Adverbs
Sam-ye kam adjectives sont werds qui modifient ia nomens, adverbs sont werds qua modifient quasi ceters, mathalan verbs, adjectives, alya adverbs, determinants, prepositions, nominal syntagmes, eti hol jumlas. Typic-ye, adverbs dahnt information dayir loc, tid/wakt, circumstance, cause, weidos au degree.
Position
In Elefen, adverbs ed adjectives hant id sam forme. Id difference clarasct med positionen : adjectives sehkwnti nomens, adverbs sehkwnt verbs ed precedde alter werds :
- La om ia studia atendosa la testo. – Is wir studyit kaur-ye id texte. (modifiet id verb)
- Me ia veni asi en un tren riable lenta. – Ho gwohmt hetro med un joking-ye lent train. (modifiet un adjective)
- Me no oia multe bon tu. – Khako meg suaaure te. (modifiet alyum adverb)
- Cuasi sento persones ia espeta sur la plataforma. – Quasi centen leuden skohpt ep id perron. (modifiet un quantifiant)
- On ia escava un buco direta ante mea porte. – Hant grabht un torm antkye mien dwer. (modifiet un preposition)
- Sola la manico es rompeda. – Tik id hamand est brohct. (modifiet un nominal syntagme)
- Strana, el ia porta un balde de pexes. – Stragn-ye, is bohr un grapsa. (modifiet un jumla)
Un adverb (au un adverbial syntagme) quod modifiet un verb (au id hol jumla) poitti yaschi bihe placen in-kap id jumla. Ed sei to ne seuwt confusion, un adverbo poitti yaschi bihe placen pos id object ios verb, au ab-kap id jumla:
- El dansa bon. – Is suadanst
- Pronto el va cade. – Mox fallsiet
- Surprendente, el es un xico multe bon. – Surprindant-ye, is est un meg sell pwarn.
- Me no oia tu multe bon. – Khako meg suaaure te
- but: Me leje felis la libro. – Bet leiso id buk samt joy.
In sem falls, un adverbo preceddend un adjective poitt bihe yucto tei med un dasch kay clarifie id maynen :
- la parolas nova-creada – Ia nuper creen werds.
Alyo weidos os clarifie un adverbial maynen esti sayge en modo au a grado :
- La melodia es bela en modo surprendente. – Id melodia esti surprindant-ye gohd.
Comparation
Id comparation iom adverbs est exact-ye kam id comparation iom adjectives.
Primar adverbs
In addition ei enormi numer adverben derivet ex adjectives, Elefen hat oik werds qua sont tik adverbs :
- apena – payn
- cisa – maghses
- cuasi – quasi
- tan – tant
- tro – pior
- asi – her
- ala – ter
- an – hatta
- ance – yaschi
- ancora – dar
- aora – nun
- alora – tun
- denova – iter
- ja – ja
- nunca – naiwo
- sempre – semper
- ier – ghes
- oji – hoyd
- doman – cras
Tan est nuden in taajubs.
- Un vista tan bela! – Quod un khauris vid !
- Tan stonante! – Quayt surprindant !
Quantitatsadverbs
Certain quantificants ghehde bihe convers do adverbs, deikend id extense au degree os semject.
- no – ne
- alga – sem
- multe – maung
- poca – pau
- plu – meis
- min – minter
- la plu – meist
- la min – minst
No = ne, nel-ye. Quan id modifiet un verb, id preceddt senter.
- Los no va comprende. – Nient prete.
- Nos ave no sola un orania, ma ance du bananas. –Habmos ne tik un orange, sontern dwoschi bananes.
- O, no esta problem denova! – Oh, ne iter tod probleme !
Alga = sem, semkam, destull
- Acel es un caso alga spesial. – Est un destull special fall.
- Alga confusada, el ia cade en la lago. – Semkam confus, is fiell do id lac.
Multe = maung, meg
- Me es multe coler. – Som meg grasban.
- El ama multe la femes. – Is lieubht gwens maung.
Poca = pau, ne maung
- Me es poca interesada. – Ne som meg interesset.
- El core poca. – Is currt tik lyt.
Plu = meis
Min = mins, minter
- Tu aspeta plu joven ca me. – Kwehcs yuner quem ego.
- No parla plu. – Maeti tolk.
- Me es min contente con la resulta ca me ta prefere. – Id resultat me plaist minter quem quo meiliem.
La plu = meist
La min = minst
- “Pardona” es la parola la plu difisil. – “Maf” est id kaurdst werd.
- El es la om la min interesante en la mundo. – Is est tienxia minst interessant wir.
- A la min, nos ave ancora la un la otra. – Bariem dar habmos mutu.
Interrogative ed relative adverbs
Ia sehkwnd adverbs poitte bihe nudt ye plur weidsa :
- cuando – Quan(do)
- do – quer
- como – kam/quosmed
- cuanto – quayt
- perce – ma
Creenti direct ed indirecta questions, ed introducent relative clauses. Ka extension irios relative neud, suloukent yaschi ka conjunctions introducend adverbiala clauses - cuando mathalan, est un bragver forme pro a la tempo cuando. Poittent yaschi bihe introduct ab prepositions.
Cuando = quando (a cual tempo, en cual tempo):
- Cuando nos va come? – Quando vahmos edde ?
- La enfante demanda cuando nos va come. – El magv oisprehcti quando vahmos edde.
- En la anio cuando me ia nase, la clima ia es multe calda. – In id yar kun gnahsim, id weter buit meg chald.
- Cuando nos ariva, me va dormi. – Kun siemos arrive, swehpsiem.
- Nos va canta ante cuando nos dansa. – Sehngvsiemos pre siemos danse.
- Nos va dansa pos cuando nos canta. – Siemos danse pos sehngvus.
- Nos va dansa asta cuando nos adormi. – Siemos danse hina siemos narce.
Do = quer, quetro (a cual loca, en cual loca).
- Do es la can? – Quer est el kwaun ?
- Me no sabe do nos vade. – Ne woidim quetro weyµ.
- En la pais do me ia nase, la clima es multe calda. – In mien vatan, id weter est meg chald.
- El ia dormi do el sta. – Is hat swohpt quer is hat oistaht.
- Me veni de do tu ia visita me. – Gwehmo ex quer me has visitet.
- La polisior ia desinia un sirculo sirca do el ia trova la clave. – Ia policistin riss un circule ambh quer ia trohv id cleich.
Como = kam, quosmed, ka (en cual modo).
- Como tu conose mea nom? – Quosmed gnohte yu mien nam ?
- Me no comprende como tu conose mea nom. – Ne ghabo quosmed yu gnohte mien nam.
- La manera como tu pasea es riable. – Kam ghancs est joking.
- Me parla como me pensa. – Bahm kam mehno.
- La descrive ia difere multe de como la loca aspeta vera. – Id description meg enderkwit-se ud kam id stet druve-ye kwehct.
- Tua oios es como los de un falcon. – Tien okwi sont kam ta uns falk.
Cuanto = quayt (en cual cuantia).
- Cuanto la orolojo custa? – Qua cost id saat ?
- Cuanto tu ia compra? – Quayt has tu kaupen ?
- Cuanto tu desira esta torta? – Kam maung vols tu tod torte ?
- Me va demanda cuanto ia ariva. – Sprehcsiem quayts hant arrivet.
- Nos va aida cuanto nos pote. – Hehlpsiemos bilkull.
- Tu sabe cuanto me ama tu? – Woidst tu kam maung te lieubho ?
“Perce” maynti “ma ? kay ?”. Ia correspondant conjunctions sont “car” (ob) ed “kay”.
- Perce tu core? – Ma currs tu ?
- La fem ia demanda perce la fenetra es rompeda. – Ia gwen hat sprohct ma id fenster eet brohgen.