LFN noudattaa tiettyjä rajoittavia sääntöjä.
Kahta samanlaista vokaalia ei yleensä panna peräkkäin. Se kuitenkin sallitaan, jos tilanne syntyy etuliitteen liittämisestä: “reenvia”, “coopera”. Tällöin molemmat vokaalit lausutaan erikseen.
Yhdistelmää ou ei yleensä suvaita.
Jos jälkiliitteen liittäminen aiheuttaisi kielletyn kaksoisvokaalin, niin toinen vokaali jätetään pois:
Vain seuraavat konsonanttiryhmät ovat sallittuja tavun alussa:
Vain seuraavat konsonantit ovat sallittuja tavun lopussa, ja niitä pitää silloin edeltää vokaali:
Konsonanttiryhmä sanan keskellä on mahdollinen, jos se voidaan jakaa kahdeksi sallituksi tavuksi:
Erisnimet samoin kuin vakiintuneet tekniikan ja kulttuurin kansainväliset sanat voivat rikkoa näitä sääntöjä.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 12 otobre 2024 (16:16 UTC).