Leson 8: Jenero, parolas stranjer, comandas e esclamas
Vocabulo
Nomes/verbos/ajetivos
- awen — resta, permanente, secur
- mama — jenitor, madre, padre
- meli — fema, fem, sposa, xica de cor
- mije — mas, om, sposo, xico de cor
- nimi — nom, parola
Esclamas
- a! — a!, o!, u!
- mu! — miau, muu, cucurucu (la vosis de tota animales)
Paroleta
- o — indica vocativas e comandas
Jenero
Parolas en tocipona no cambia per indica jenero. Jeneral, on no spesifia la jenero, ma on pote indica lo con la ajetivos meli (fema) e mije (mas):
- mama — madre o padre
- mama meli — madre
- mama mije — padre
- jan lili mije — fio
- jan utala meli — geror fema
Parolas stranjer e nomes propre
La vocabulo fundal de tocipona es composada de la 120 parolas de la disionario ofisial. Tota nomes de persones, de linguas, de paises, de relijios, etc, cual no apare en esta disionario es nomida “nonofisial” o “stranjer”. (Ma nota ce la libro ofisial presenta un lista longa de esta parolas.)
En tocipona, un nom stranjer fa la rol de un ajetivo. Donce lo es cuasi sempre presededa par un nom. Per esemplo:
- ma Italija li pona lukin. — Italia es bela.
- ona li kama sona e toki Italija. — El aprende italian.
- ma tomo Lantan li suli. — La site London es grande.
Per persones, la nom usada ante la parola nonofisial es usual jan:
- jan Sameno li pali e toki Epelanto. — Zamenhof ia crea esperanto.
- jan Malijana li wile tawa ma Tosi.1 — Mariana vole vade a Deutxland.
- jan Pije li pana e sona tawa mi. — Pierre instrui me. (pana e sona = dona sabe, pd. instrui.)
Si on vole esati, on pote usa un otra nom como meli o mije. Donce nota ce la lingua es ajustable:
- jan Kanse — un franses
- jan Sonja — la person nomida Sonja
- meli Losi ni — esta xica rusce
- jan Kanata mute li toki kepeken toki Inli li toki kepeken toki Kanse — Multe canadianes parla engles e franses.
Per presenta se, on usa un de la du posibles seguente:
- mi jan Simon. — Me es Simon.
- nimi mi li Simon. — Mea nom es Simon.
Natural, nun va obliga tu a usa un forma tociponida de tua nom. Tu pote reteni intera tua nom, per esemplo entre sinias de sita:
- nimi mi li “Laurent”. — Mea nom es Laurent.
Vocativa
Per clama algun, on dise la nom de la person segueda par o (e un virgula en scrive), e on fini par ajunta un frase:
- jan Ken o, pipi li lon len sina. — Ken, tu ave un inseto sur tua camisa.
- jan Nina o, sina li pona lukin. — Nina, tu es bela.
- mama mi o, mi wile moku. — Papa, me es fame.
- jan lawa o, jan ike li utala e mi mute! — Senior! La malvolentes ataca nos!
On pote ajunta la esclama a pos o per espresa un senti forte en relata a la person clamada. On ta fa esta con modera, afin lo resta usosa per espresa emosias vera forte:
- meli mi o a! — A! me cara!
Comandas
La paroleta o es egal usada per dona un comanda a algun. On usa lo en un frase en loca de la sujeto sina:
- o pali! — Labora!
- o awen. — Espeta.
- o lukin e ni. — Regarda esta.
- o tawa ma tomo lon poka mi. — Veni a la vila con me.
- o toki ala li moku! — Clui la boca e come!
Per combina un vocativa e un comanda – pd. per dona un comanda a algun ci on nomi a la mesma tempo – on pone sola un o pos la sujeto, en loca de dise *(sujeto) o, o (verbo):
- jan Jowana o tawa tomo sina. — Joana, vade a tua sala.
- jan Peto o moku e kili ni. — Pedro, come esta zucetas.
- mi mute o tawa. — Ta ce nos vade!
Par estende, esta forma pote espresa un spesie de comanda a un person o cosa a ci on no parla:
- suno o lon. — Ta ce on ave lus.
- ale o pona tawa sina. — Ta ce tota vade bon per vos.
Esclamas e salutas
En ajunta a a e mu, cual representa tota spesies de esclama e de cria animal, otra parolas es comun usada como esclamas:
- a! — Ah! Oh!
- a a a! — Ha ha ha! (un rie)
- mu! – Muu! / Glu-glu! / I-i-i! / Bzzz! / etc
- pona! — Bon! / Grasias!
- toki! — Alo!
- jan Luwi o, toki! — Alo, Louis!
- ike! — Ai!
- pakala! — Txa!
- jaki! — Iu!
Alga formulas es fisada:
- suno pona! — Bon dia!
- lape pona! — Dormi bon! / Bon note!
- moku pona! — Bon apetito!
- mi tawa — Asta revide! (diseda par el ci parti)
- tawa pona! — Asta revide! (diseda par el ci resta)
- kama pona! — Bonveni!
Eserses
Tradui esta frases a tocipona:
- Susan, come tua sopa! jan Susan o moku e moku telo sina!
- Vade a via! o tawa!
- Mama, un momento! mama o awen! / mama meli o awen!
- Me veni de Europa. mi kama tan ma Elopa.
- Ha ha ha! Acel es comica. a a a! ni li musi.
- Me es nomida Den. nimi mi li Ten.
- Alo, Lisa. jan Lisa o, toki!
- Me vole vade a Australia. mi wile tawa ma Oselija.
- Adio! mi tawa! / tawa pona!
E aora atenta tradui de tocipona a elefen:
- ona li wile kama sona e toki Elepen. El vole aprende elefen.
- jan Ana o pana e moku tawa mi. Anna, dona la comeda a me.
- o tawa musi poka mi! Dansa con me!
- jan Mose o lawa e mi mute tawa ma pona. Moxe, gida nos a la bon tera.
- wawa o poka sina. Ta ce la forte acompania tu.
1 Tosi es la transcrive tocipona de “deutsche”.