Leson 9: Demandas con “seme”
Vocabulo
- olin — ama
- seme — pronom de demanda
- sin — nova, ajuntada
- supa — mobila, orizonal
- suwi — dulse
Demandas con “seme”
En leson 7, nos ia aprende fa demandas simple con la formula (verbo) ala (verbo). Per fa demandas a cual on no responde con “si” o “non”, on usa seme, la pronom de demanda, en loca de la parola cual la demanda conserna.
seme es usada como sujeto, como ajetivo, o como ojeto direta:
- seme li utala e sina? — Ci ia feri tu?
- seme li pona tawa sina? — Cual tu gusta?
- toki seme li pona tawa sina? — Cual lingua tu gusta?
- jan seme li kama? — Cual person veni? Ci veni?
- jan seme li tawa lon poka sina? — Ci viaja con tu?
- tomo seme li lon monsi tomo sina? — Cual casa es a retro de tua casa?
- sina lukin e seme? — Cual tu regarda?
On usa egal lo pos un preposada:
- sina pali e ni tan seme? — Perce tu fa esta?
- ona li lon seme? — Do es el?
Si on duta sur la usa de seme, on pote mera reformula la frase con ni en loca de seme, como si on ta sabe ja la responde. seme es usada en esata la mesma modo como ni.
Vocabulo diversa
Nos es a mediapunto de la lesones, e tu ia vide ja la plu de la gramatica. Nos debe ancora esplora la vocabulo restante, e nos va fa pico e pico esta en cada leson.
supa
Esta parola representa cualce surfas orizonal, e sinifia plu jeneral cualce mobila, table, seja, leto, sofa, etc sur cual on pote pone alga cosa:
- mi pana e kili lon supa. — Me pone la fruta sur la table.
- o tawa tan supa lape sina! — Sorti de tua leto! (supa lape = surfas de dormi, pd. leto.)
suwi
Esta parola veni de “sweet” en engles, e sinifia dulse o zucarin:
- jan lili sina li suwi. — Tua enfante es dulse.
- telo kili ni li suwi. — Esta jus de fruta conteni zucar.
- mi wile e suwi! — Me desira un confeto!
sin
Esta parola es xef usada como ajetivo sinifiante “en ajunta”, “ancora”. Lo sinifia ance “nova” e “fresca”:
- jan sin li kama. — Plu persones ariva. / Un plu person ariva.
- mi wile e suwi sin! — Me desira ancora un confeto!
- toki sin li pona tawa mi. — Me gusta linguas construida. (toki sin = lingua nova, lingua artifisial).
[Per alga anios, la parola namako ia es esperimental usada con la sinifia “ajuntada” o “decorante”. En 2014, la libro ofisial de tocipona ia presenta namako como mera un sinonim de “sin”.]
olin
Esta parola sinifia “ama” entre persones. Per dise ce on ama spageti, usa pona tawa mi:
- mi olin e meli ni. — Me ama esta xica.
- mama li olin e jan lili ona. — Madres e padres ama sua enfantes.
- jan sewi li olin e jan ale. — Dio ama cadun.
- tomo ni li pona tawa mi! — Me ama esta casa!
Eserses
Tradui esta frases a tocipona:
- Cual tu vole fa? sina wile pali e seme?
- Ci ama tu? jan seme li olin e sina?
- Ci tu ama? sina olin e jan seme?
- Esce lo es dulse? ni li suwi ala suwi?
- Me vade a leto. mi tawa supa lape.
- Esce plu persones ia ariva? jan sin li kama ala kama?
- Dona un confeto a me! o pana e suwi tawa mi!
- Ci es ala? jan seme li lon?
- Cual inseto ia pica tu? pipi seme li pakala e sina?
- El ama jus de fruta. telo kili li pona tawa ona.
E aora atenta tradui de tocipona a elefen:
- jan Ken o, mi olin e sina. Me ama tu, Ken.
- ni li jan seme? Ci es esta?
- sina lon seme? Do es tu?
- mi lon tan seme? Perce me es asi? / Perce me esiste?
- jan seme li meli sina? Ci es tua xica de cor? / Ci es tu sposa?
- sina tawa ma tomo tan seme? Perce tu vade a la vila?
- sina wile tawa ma seme? A cual pais tu vole viaja?