Determinative (Artikelwörter)
Ein Determinativ, auch Artikelwort genannt, ist ein Wort, das ein Substantiv modifiziert, um die Identität und Menge der referenzierten Sache genauer auszudrücken. Abgesehen vom Plural -s (das in Elefen als Determinativ angesehen wird), stehen Artikelwörter immer vor dem Substantiv.
Es gibt mehrere Klassen von Artikelwörtern. Typische Beispiele für jede Klasse sind: tota, la, esta, cual, cada, mea, multe, otra.
Prädeterminative
Tota bedeutet “alle”. Es gibt die gesamte Menge der Bezugsobjekte des Substantivs an. Im Gegensatz zu cada bezieht sich tota auf das Ganze und nicht auf die einzelnen Individuen, aus denen es besteht:
- Tota linguas es asurda. – Alle Sprachen sind absurd.
- Me va ama tu per tota tempo. – Ich werde dich für alle Zeit / alle Zeiten lieben.
- La lete ia vade a tota locas. – Die Milch lief überall hin.
- On ia oia la musica tra tota la vila. – Man hörte die Musik in der ganzen Stadt.
Ambos bedeutet “beide”. Es kann anstelle von tota verwendet werden, wenn bekannt ist, dass die Gesamtmenge nur zwei beträgt. Das Substantiv muss im Plural stehen:
- Ambos gamas es debil. – Beide Beine sind schwach.
Semantisch unterscheiden sich tota und ambos nicht von Quantoren, aber sie werden aufgrund ihrer Syntax als eine separate Klasse behandelt: Sie gehen allen anderen Artikelwörtern in einer Substantivgruppe voraus, einschließlich la.
Sie können auch als Pronomen verwendet werden.
Artikel
Elefen hat zwei Artikel – den bestimmten Artikel la und den unbestimmten Artikel un. “Bestimmt” bedeutet hier, dass das Bezugsobjekt des Substantivs bereits bestimmt und bekannt ist anstatt etwas Neues zu sein.
La führt ein Substantiv ein, das jemanden oder etwas bezeichnet, das dem Zuhörer bereits bekannt ist. Es wird in den folgenden Arten von Situationen verwendet:
- Die Sache ist bereits erwähnt worden:
- Me ia compra un casa. La casa es peti. – Ich habe ein Haus gekauft. Das Haus ist klein.
- Der Zuhörer kann sich denken, dass die Sache existiert:
- Me ia compra un casa. La cosina es grande. – Ich habe ein Haus gekauft. Die Küche ist groß.
- Der Rest des Satzes bezeichnet die Sache klar genug:
- El ia perde la numeros de telefon de sua amis. – Sie/Er hat die Telefonnummern ihrer/seiner Freunde verloren.
- Der Zuhörer kann die Sache direkt wahrnehmen:
- La musica es bela, no? – Die Musik ist schön, nicht wahr?
- Die Sache ist jedem bekannt. Dies gilt etwa für Studienrichtungen und abstrakte Substantive:
- La luna es multe distante de la tera. – Der Mond ist weit von der Erde entfernt.
- Me no comprende la matematica. – Ich verstehe Mathematik nicht / Ich verstehe keine Mathematik.
- El ama la cafe. – Sie liebt Kaffee.
- La felisia es plu importante ca la ricia. – Glück ist wichtiger als Reichtum.
Un führt ein Substantiv ein, das im Singular steht und sich auf etwas bezieht, dessen sich der Zuhörer noch nicht bewusst ist. Im Plural oder vor nicht zählbaren Substantiven wird es nicht verwendet. (Es wird auch als Quantor mit der Bedeutung “eins” gebraucht.)
- Me vole leje un libro. – Ich möchte ein Buch lesen.
- Un gato ia veni en la sala. – Eine Katze kam in den Raum.
Einige Sprachen haben einen partitiven Artikel, der eine unbestimmte Menge eines nicht zählbaren Substantivs angibt. Elefen verwendet la oder gar keinen Artikel:
- Me gusta la cafe. – Ich mag Kaffee / Ich mag den Kaffee.
- Me gusta cafe. – Ich mag Kaffee.
- Me bevi cafe. – Ich trinke Kaffee.
Demonstrative
Demonstrative verweisen auf das Bezugsobjekt des Substantivs und verorten es dadurch in der Zeit, im Raum oder im Diskurs selbst.
Esta bedeutet “dieser, diese, dieses”. Es ähnelt la, weist aber auf einen Gegenstand hin, der sich in der Nähe des Sprechenden befindet, entweder physisch oder metaphorisch:
- Me posese esta casa. – Mir gehört dieses Haus.
- Esta libros es merveliosa. – Diese Bücher sind wunderbar.
- Me gusta esta cafe. – Ich mag diesen Kaffee.
- Esta mense ia es difisil. – Dieser Monat war schwierig.
- Esta frase conteni sinco parolas. – Dieser Satz besteht aus fünf Wörtern.
Acel bedeutet “jener, jene, jenes”. Er ähnelt ebenfalls la, verweist aber auf etwas, das vom Sprechenden entfernt ist – zumindest weiter entfernt als esta. Im Deutschen wird es oft auch einfach als “der”, “die” oder “das” übersetzt.
- Acel xico regarda acel xicas. – Jener Junge schaut jene Mädchen an / Der Junge (da) schaut die Mädchen an.
- Atenta denova en acel modo. – Versuch es noch einmal auf jene Weise.
- Acel torta es noncomable. – Jener Kuchen ist ungenießbar / Der Kuchen (da) ist ungenießbar.
Esta und acel können auch als Pronomen verwendet werden.
Fragewörter
Die Frage-Artikelwörter sind eine Möglichkeit, Fragen zu stellen.
Cual bedeutet “welcher, welche, welches”:
- Cual animal es acel? – Welches Tier ist das?
- Cual vejetales es la plu bon? – Welches Gemüse ist das beste?
- Tu veni de cual pais? – Aus welchem Land kommen Sie?
- Cual fenetras es rompeda? – Welche Fenster sind zerbrochen?
- Cual pinta tu prefere? – Welche Farbe bevorzugen Sie?
Cuanto bedeutet “wie viele” bei einem zählbaren Substantiv im Plural bzw. “wie viel” bei einem nicht zählbaren Substantiv:
- Cuanto casas es en tua strada? – Wie viele Häuser befinden sich in deiner Straße?
- Cuanto pan tu pote come? – Wie viel Brot kannst du essen?
Cual und cuanto werden auch als Pronomen verwendet.
Auswahlwörter
Die Auswahlwörter wählen bestimmte Individuen aus der Gesamtheit aus:
- cada – jeder, jede, jedes
- cualce – irgendein(e), welches auch immer, jedes beliebige
- alga – etwas, ein(e) (unbestimmt), einige, ein paar
- no – kein
- sola – der/die/das einzige, nur
Cada bedeutet “jeder, jede, jedes”, wobei alle Gegenstände unabhängig voneinander betrachtet werden. Das Substantiv muss zählbar sein, aber im Singular stehen:
- Cada can ave un nom. – Jeder Hund hat einen Namen.
- Me no ia leje cada parola. – Ich habe nicht jedes Wort gelesen.
- Tu fa la mesma era a cada ves. – Du machst jedes Mal den gleichen Fehler.
Cualce bedeutet “irgendein”, d.h. es ist egal, welches. Das Substantiv ist normalerweise zählbar.
- Prende cualce carta. – Ziehen Sie eine beliebige Karte.
- Cualce contenadores va sufisi. – Irgendwelche Behälter werden genügen.
Alga drückt aus, dass die Identität des Bezugsobjekts nicht bekannt oder nicht wichtig ist:
- Me ia leje acel en alga libro. – Das habe ich in einem Buch gelesen. (Ich weiß nicht mehr, in welchem.)
- Cisa me va reveni a alga dia. – Vielleicht werde ich eines Tages zurückkommen.
- Alga cosa es rompeda. – Etwas ist zerbrochen.
Wird alga vor einem Substantiv verwendet, das entweder nicht zählbar ist oder das zählbar ist und im Plural steht, dann zeigt dies an, dass nicht nur über die Identität des Bezugsobjekts keine weiteren Angaben gemacht werden, sondern auch über seine Menge. Allerdings legt das Wort nahe, dass die Menge relativ begrenzt ist – sonst würde man multe sagen – aber nicht klarerweise so klein wie bei poca:
- Me va leje alga libros. – Ich werde einige Bücher / ein paar Bücher lesen.
- Alga polvo ia cade de la sofito. – Etwas Staub fiel von der Decke.
- El ave alga pan en sua sesto. – Sie/Er hat etwas Brot in ihrem/seinem Korb.
No heißt “kein”. Es bedeutet, dass das Bezugsobjekt nicht vorhanden oder abwesend ist:
- Me ave no arbores en mea jardin. – Ich habe keine Bäume in meinem Garten.
- Tu va senti no dole. – Sie werden keinen Schmerz empfinden.
- No arbor es plu alta ca la tore Eiffel. – Kein Baum ist höher als der Eiffelturm.
- Me ia encontra no person en la parce. – Ich habe niemanden im Park getroffen.
Sola bedeutet “der/die/das einzige”, d.h. nur dieses und nichts anderes:
- El es la sola dotor en la vila. – Er ist der einzige Arzt in der Stadt.
- Estas es la sola du parolas cual nos no comprende. – Dies sind die einzigen beiden Wörter, die wir nicht verstehen.
- Me va destrui la mur con un sola colpa. – Ich werde die Mauer mit einem einzigen Schlag zerstören / Ich werde die Mauer mit nur einem Schlag zerstören.
Mit Ausnahme von no und sola können die Auswahlwörter auch als Pronomen verwendet werden. Als Varianten gibt es die besonderen Pronomen cadun, cualcun, algun und nun, die sich auf Menschen beziehen. Um sich auf Dinge zu beziehen, wird dem Determinativ stattdessen cosa nachgestellt.
Possessivdeterminative
Die Possessivdeterminative drücken ein Besitzverhältnis – im weitesten Sinne – aus. In der ersten und zweiten Person lauten sie mea, tua, nosa und vosa:
- Mea gato ia come un mus. – Meine Katze hat eine Maus gefressen.
- Me gusta multe tua dansa. – Ich mag deinen Tanz sehr gerne.
- Nosa ecipo va gania la premio. – Unser Team wird den Preis gewinnen.
Besitz kann auch mit einer Phrase wie de me ausgedrückt werden:
- Acel es la casa de tu. – Das ist Ihr Haus.
Das Possessivdeterminativ in der dritten Person ist sua, unabhängig davon, ob das entsprechende Pronomen el, lo, los, on oder se lauten würde:
- La ipopotamo abri sua boca. – Das Flusspferd öffnet seinen Mund. (reflexiv)
- Nos regarda sua dentes. – Wir schauen uns seine Zähne an. (nicht reflexiv)
Per espresa de los (o de se plural), on pote usa la determinante lor en loca de sua. Ma esta es nunca obligante. Sua es sempre posible (e plu tradisional), ma en alga frases lor pote es plu clar:
- La otelor mostra lor sala a sua visitores. (la sala de la visitores, no la sala de la otelor)
- La visitores gusta multe lor sala / sua sala.
- Ance la otelor gusta lor sala.
Quantoren
Quantoren sind Artikelwörter, die dazu dienen, die Anzahl oder Menge des Bezugsobjekts des Substantivs auszudrücken:
- -s – (Pluralmarkierung)
- un – ein, eine
- du, tre, cuatro … – zwei, drei, vier …
- multe – viele, viel
- poca – wenige, wenig
- plu – mehr
- la plu – am meisten, die meisten
- min – weniger
- la min – am wenigsten, die wenigsten
Die Pluralmarkierung -s ist der grundlegendste Quantor. Eine Substantivgruppe, die im Plural steht, benötigt keine weiteren Artikelwörter:
- Me va leje libros. – Ich werde [ein paar] Bücher lesen.
- Me va leje la libros. – Ich werde die Bücher lesen.
Un ist nicht nur der unbestimmte Artikel, sondern auch die Zahl “eins”. Es drückt aus, dass das Bezugsobjekt nur einmal auftritt. Das Substantiv muss also zählbar sein, aber im Singular stehen:
- Me ave un frate e du sores. – Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.
Die anderen Kardinalzahlen – du, tre, cuatro usw. – sind ebenfalls Quantoren.
- Me ave tre gatos obesa. – Ich habe drei dicke Katzen.
- Me ave cuatro plu anios ca mea frate. – Ich bin vier Jahre älter als mein Bruder.
Multe drückt aus, dass das Bezugsobjekt in großer Anzahl oder Menge auftritt. Vor einem zählbaren Substantiv – das im Plural stehen muss – bedeutet es “viele”, andernfalls “viel” oder “eine Menge”:
- Esta casa sta ja asi tra multe anios. – Dieses Haus steht hier seit vielen Jahren.
- La pijones come multe pan. – Die Tauben fressen eine Menge Brot.
Poca ist das Gegenteil von multe: es drückt eine kleine Anzahl oder Menge aus. Vor einem zählbaren Substantiv – das wiederum im Plural stehen muss – bedeutet es “wenige”, andernfalls “wenig”:
- Me reconose poca persones. – Ich erkenne (nur) wenige Personen wieder.
- El pote dona poca aida. – Sie/Er kann wenig Hilfe leisten.
- Zum Vergleich: Me pote leje alga parolas. — Ich kann ein paar Worte lesen. (eine begrenzte Anzahl, aber ohne dass die kleine Menge betont würde)
Plu bedeutet “mehr”. Es bezeichnet eine (relativ gesehen) größere Menge des Bezugsobjekts und kann im Plural sowie vor nicht zählbaren Substantiven verwendet werden. La plu bedeutet “die meisten” – die größte Menge oder Anzahl:
- Tu ave plu libros ca me. – Du hast mehr Bücher als ich.
- La plu linguas es bela. – Die meisten Sprachen sind schön.
- Plu pan es en la cosina. – Mehr Brot gibt es in der Küche.
- La plu fango es repulsante. – Der meiste Schlamm ist abstoßend.
Min ist das Gegenteil von plu: es bedeutet “weniger”. Es verweist auf eine (relativ gesehen) kleinere Menge und kann ebenfalls im Plural sowie vor nicht zählbaren Substantiven verwendet werden. La min bedeutet “die wenigsten” oder “am wenigsten”:
- Me desira min vejetales ca el. – Ich möchte weniger Gemüse als sie/er.
- Tu ia leje la min libros de cualcun ci me conose. – Von allen Menschen, die ich kenne, haben Sie die wenigsten Bücher gelesen.
- El ave min interesa a cada dia. – Sie/Er hat jeden Tag weniger Interesse.
Alle Quantoren können auch als Pronomen verwendet werden.
Ähnlichkeitswörter
Vier weitere Determinative befassen sich mit Ähnlichkeiten und Unterschieden:
La mesma bedeutet “der/die/das gleiche” oder “derselbe, dieselbe, dasselbe”. Der Artikel la kann normalerweise nicht weggelassen werden, außer wenn er durch esta oder acel ersetzt wird:
- Tu porta la mesma calsetas como me. – Du trägst die gleichen Socken wie ich.
- La gera ia comensa en la mesma anio. – Der Krieg begann im selben Jahr.
- Nos va reveni a esta mesma tema pos un semana. – Wir werden in einer Woche auf dieses selbe Thema zurückkommen.
Otra bedeutet “anderer, andere, anderes”:
- Nos ave aora esta tre otra problemes. – Wir haben jetzt diese drei anderen Probleme.
- La otra solve ia es plu bon. – Die andere Lösung war besser.
- Tu ave otra pan? – Haben Sie (noch) anderes Brot?
Tal bedeutet “solches” oder “derartiges”, d.h. von dieser oder jener Sorte:
- Me construi un macina de tempo. – Ich baue eine Zeitmaschine.
- Tal cosas es nonposible. – Solche Dinge sind unmöglich.
- Me xerca un abeor. – Ich suche einen Imker.
- Me no conose un tal person. – Ich kenne keine solche Person.
- Tu vole repinti la sala? – Willst du das Zimmer neu streichen?
- Me prefere evita tal labora. – Ich ziehe es vor, solch eine Arbeit zu vermeiden.
- Tu ave plu libros como estas? – Hast du noch mehr Bücher wie diese?
- Si, me ave du otra tal libros. – Ja, ich habe noch zwei weitere derartige Bücher.
Propre bedeutet “eigenes”, wie in “mein eigenes” – es betont den Besitzer des Substantivs. Besonders nützlich ist es nach dem Possessivdeterminativ sua, um klarzumachen, dass dessen Bedeutung reflexiv ist, d.h. dass das Substantiv zum Subjekt des Satzes gehört:
- Mea propre idea es an plu strana. – Meine eigene Idee ist noch seltsamer.
- El ia trova la xarpe de sua sposo e ia pone lo sirca sua propre colo. – Sie fand den Schal ihres Mannes und legte ihn um ihren (eigenen) Hals. (ohne “propre” könnte auch der Hals des Ehemanns gemeint sein)
Reihenfolge der Determinative
Die Artikelwörter werden in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet:
- Die Prädeterminative tota und ambos, falls vorhanden, gehen allen anderen voraus.
- Als nächstes folgt ein Artikel, ein Demonstrativ, ein Fragewort, ein Auswahlwort oder ein Possessivdeterminativ. Normalerweise gibt es nicht mehr als ein derartiges Determinativ in einer Substantivgruppe.
- Danach kann es einen oder mehrere Quantoren oder Ähnlichkeitswörter geben. Ein Ähnlichkeitswort ist niemals das erste Wort in einer Substantivgruppe, die zählbar ist und im Singular steht. Stattdessen geht ihm in solchen Fällen immer ein weiteres Artikelwort voraus – oder zwei, wenn eins davon ein Prädeterminativ ist (z.B. tota la otra libro).
- Die Adjektive bon und mal sind zwar selbst keine Artikelwörter, stehen aber in der Regel direkt vor dem Substantiv, jedoch nach allen Artikelwörtern, die Teil derselben Substantivgruppe sind.
Zum Beispiel:
- El ia colie sua poca posesedas e parti. – Sie/Er sammelte ihre/seine wenigen Habseligkeiten und ging.
- Un otra problem es la manca de aira fresca asi. – Ein anderes Problem ist der Mangel an frischer Luft hier.
- Nos no ia tradui ancora acel otra cuatro frases. – Diese anderen vier Sätze haben wir (immer) noch nicht übersetzt.
- Tota la omes ia vade a la costa. – Alle Männer gingen an die Küste.