BIBLIA
Atesta Vea —
Jenese ·
Esodo ·
Levitico ·
Numeros ·
Deuteronomio ·
Joxua ·
Judores ·
Rut ·
Samuel ·
Res ·
Cronicas ·
Ezra ·
Nehemia ·
Ester ·
Tobi ·
Judita ·
Macabeos ·
Job ·
Salmos ·
Proverbos ·
Eclesiaste ·
Canta de Cantas ·
Sajia ·
Sirac ·
Isaia ·
Jeremia ·
Lamentas ·
Baruc ·
Ezeciel ·
Daniel ·
Hoxea ·
Joel ·
Amos ·
Obadia ·
Jona ·
Mica ·
Nahum ·
Habacuc ·
Sefania ·
Hagai ·
Zecaria ·
Malaci
Atesta Nova —
Mateo ·
Marco ·
Lucas ·
Joan ·
Atas ·
Romanes ·
1 Corintianes ·
2 ·
Galatianes ·
Efesianes ·
Filipianes ·
Colosianes ·
1 Tesalonianes ·
2 ·
1 Timoteo ·
2 ·
Tito ·
Filemon ·
Ivris ·
Jacobo ·
1 Petro ·
2 ·
1 Joan ·
2 ·
3 ·
Juda ·
Apocalise
Proverbos
1 ·
2 ·
3 ·
4 ·
5 ·
6 ·
7 ·
8 ·
9 ·
10 ·
11 ·
12 ·
13 ·
14 ·
15 ·
16 ·
17 ·
18 ·
19 ·
20 ·
21 ·
22 ·
23 ·
24 ·
25 ·
26 ·
27 ·
28 ·
29 ·
30 ·
31
Traduida par Andrew Burns
1 Mea fio, conserva mea parolas.
Reteni mea comandas en tu.
2 Obedi mea comandas e vive!
Garda mea instrui como la pupil de tua oio.
3 Lia los a tua ditos.
Scrive los sur la tableta de tua cor.
4 Dise a sajia: “Tu es mea sore.”
Nomi comprende tua relatada,
5 afin los va proteje tu de la fem stranjer,
de la stranjer ci adula con sua parolas.
6 Car a la fenetra de mea casa,
me ia regarda a estra tra mea grilia.
7 Me ia vide entre la simples.
Me ia persepi entre la jovenes un om joven sin comprende,
8 pasante tra la strada prosima a sua canto,
el ia vade la via a sua casa,
9 en la lus final, en la sera de la dia,
en la media de note e en la oscuria.
10 Vide, ala un fem ia encontra el con la vestes de un prostituida,
e con intende rusosa.
11 Ela es ruidosa e defiante.
Sua pedes no resta en sua casa.
12 Aora ela es en la stradas, aora en la plazas,
e ascondente a cada canto.
13 Donce ela ia catura el, e ia besa el.
Con fas noncortes ela ia dise a el:
14 “Sacrifias de ofres de pas es con me.
Oji me ia paia mea juras.
15 Donce me ia sorti per encontra tu,
per xerca asidua tua fas,
e me ia trova tu.
16 Me ia estende mea sofa con tapetos imajin,
con telas bandetosa de la filo de Ejipte.
17 Me ia parfumi mea leto con mira, aloe e canela.
18 Veni, ta ce nos sasia nos con ama asta la matina.
Ta ce nos consola nos con ama.
19 Car mea sposo no es a casa.
El ia vade a un viaja longa.
20 El ia prende un saco de mone con se.
El va reveni a casa a la luna plen.”
21 Con parolas convinsente, ela ia malgida el.
Con la adula de sua labios, ela ia sedui el.
22 El ia segue ela direta,
como un bove vade a la mata,
como un fol pasea a en un laso.
23 Asta cuando un flexa colpa tra sua figato,
como un avia freta a la trapa,
e no sabe ce lo va custa sua vive.
24 Aora donce, fios, escuta me.
Atende la parolas de mea boca.
25 No lasa tua cor turna a sua vias.
No vaga en sua cursos,
26 car ela ia lansa a tera multe feridas.
Si, tota sua matadas es un armada potiosa.
27 Sua casa es la via a Xeol,
desendente a la salas de moria.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 maio 2025 (06:32 UTC).