BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Proverbos
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31

Traduida par Andrew Burns

Capitol 8

1 Esce sajia no cria?
Esce comprende no leva sua vose?
2 Sur la culmina de locas alta a lado de la via,
do la vias encontra, el sta.
3 A lado de la portones, a la entra de la site,
a la entra de la portes, el cria a vose:
4 “A vos omes, me clama!
Me envia mea vose a la fios de umanas.
5 Vos simples, comprende cautia.
Vos foles, es de un cor comprendosa.
6 Oia, car me va parla cosas eselente.
La abri de mea labios es per cosas coreta.
7 Car mea boca parla veria.
Malia es un odiable a mea labios.
8 Tota la parolas de mea boca es en virtuosia.
No cosa es contorseda o pervertida en los.
9 Los es tota clar a el ci comprende,
coreta a los ci trova sabe.
10 Reseta mea instrui plu ca arjento;
sabe plu ca oro elejeda.
11 Car sajia es plu bon ca rubis.
Tota la cosas ce on pote desira no pote es comparada a lo.
12 Me, sajia, ia fa cautia mea abiteria.
Trova sabe e discretia.
13 La teme de Iaue es odia malia.
Me odia orgulo, egosia, la via mal, e la boca pervertida.
14 Consela e sabe solida es mea.
Me ave comprende e potia.
15 Par me res rena,
e prinses declara justia.
16 Par me prinses governa;
nobiles, e tota la renores virtuosa de la tera.
17 Me ama los ci ama me.
Los ci xerca me asidua va trova me.
18 Con me es ricias, onora,
ricia durante, e flori.
19 Mea fruta es plu bon ca oro, si, ca oro fina;
mea produidas ca arjento elejeda.
20 Me pasea en la via de virtuosia,
en la media de la vias de justia;
21 Afin me pote dona ricia a los ci ama me.
Me pleni lor tesorerias.
22 Iaue ia posese me en la comensa de sua labora,
ante sua atas vea.
23 Me ia es instituida de eternia, de la comensa,
ante cuando la tera ia esiste.
24 Cuando no profondas ia esiste, me ia es produida,
cuando no fontes abundante con acua ia esiste.
25 Ante cuando la montes ia es fisada en loca,
ante la colinas, me ia es produida;
26 cuando el ancora no ia crea la tera, no la campos,
no la comensa de la polvo de la mundo.
27 Cuando el ia fundi la sielos, me ia es ala;
cuando el ia pone un sirculo sur la surfas de la profonda,
28 cuando el ia fundi la nubes a supra,
cuando la fontes de la profonda ia deveni forte,
29 cuando el ia dona a la mar sua limita,
afin la acuas no viole sua comanda,
cuando el ia marca la fundas de la tera;
30 alora me ia es la artisan a sua lado.
Me ia es un deleta a dia par dia,
sempre joiante ante el,
31 Joiante en sua mundo intera.
Mea deleta ia es con la fios de omes.
32 Aora donce, mea fios, escuta me,
car bondiseda es los ci manteni mea vias.
33 Oia instrui, e es saja.
No refusa lo.
34 Bondiseda es la om ci oia me,
vijilante dial a mea portones,
espetante a mea palos de porte.
35 Car cualcun ci trova me, trova vive,
e va oteni favore de Iaue.
36 Ma el ci peca contra me fa mal a sua propre alma.
Tota los ci odia me ama moria.”

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 maio 2025 (06:32 UTC).