RIO DE LUNA
Rio de luna · La via sempre plu vagante · Besa me multe · La salta del amores · Vide acel luna ·
Vola me a la luna · Luna blu · Ombra de luna · Lus prima · Lus de luna · Canta de autonoLa luna es mor

ISOLA FRANCAPALMAS DE LA ENCANTARIO DE LUNALA FLOR DEL DESERTOCARTA POSTALPALIMPSESTOLA CIMERASA VOSE

Mostra ance la testo orijinal

La salta del amores

par Peter Gabriel, Tony Banks, Mike Rutherford,
Steve Hackett e Phil Collins,
de la bande brites Genesis (1972)
Traduida e rejistrada par Michel Gaillard

[¹]

Cuando la televisador oscuri, me revade a senta
a tua lado, me regarda en tua oios.
En ce la ruido del trafica desapare en la note,
me vide tua fas cambiada, parente strana ansiosa

Oia:
« Alo, cara, con tua oios tan blu,
oia, cara: esce nos no ama nos du? »

Prosiminte con regarda, nos cade la distantia a sirca.
En la jardin, u! la luna brilia tan!
Sete omes santa velida move lenta tra la sespe.
La prima teni alta un crus en sua mano.

Oia:
« Alo, cara, la come es pronto per tu,
oia, cara: esce nos no ama nos du? »

Tan distante me ia sta, tan a via de tua brasos;
me sensa tu denova; lo ia es tan longa! 
– Esce no? –

Lovers’ Leap, Genesis (1972): / Walking across the sitting-room, I turn the television off / Sitting beside you, I look into your eyes / As the sound of motor cars fades in the night time / I swear I saw your face change, it didn’t seem quite right / / And it’s hello babe with your guardian eyes so blue / Hey my baby don’t you know our love is true / / Coming closer with our eyes, a distance falls around our bodies / Out in the garden, the moon seems very bright / Six saintly shrouded men move across the lawn slowly / The seventh walks in front with a cross held high in hand / / And it’s hey babe your supper’s waiting for you / Hey my baby, don’t you know our love is true / / I’ve been so far from here / Far from your warm arms / It’s good to feel you again / It’s been a long long time. Hasn’t it?


[¹] Depinta: Meilleurs vœux (Bon desiras), par Yves Gaillard (1974).

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).