BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Eclesiaste
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

Capitol 9

Mostra ance la testo orijinal

1 Tota esta me ia pone a me cor, como la santa* e la saja e los atas es en la mano de Dio; si el es ama o odi un no sabe.

1 All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know.

2 Tota ce (confront) los es vania, per ce la mesma fini* veni a tota, a la santa* e la mal, a la bon e la mal*, a la limpa e la bruta*, a aceles ce sacrifia e aceles ce no sacrifia. Como es la bon, es la pecores; aceles ci fa un promete* es como aceles ci evita fa un promete*.

2 Everything that confronts them is vanity, since the same fate comes to all, to the righteous and the wicked, to the good and the evil, to the clean and the unclean, to those who sacrifice and those who do not sacrifice. As are the good, so are the sinners; those who swear are like those who shun an oath.

3 Esta es un malia en tota ce es fada su la sol, ce la mesma fini* veni a tota. Ance, la cores de tota es plen de malia; folia* es en lor cores cuando los vive, a pos acel* los vade a los morinte*.

3 This is an evil in all that happens under the sun, that the same fate comes to everyone. Moreover, the hearts of all are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.

4 Ma ci ce es juntada con tota los vivente ave espera, per un can vivente es plu bon ce un leon morinte.

4 But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

5 Los vivente sabe ce los va mori, ma los morinte sabe no cosa; los ave no plu repompensa, e mesma la memoria de los es perdeda.

5 The living know that they will die, but the dead know nothing; they have no more reward, and even the memory of them is lost.

6 Los ama e los odi e los inva ia es ja mori*; a no tempo los va ance ora ave un parti en acel ce es fada su la sol.

6 Their love and their hate and their envy have already perished; never again will they have any share in all that happens under the sun.

7 Vade, come tu pan con plasia, e bevi tu vino con un cor felis*; per Dio longa tempo ante ia aproba ce tu fa.

7 Go, eat your bread with enjoyment, and drink your wine with a merry heart; for God has long ago approved what you do.

8 Lasa ce tu vestas es blanca; no lasa ce olio es mancada supra tu testa.

8 Let your garments always be white; do not let oil be lacking on your head.

9 Plase la vive con la sposa ci tu ama, tota la dias de tu vana vive ce es donada a tu su la sol, per ce acel es tu parti en la vive e en tu labora en ce tu labora su la sol.

9 Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your vain life that are given you under the sun, because that is your portion in life and in your toil at which you toil under the sun.

10 Cada cosa ce tu mano trova per fa, fa con tu pote; per ce es no labora no pensa no conose no sajia en Sheol, do tu va vade.

10 Whatever your hand finds to do, do with your might; for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

11 Ance ora me ia vide ce su la sol la corsa no es a la rapida, ance no la batalia a la forte, ance no la pan a la saja, ance no la rica a la intelijente, ance no favore a la los con talento*, ma tempo e acaso ocure a tota los.

11 Again I saw that under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the intelligent, nor favor to the skillful; but time and chance happen to them all.

12 Per no un pote predi* la tempo de desastre. Como pex prendeda en un rede cruel, a como avias en un (snare), esta modo es (mortals) prendeda en un tempo de malia*, cuando el subita cade supra los.

12 For no one can anticipate the time of disaster. Like fish taken in a cruel net, and like birds caught in a snare, so mortals are snared at a time of calamity, when it suddenly falls upon them.

13 Me ia vide ance esta esemplo de sajia su la sol, e el ia pare eselente a me.

13 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.

14 Ia es un poca site con poca* persones en el. Un eselente re ia veni contre el e ia ataca* el, construidante grande (gera-materiales?) contre el.

14 There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.

15 Bon*, ia es en la site un povre saja om, e el con se sajia ia salva* la site. Ma no un ia memoria esta povre om.

15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.

16 Donce me ia dise, “Sajia es plu bon ce pohe; ma la sajia de la povre om es despresada, e el parolas no es escutada.”

16 So I said, “Wisdom is better than might; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.”

17 La cuieta parolas de la saja es plu bon escutar
ca la cria de un re* entre (fools).

17 The quiet words of the wise are more to be heeded
than the shouting of a ruler among fools.

18 Sajia es plu bon ce armas de gera,
ma un eror* destrui multe ce es bon.

18 Wisdom is better than weapons of war,
but one bungler destroys much good.

Capitol 9

Eclesiaste
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 16 otobre 2024 (10:45 UTC).