Konjunktionen (Bindewörter)
Konjunktionen bzw. Bindewörter sind Wörter, die zwei Dinge miteinander verbinden. Es gibt zwei Arten: nebenordnende und unterordnende Konjunktionen.
Nebenordnende Konjunktionen
Eine nebenordnende Konjunktion verbindet zwei Elemente eines Typs, wodurch eine größere Einheit desselben Typs entsteht. Beispielsweise bilden zwei Substantivgruppen, die durch e verbunden sind, eine größere Substantivgruppe.
Es gibt vier nebenordnende Konjunktionen:
- e – und (beide Elemente sind gleichermaßen gültig)
- o – oder (eines der Elemente ist gültig, möglicherweise auch beide)
- no – nicht, und nicht, nicht aber (das erste Element ist gültig, die zweite nicht)
- ma – aber, doch (beide Elemente sind gleichermaßen gültig, stehen aber im Gegensatz zueinander)
Beispiele:
- La om e la fem vade a la casa. – Der Mann und die Frau gehen zum Haus.
- Tu es multe vea e saja. – Du bist sehr alt und weise. (wahrscheinlich sehr weise, sonst würde der Satz tu es saja e multe vea lauten)
- El ia labora ante e pos sua vacanse. – Er arbeitete vor und nach seinem Urlaub.
- Sua aniversario es en marto o april. – Ihr Geburtstag ist im März oder April.
- Tu desira cafe o te? – Möchten Sie Kaffee oder Tee?
- On pote visita la museo a lundi o jovedi. – Man kann das Museum am Montag oder Donnerstag besuchen (oder an beiden Tagen).
- On ia eleje tu, no me. – Man hat dich gewählt, nicht mich.
- Me ia conta no sola la oveas ma ance la capras. – Ich habe nicht nur die Schafe, sondern auch die Ziegen gezählt.
Bei Listen mit mehr als zwei Elementen wird die Konjunktion normalerweise durch ein Komma ersetzt, außer zwischen dem letzten Paar. Auch vor der Konjunktion wird in solchen Listen oft ein Komma gesetzt:
- Nos va viaja tra Italia, Suiz, Osteraic, e Deutxland. – Wir werden durch Italien, die Schweiz, Österreich und Deutschland reisen.
Zur Hervorhebung können e, o und no verdoppelt werden, wobei die zusätzliche Instanz vor dem ersten Element steht. Ein doppeltes o schließt die Möglichkeit aus, dass beide Komponenten gültig sind:
- e… e – sowohl… als auch
- o… o – entweder… oder
- no… no – weder… noch
Beispiele:
- E Luis e Maria vade a scola. – Sowohl Luis als auch Maria gehen zur Schule.
- O tu o me gania, ma no ambos. – Entweder werden Sie gewinnen oder ich, aber nicht (wir) beide.
- Me ave no la tempo no la desira per leje plu. – Ich habe weder die Zeit noch die Lust weiterzulesen.
E, o und ma können auch zwei Sätze oder Teilsätze verbinden:
- Me ia vade a la biblioteca, e tu ia visita la museo. – Ich bin in die Bibliothek gegangen und du hast das Museum besucht.
- O nos solve esta problem, o la mundo va fini. – Entweder wir lösen dieses Problem oder die Welt geht unter / wird untergehen.
- Ma acel es difisil. – Doch das ist schwierig.
Auch das Adverb donce wird in dieser Weise verwendet, als Abkürzung von e donce:
- Me pensa, donce me esiste. – Ich denke, also bin ich.
- Nos no ave un mapa, donce nos es perdeda. – Wir haben keine Karte, deshalb sind wir verloren.
Unterordnende Konjunktionen
Eine unterordnende Konjunktion, auch Subjunktion genannt, ordnet einen Teilsatz in den umfassenden Satz ein und zeigt seine Rolle im Satz an.
Es gibt drei Arten davon: Pronomen-Subjunktionen, adverbiale Subjunktionen und besondere Subjunktionen.
Pronomen-Subjunktionen
Die Fragepronomen cual und ci können auch als Subjunktionen (Relativpronomen) zur Einführung von Relativsätzen dienen:
- La om ci ia abita asi ia vade a New York. – Der Mann, der hier lebte, ging nach New York.
- La poma cual ia cade de mea saco es aora noncomable. – Der Apfel, der aus meiner Tasche fiel, ist jetzt ungenießbar.
- La fem de ci nos parla labora a mea ofisia. – Die Frau, über die wir sprechen, arbeitet in meinem Büro.
- Tua libro, en cual me ia scrive sua nom, es sur la table. – Dein Buch, in das ich ihren Namen geschrieben habe, liegt auf dem Tisch.
Sie beziehen sich normalerweise auf ein vorausgehendes Substantiv. Manchmal wird dieses Substantiv weggelassen. In solchen Fällen kann ein Pronomen hinzugefügt werden, um die Bedeutung zu verdeutlichen:
- Esta es lo cual parteni a tu. – Dies ist das, was Ihnen gehört.
- La auto blu es lo en cual nos vole viaja. – Das blaue Auto ist das(jenige), in dem wir reisen wollen.
- Acel es el ci me ia vide. – Das ist die(jenige), die ich gesehen habe.
- Tu es el a ci me ia parla ier. – Du bist der, mit dem ich gestern gesprochen habe.
- Ci osa, gania. – Wer wagt, gewinnt.
Die Verwendung von cual und ci in indirekten Fragen ist sehr ähnlich.
Adverbiale Subjunktionen
Die Frageadverbien – do, cuando, cuanto, como und perce – können als Konjunktionen zur Einführung von Adverbialsätzen verwendet werden:
- Nos parla como nos pensa. – Wir sprechen, wie wir denken.
- Me dormi cuando me pote. – Ich schlafe, wenn ich kann.
- Me va esplica cuanto me comprende. – Ich werde so viel erklären, wie ich verstehe.
- Nos abita do la du rios encontra. – Wir leben dort, wo sich die beiden Flüsse treffen.
- Me ia fini la taxe en cuando tu ia parla a me. – Ich habe die Aufgabe beendet, während Sie mit mir gesprochen haben.
- Nos va core a do la vias encontra. – Wir werden dorthin laufen, wo die Straßen zusammentreffen.
Sie können auch nach einem Substantiv verwendet werden, als Relativsätze einführende Konjunktionen:
- Me labora en Paris, do me abita. – Ich arbeite in Paris, wo ich wohne.
- El va visita en julio, cuando la clima es bon. – Er wird uns im Juli besuchen, wenn das Wetter schön ist.
- Acel es la razona perce Juan ia parti. – Das ist der Grund, warum Juan gegangen ist.
Zudem werden sie in indirekten Fragen (eine Art von Gegenstandssätzen) verwendet.
Besondere Subjunktionen
Die besonderen Subjunktionen ce und esce leiten Gegenstandssätze ein. Ce leitet eine berichtete Aussage ein, und esce leitet eine berichtete (indirekte) Frage nach dem Wahrheitsgehalt einer Aussage ein.
- Me pensa ce tu nesesa un vacanse. – Ich denke, Sie benötigen (einen) Urlaub.
- Me no sabe esce el va veni. – Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
Sie können nach bestimmten Substantiven, Adjektiven und Präpositionen verwendet werden, um deren Bedeutung zu vervollständigen:
- La idea ce la Sol orbita la Tera es un era. – Die Vorstellung, dass die Sonne die Erde umkreist, ist ein Irrtum.
- Nos es surprendeda ce vos no ia cexa. – Wir sind überrascht, dass ihr euch nicht beschwert habt.
- Me es felis ce tu ia susede. – Ich bin froh, dass Sie Erfolg hatten.
- Los no ia es serta esce la tren ia parti ja. – Sie waren sich nicht sicher, ob der Zug schon abgefahren war.
- La gato ia entra a la sala sin ce algun vide el. – Die Katze kam ins Zimmer, ohne dass jemand sie sah.
Ce kann auch verwendet werden, um einen Satz einzuleiten, der ein Ergebnis ausdrückt:
- El ia es tan fatigada ce el no ia pote pensa. – Sie war so müde, dass sie nicht (mehr) denken konnte.
- El ia es tan fame ce el ia pote oia la ronca de sua stomaco. – Er war so hungrig, dass er das Knurren seines Magens hören konnte.
Die besonderen Subjunktionen afin, car, si und ca leiten ein:
- Me va veni si tu clama. – Ich werde kommen, wenn du rufst.
- Me labora afin mea enfantes pote come. – Ich arbeite, damit meine Kinder essen können.
- Lo es calda car la sol brilia. – Es ist heiß, weil die Sonne scheint.
- Esta es plu labora ca me ia espeta. – Das ist mehr Arbeit als ich erwartet habe.