GRAMMAIRE
Alphabet et prononciation ·
Phrases ·
Substantifs ·
Déterminants ·
Pronoms ·
Adjectifs ·
Adverbes ·
Verbes ·
Prépositions ·
Conjonctions ·
Questions ·
Propositions ·
Nombres ·
Formation des mots ·
Abréviations ·
Ponctuation
En général, la LFN laisse le rédacteur libre d’utiliser la ponctuation à sa guise, les seules règles étant la clarté et la cohérence. Il existe cependant certaines conventions élémentaires, qui sont les mêmes pour la plupart des langues européennes.
Le premier mot d’une phrase doit commencer par une lettre majuscule.
Une phrase s’achève généralement par un point ( .
).
Si une phrase est une question directe, elle s’achève par un point d’interrogation ( ?
).
Le point d’exclamation ( !
) s’emploie en fin de phrase pour rendre l’intensité émotionnelle de la phrase parlée.
La virgule ( ,
) marque une pause naturelle dans une phrase, ou est parfois utilisée pour séparer une partie de la phrase (comme une proposition) d’une autre. On utilise aussi les virgules pour séparer les éléments d’une énumération.
Pour l’écriture des nombres, on peut utiliser un point ou une virgule pour séparer les décimales des entiers. On peut également laisser un espace entre les chiffres regroupés par trois.
Les deux points ( :
) annoncent une présentation plus détaillée de ce qui précède. Ecrivez une majuscule après deux points, si ce qui suit est une phrase complète, mais pas si ce n’est plus qu’une liste ou une partie d’une phrase.
Le point-virgule ( ;
) peut être remplacer un point entre deux phrases dont le sens est proche ou complémentaire. Il peut également séparer les éléments d’une énumération si ceux-ci sont nombreux ou contiennent déjà des virgules.
N’écrivez pas un espace avant un signe principal de ponctuation. Mais suivez-le avec un espace, sauf à la fin d’un paragraphe.
Un guillemet apparaît au début et à la fin des mots qui sont présentés comme une citation directe. Il existe différentes formes de guillemets dans le monde, y compris '
"
‹
…›
«
…»
.
En LFN, la forme "
est normalement utilisé, car il est clair, facile à taper, et international. Quand une citation apparaît dans une autre, '
est placé autour de la citation intérieure – il y a un exemple ci-dessous. En bonne typographie, par exemple dans les livres, on utilise les formes courbes “”
et ‘’
, mais celles-ci ne sont pas nécessaires dans la communication quotidienne. N’écrivez pas d’espace entre les guillemets et le texte cité.
Dans certaines langues, un tiret ( — ) apparaît au milieu du dialogue quand une nouvelle personne commence à parler, au lieu des guillemets. Nous recommandons d’éviter cela en LFN, parce que c’est moins clair, et peut être confondu avec d’autres utilisations des tirets.
Lorsqu’on cite les paroles d’un personnage dans une histoire, la citation est souvent accompagnée d’une balise indiquant qui parle, et de quelle manière. Pour une telle phrase en LFN, il est préférable de placer un tiret entre cette balise et chaque partie de la citation. De cette façon, il est facile de préserver la ponctuation exacte de la phrase originale:
Quand on parle de langues et cite un mot ou une phrase pour en faire mention, il suffit d’utiliser des guillemets:
Les points de suspension ( …
) suggèrent une pause ou indiquent que des mots ont été laissés en suspend.
Les tirets ( – o — ) et les parenthèses ( (
…)
) entourent des commentaires insérés dans le cours normal de la phrase.
L‘apostrophe ( '
) indique que la voyelle a été omise. Cela se produit uniquement en poésie.
En LFN, symboles de devises (€, ¥, £, $, etc) sont écrits avant ou après les chiffres des prix, selon l’usage du pays dont il s’agit.
Il existe d’autres signes de ponctuation, mais leur usage a peu de rapport avec les règles de la LFN.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 12 otobre 2024 (16:16 UTC).