Luna blu

Par Richard Rodgers e Lorenz Hart (1934)
Traduida de la lingua engles par Michel Gaillard

Depinta: La barca roja, (1905), par Odilon Redon

Luna blu,
me ia sta ala solitar,
sin sonia en mea cor
e sin espera de amor

Luna blu,
tu sabe perce me sta ala,
oiante ja mea prea
per ci me ta ama vera

Subita, alora, el ia apare,
el ci mea brasos ta abrasa;
on ia murmura: “Adora, per favore”
La luna alora ia deveni oro

Luna blu,
me no es plu solitar,
sin sonia en mea cor
e sin espera de amor

Luna blu…

Blue Moon, Richard Rodgers e Lorenz Hart (1934): Blue moon / You saw me standing alone / Without a dream in my heart / Without a love of my own / / Blue moon / You knew just what I was there for / You heard me saying a prayer for / Someone I really could care for / / And then there suddenly appeared before me / The only one my arms will ever hold / I heard somebody whisper, “Please, adore me” / And when I looked, the moon had turned to gold / / Blue moon / Now I’m no longer alone / Without a dream in my heart / Without a love of my own / Blue moon…