par Antônio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes (1963)
Traduida de la lingua portuges par Michel Gaillard
Ta ce on ave, ancora:
sempre, per cada umana on ave un amor
e lo es de sempre tal per desmemori
un ama falsa e alga vole de la mori
Ta ce lo es tal ancora:
la ama vera va es vinsor
e lo va es en sua cor
como un pardona per ci ia plora
O grande amor – Antônio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes (1963): Haja o que houver / Há sempre um homem, para uma mulher / E há de sempre haver para esquecer / Um falso amor e uma vontade de morrer / / Seja como for / Há de vencer, o grande amor / Que há de ser no coração / Como um perdão pra quem chorou
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 24 desembre 2020 (18:00 UTC).