NARAS TEMABLE DE FANTASMAS E OTRA COSAS

2 🎃 3 🎃 4 🎃 5 🎃 6 🎃 7 🎃 8 🎃 9 🎃 10 🎃 11 🎃 12 🎃 13 🎃 14 🎃 15 🎃 16 🎃 17 🎃 18 🎃 19 🎃 20 🎃 21 🎃 22 🎃 23

Mostra ance la testo orijinal

Ep.10 “Mense de sanduitx”

Ep.10 “Month of Sandwich”

- O mea dio! - Justine ia dise cadente a sua jenos. - Lo es me ci es un fantasma!

- Oh god! - said Justine falling to her knees. - It turns out I’m the ghost!

Justine ia pasa tra un malesperia completa en un otel fantasmosa e temable ma lo ia es revelada ce el mesma ia fa la infesta.

Justine had just been through a whole ordeal in a spooky haunted hotel but it turns out it was her doing the haunting.

- Como me no ia sabe ce me ia mori? - el ia dise a vose.

- How did I not know I had died? - she said out loud.

- Me no sabe, - Elizabeth ia dise, de ci Justine ia infesta sua sala. - ma aora cuando tu comprende cual aveni esce tu pote move tu de asi? Me nesesa un dormi.

- I don’t know, - said Elizabeth whose hotel room Justine had been haunting, - but now that you understand what’s going on can you get out of here? I need to get some shut-eye.

Justine ia dona a Elizabeth un regarda temosa con sua oios fantasmin.

Justine glared at Elizabeth using her spooky ghost eyes.

- Dios, pardona me si tu ave un tempo dur ma me ia veni de descovre ce me ia mori. Dona a me un pausa, per favore.

- God, I’m sorry if this has been such a hardship for you but I just found out I’m dead. Give me a break, you know.

Elizabeth ia rola sua oios e ia dise:

Elizabeth just rolled her eyes and said:

- Me fa un parla grande doman a un confere paleontolojial importante. Me nesesa mea reposa. La siensa de paleontolojia es tan importante en esta dias e esta es la parla la plu importante en mea carera.

- I’m getting a big talk tomorrow at an important paleontology conference. I need my rest. The science of paleontology is so important these days and this is the most important talk of my career.

La fas de Justine ia grima en un espresa multe frustrada e el ia murmura a se alga cosa sur lo ce nun comprende el.

Justine’s face crunched up in a ghostly scowl and she mumbled something to herself about nobody understanding.

- Regarda, me regrete ce tu es un fantasma mor e tal cosa ma me no pertine a esta e vera me pensa ce tu debe parti, - Elizabeth ia dise esente ja envolveda en un leto estragrande en sua pajama de pato cauxin.

- Look, I’m sorry you’re a dead ghost and all but that has nothing to do with me and I really think you should leave, - said Elizabeth who was already in her rubber ducky pajamas and neatly tucked into a king-sized hotel bed.

- Oce, - Justine ia dise. - Me va vade e asusta la otras per alga tempo.

- Fine, - said Justine. - I’ll go and haunt someone else for a bit.

- Perce tu no traversa simple a la mundo seguente? Tu no debe vera fa cualce infesta asi. Lo no es como tua posto, coreta? - Elizabeth ia dise.

- Why don’t you just cross over? You don’t really need to do any haunting here. It’s not like your job, right? - said Elizabeth.

- O si, - Justine ia dise. - Me va traversa a la mundo seguente. Grasias, Elizabeth!

- Oh yeah, - said Justine. - I’ll just cross over. Thanks, Elizabeth!

- Como tu sabe mea nom? - Elizabeth ia dise pico asustada.

- How did you know my name? - said Elizabeth a little spooked out.

- Lo es coseda sur tua pajama de pato cauxin, - Justine ia dise.

- It’s stitched on your rubber ducky pajamas, - said Justine.

- O si, - Elizabeth ia dise. - Me mesma ia cose esta. Me fa alga cose aora e alora.

- Oh yeah, - said Elizabeth. - I made these. I do some sewing now and then.

- Me gusta lo, - Justine ia dise.

- I like them, - said Justine.

- Grasias, - Elizabeth ia dise.

- Thanks, - said Elizabeth.

- Oce, asta plu tarda, - Justine ia dise e el ia traversa a la rena ultra vive – la rena de la mores.

- Well, see you later then, - said Justine and she crossed into the realm beyond life, the realm of the dead.

Lo ia es un sfera gris enorme con flues de melma verde flotante de supra como muco nasal sielal.

It was a large gray sphere with streams of green goo flowing above like celestial goobers.

- Bonveni! - Debra, la Anjel de la Mor, ia dise. - Esta es la ultravive.

- Welcome! - said the Angel of Death Debra. - This is the afterlife.

- O, - Justine ia dise. - Lo no es vera como me ia imajina lo.

- Oh, - said Justine. - It’s not really what I imagined it would be.

- Si, esta aveni multe, - Debra ia dise. - Nun espeta ce la ultravive es un sfera gris enorme con sielo verde mucin ma lo es como esta per la plu. Pardona.

- Yeah, we get that a lot, - said Debra. - Nobody expects the afterlife to be a huge gray sphere with a green goo sky but this is pretty much it. Sorry.

- Esta es oce, - Justine ia dise e ia flota a supra asta la melma e ia fa un bon ensofla.

- That’s all right, - said Justine and she floated up to the goo and give it a good sniff.

- Bizara, - el ia dise a se. - Lo odori como frutas gomin.

- Weird, - she said to herself. - It smells like Fruit by the foot.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).