RIO DE LUNA
Rio de luna ·
La via sempre plu vagante ·
Besa me multe ·
La salta del amores ·
Vide acel luna ·
Vola me a la luna ·
Luna blu ·
Ombra de luna ·
Lus prima ·
Lus de luna ·
Canta de autono ⋅
La luna es mor
ISOLA FRANCA ⋅ PALMAS DE LA ENCANTA ⋅ RIO DE LUNA ⋅ LA FLOR DEL DESERTO ⋅ CARTA POSTAL ⋅ PALIMPSESTO ⋅ LA CIMERAS ⋅ A VOSE
Un canta antica. Testo e musica par Magis Optis (1970)
Tra la vila fantasma
la spirito antica
vaga
Nun vole pasa ala
La spasio, sur la plaza,
curvi e, subita,
la arcada
plia su la gravita
La juniper tremeta
cuando un sofla venta
e frota
la muros en lamenta,
un sofla tan torida
cual jali la jardin
savajida
e la buceta de tim
Tu pausa su la arcada
tu ci sin sesa xerca,
vijila:
cual cosa o ci tu sensa?
Un ombra pasa lenta
e tanje con sua manga
de venta
la arcada su cual tu senta
Tra la vila fantasma
la spirito antica
vaga
Nun vole pasa ala
L’esprit ancien – Dans la ville fantôme, / erre l’esprit ancien / et l’homme / détourne son chemin. / Sur la place, l’espace / courbe la pesanteur: / l’arcade / se plie de sa hauteur. / / Le genévrier cade / frissonne au vent soudain, / maussade, / frôlant le mur qui geint. / C’est un souffle torride / qui fane les jardins / en friche / et le thym des ravins. / / Te voilà qui t’arrêtes, / toi qui cherches sans fin, / tu guettes: / est-ce quelqu’un qui vient ? / / Une ombre lente passe, / effleure de sa main / l’arcade / où gît l’esprit ancien. / / Dans la ville fantôme / erre l’esprit ancien / et l’homme / détourne son chemin.
[¹] Depinta: Piazza d’Italia, par Giorgio De Chirico (1913).
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 18 novembre 2024 (17:31 UTC).