BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Evanjelio de San Marco
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16

Traduida par Chabi

Capitol 6

  1. El ia parti de ala e ia veni a sua loca de nase, acompaniada par sua disiplos.
  2. Cuando la dia santa ia veni, el ia comensa ensenia en la sinagoga, e multe ci ia oia el ia mervelia. Los ia dise: “Do esta om ia oteni tota esta? Cual clase de sajia ia es donada a el? Cual es la miracles potiosa fada par sua manos?
  3. Esce el no es la carpentor, la fio de Maria, e la frate de Jacobo, Jose, Juda e Simon? Esce sua sores no es asi con nos?” E los ia es ofendeda par Jesus.
  4. Jesus ia dise a los: “Un profeta es sola despetada en sua tera de nase e entre sua familia e en sua casa.”
  5. E el no ia pote fa miracles ala, estra sani alga maladas, ponente sua manos sur los.
  6. El ia es surprendeda par lor manca de fida.
    El ia vade a la viletas visina e ia ensenia.
  7. El ia clama la Des-du e ia comensa envia los en duples e ia dona a los autoria sur la spiritos nonpur.
  8. El ia instrui los a prende no cosa per la viaja estra un basto de pasea – no comeda, no saco, no mone en sua sintures.
  9. Los ta debe porta sandales ma no un camisa du.
  10. El ia dise a los: “En cualce loca do vos entra a un casa, resta ala asta la momento de parti.
  11. En cualce loca do vos no es bonvenida o do vos no es oiada, abandona lo e secute la polvo de vosa pedes en atesta contra los.”
  12. Alora los ia vade e ia predica repenti.
  13. Los ia espulsa multe demones e ia unje con olio multe ci ia es malada e ia sani los.
  14. La re Herode ia oia sur esta, car sua fama ia deveni vasta, e la popla ia es disente: “Joan la Batiste ia revive; e par esta causa potias grande es mostrada en el.”
  15. Otras ia dise: “El es Elias”; e otras: “El es un profeta como la anticas.”
  16. Ma cuando Herode, oiante tota esta, el ia dise: “Joan, de ci me ia comanda sua destesti, ia revive.”
  17. Herode mesma ia comanda aresta e prisoni Joan, par causa de Herodia, la sposa de sua frate Felipe, ci el ia sposi.
  18. Joan ia dise ja a Herode: “Lo no es legal ce tu ave la sposa de tua frate.”
  19. Herodia ia odia Joan e ia vole mata el, ma no ia pote.
  20. Herode ia teme Joan, car el ia es un om santa e virtuosa, e el ia proteje el. Cuando el ia oia el parlante, el ia es multe confondeda, ma el ia gusta escuta el.
  21. Herodia ia ave la bon momento a un dia cuando Herode, en sua aniversario, ia dona un banceta per sua omes e femes de corte, a sua ofisiores militar e a la gidores de Galilea.
  22. La fia de Herodia ia veni e ia dansa e ia plase a Herode e sua invitadas. La re ia dise a la xica: “Demanda cualce cosa cual tu vole e me va dona lo a tu.”
  23. E el ia jura a el: “Me va dona a tu cualce cosa per cual tu demanda, an la dui de mea rena.”
  24. El ia vade e ia dise a sua madre: “Per cua me ta debe demanda?” El ia responde: “La testa de Joan la Batiste.”
  25. La xica ia reveni rapida a la presentia de la re e ia fa a el esta demanda: “Me vole ce tu dona a me la testa de Joan la Batista sur un plato.”
  26. La re ia es multe turbada, ma par causa de sua jura e la invitadas, el no ia vole viole sua parola a el.
  27. El ia envia un esecutor con la comanda de trae sua testa. El ia vade e ia destesti el en prison.
  28. El ia trae la testa sur un plato e ia dona lo a la xica, ci ia dona lo a sua madre.
  29. Cuando sua disiplos ia oia esta, los ia veni e ia prende sua corpo e ia entera lo.
  30. La apostoles ia asembla con Jesus e ia reporta a el tota cual los ia fa e ensenia.
  31. El ia dise a los: “Veni, sola vos, a un loca abandonada e reposa per alga tempo.” Car on ia ave tan multe persones veninte e vadente ce los no ia ave tempo an per come.
  32. Donce los ia vade solitar en un barco a un loca abandonada.
  33. Multe persones ia vide los partinte e multe ia veni per sabe sur lo. Los ia core sur la tera a acel loca e ia ariva ante los.
  34. Cuando el ia desembarca e ia vide la fola enorme, el ia ave compatia per los car los ia es como oveas sin pastor; e el ia comensa ensenia multe cosas a los.
  35. Car lo ia es tarda, sua disiplos ia prosimi a el e ia dise: “Esta es un loca abandonada e lo es ja multe tarda.
  36. Envia los a via afin los pote vade a la cultiverias e viletas prosima e compra alga cosa per come.”
  37. El ia responde a los: “Vos mesma ta dona a los alga comeda.” Ma los ia dise a el: “Nos ta debe compra pan contra dusento dias de labora e dona a tota alga per come.”
  38. El ia demanda a los: “Cuanto panes vos ave? Vade per vide.” E cuando los ia descovre lo, los ia dise: “Sinco panes e du pexes.”
  39. Alora el ia dona comandas per senta los en grupos sur la erba verde.
  40. La persones ia senta en grupos de sento e de sincodes.
  41. Alora, prendente la sinco panes e la du pexes e levante sua regarda a la sielo, el ia pronunsia la bondise, ia rompe la panes e ia dona los a sua disiplos per distribui los; el ia divide ance la pexes entre tota de los.
  42. Tota ia come e ia es sasiada.
  43. E los ia recolie des-du sestos plenida con fratos de pan e la restas de pex.
  44. Los ci ia come ia es sinco mil omes.
  45. Alora, el ia fa ce sua disiplos entra a la barco e presede el a la otra lado en dirije a Betsaida, en cuando el ia envia a via la fola.
  46. E pos cuando el ia envia los a via, el ia vade a la monte per prea.
  47. Cuando lo ia es sera, la barco ia es distante sur la mar e el ia es solitar sur la costa.
  48. Cuando el ia vide ce los remi multe dolosa car la venta es contra los, sirca la leva de sol el ia vade a los paseante sur la mar, e el ia pasa los.
  49. Ma cuando los ia vide el paseante sur la mar, los ia pensa ce el es un fantasma e ia comensa cria.
  50. Tota ia vide el e ia es asustada. Ma direta el ia parla con los: “Calmi, esta es me, no es asustada!”
  51. El ia entra a la barco con los e la venta ia sesa. Los ia es completa stonada.
  52. Los no ia comprende la aveni de la panes; lor cores ia es durida.
  53. Pos traversa la lago, los ia veni a Genesaret e ia ancori ala.
  54. Cuando los ia es sortinte de la barco, la popla ia reconose el direta.
  55. Los ia freta de la teritorio prosima e ia comensa trae la maladas sur portaferidas.
  56. En tota partes do el ia entra, vilas, sites e viletas, los ia pone la maladas en la plazas e ia suplica el a lasa ce los toca sola la borla de sua capa, e los ci ia fa esta ia es sanida.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 maio 2025 (06:32 UTC).