BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Proverbos
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31

Traduida par Andrew Burns

Capitol 7

1 Mea fio, conserva mea parolas.
Reteni mea comandas en tu.
2 Obedi mea comandas e vive!
Garda mea instrui como la pupil de tua oio.
3 Lia los a tua ditos.
Scrive los sur la tableta de tua cor.
4 Dise a sajia: “Tu es mea sore.”
Nomi comprende tua relatada,
5 afin los va proteje tu de la fem stranjer,
de la stranjer ci adula con sua parolas.
6 Car a la fenetra de mea casa,
me ia regarda a estra tra mea grilia.
7 Me ia vide entre la simples.
Me ia persepi entre la jovenes un om joven sin comprende,
8 pasante tra la strada prosima a sua canto,
el ia vade la via a sua casa,
9 en la lus final, en la sera de la dia,
en la media de note e en la oscuria.
10 Vide, ala un fem ia encontra el con la vestes de un prostituida,
e con intende rusosa.
11 Ela es ruidosa e defiante.
Sua pedes no resta en sua casa.
12 Aora ela es en la stradas, aora en la plazas,
e ascondente a cada canto.
13 Donce ela ia catura el, e ia besa el.
Con fas noncortes ela ia dise a el:
14 “Sacrifias de ofres de pas es con me.
Oji me ia paia mea juras.
15 Donce me ia sorti per encontra tu,
per xerca asidua tua fas,
e me ia trova tu.
16 Me ia estende mea sofa con tapetos imajin,
con telas bandetosa de la filo de Ejipte.
17 Me ia parfumi mea leto con mira, aloe e canela.
18 Veni, ta ce nos sasia nos con ama asta la matina.
Ta ce nos consola nos con ama.
19 Car mea sposo no es a casa.
El ia vade a un viaja longa.
20 El ia prende un saco de mone con se.
El va reveni a casa a la luna plen.”
21 Con parolas convinsente, ela ia malgida el.
Con la adula de sua labios, ela ia sedui el.
22 El ia segue ela direta,
como un bove vade a la mata,
como un fol pasea a en un laso.
23 Asta cuando un flexa colpa tra sua figato,
como un avia freta a la trapa,
e no sabe ce lo va custa sua vive.
24 Aora donce, fios, escuta me.
Atende la parolas de mea boca.
25 No lasa tua cor turna a sua vias.
No vaga en sua cursos,
26 car ela ia lansa a tera multe feridas.
Si, tota sua matadas es un armada potiosa.
27 Sua casa es la via a Xeol,
desendente a la salas de moria.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 maio 2025 (06:32 UTC).