BIBLIA
Atesta Vea —
Jenese ·
Esodo ·
Levitico ·
Numeros ·
Deuteronomio ·
Joxua ·
Judores ·
Rut ·
Samuel ·
Res ·
Cronicas ·
Ezra ·
Nehemia ·
Ester ·
Tobi ·
Judita ·
Macabeos ·
Job ·
Salmos ·
Proverbos ·
Eclesiaste ·
Canta de Cantas ·
Sajia ·
Sirac ·
Isaia ·
Jeremia ·
Lamentas ·
Baruc ·
Ezeciel ·
Daniel ·
Hoxea ·
Joel ·
Amos ·
Obadia ·
Jona ·
Mica ·
Nahum ·
Habacuc ·
Sefania ·
Hagai ·
Zecaria ·
Malaci
Atesta Nova —
Mateo ·
Marco ·
Lucas ·
Joan ·
Atas ·
Romanes ·
1 Corintianes ·
2 ·
Galatianes ·
Efesianes ·
Filipianes ·
Colosianes ·
1 Tesalonianes ·
2 ·
1 Timoteo ·
2 ·
Tito ·
Filemon ·
Ivris ·
Jacobo ·
1 Petro ·
2 ·
1 Joan ·
2 ·
3 ·
Juda ·
Apocalise
Traduida par Chabi
1 El ia comensa parla los en parabolas: “Un om ia planta un viteria, ia pone un sepe a sirca, ia escava un presador de vino e ia construi un tore. Alora el ia lua a un cultivores luor e ia vade en un viaja.
2 a la tempo conveninte el ia envia un servor a la luores per oteni de los alga de la produidas de la viteria.
3 Ma los ia saisi el, colpa el e ia envia el a via con la manos vacua.
4 Denova el ia envia los otra servor. A esta los ia bate en sua testa e trata vergoniosa.
5 El ia envia ancora otra ci los ia mata. E los ance ia mata e ia colpa multe otra.
6 El ia ave otra per envia, sua fio amada. E el ia envia el la ultima pensante: ‘Los va respeta mea fio’.
7 Ma aceles luores ia dise lunlotra: “Esta es sua eritor. Ta ce nos mata el, e la erita va es nosa”.
8 Alora los ia saisi el e ia mata el, e los ia jeta el esta la viteria.
9 Cual va fa la proprior de la viteria? El va veni, mata la luores e dona la viteria a otras.
10 Esce vos no ia leje esta pasaje de la Scrivedas Santa:
‘La petra cual la construores ia rejeta
ia deveni la petra de angula;
11 esta ia es fada par la Senior,
e esce lo no es merveliosa en nosa oios’?”
12 Los ia xerca aresta el car los ia reali ce el ia dirije la parabola a los, ma los ia teme la fola. Donce los ia lasa el e ia vade a via.
13 Los ia envia alga fariseos e herodianes a el per trapi el en sua parla.
14 Los veni e ia dise a el: “Mestre, nos sabe ce tu es un om onesta e ce tu no es consernada con la opina de otras. Tu no regarda la prestijia de un person ma ensenia con tota fidelia la via de Dio. Esce lo es legal paia la imposta a Cesar o no? Esce nos debe o no debe paia?”
15 Conosente sua ipocritia los ia dise a los: “Perce vos examina me? Trae un denario a me”.
16 Los ia trae un a el e el ia dise a los: “De ci es esta imaje e enscrive?” Los ia responde: “De Cesar”.
17 Alora Jesus ia dise a los: “Repaia a Cesar cual parti a Cesar e a Dio cual parteni a Dio”. Los ia es intera merveliada par la responde.
18 Alga Saduseos, ci es aceles ci nega revive, ia veni e ia demanda esta a el: 19 “Mestre, Moxe ia scrive per nos: ‘Si la frate de algun mori, lasante un sposa ma no fio, sua frate debe prende la sposa e ave desendentes per sua frate’. 20 Aora on ia ave sete frates. La prima ia sposi un fem e a mori, lasante no desendentes, 21 donce la du ia sposi el e ia mori, lasante no desendentes, e ance la tre. 22 E la sete no ia ave desendentes. Pos tota esta, la fem ance ia mori. 23 Pos revive de ci va es ela sposa? Car tota la sete fratres ia sposi el”. 24 Jesus ia dise a los: “Esce vos no es malgidada car vos no conose la Scrivedas Santa o la potia de Dio? 25 Cuando los revive de la morida, omes e femes no va sposi, ma los va es como anjeles en la sielo. 26 E en relatada con la revive de la morida, esce vos no la leje en la Libro de Moxe, en la pasaje sur la arboreta, como Dio ia dise a el: ‘Me es la Dio de Abraham, la Dio de Isac, e la Dio de Jacob’? 27 El no es Dio de la morida ma de la vivente. Vos es multe malgidada”.
28 Un de la scrivistes, cuando el oia los discute, el ia prosimi el e ia dise como bon el ia responde ja a los, e ia demanda el: “Cual es la prima de tota la comandas?” 29 Jesus ia responde: “La prima es esta: ‘Escuta, O Israel! La Senior nosa Dio es un sola! 30 Tu va amara la Senior tua Dio con tota tua cor, con tota tua spirito, con tota tua mente, e con tota tua forsas’. 31 La du es esta: ‘Tu debe ama tua vesina como tu mesma’. On no ave otra comandas plu grande ca estas”. 32 La scriviste ia dise a el: “Bon diseda, mestre. Tu razona coreta cuando tu dise ‘El es Un e on no ave plu ca el’. 33 E ‘ama el con tota tua cor, con tota tua comprende e con tota tua forsas, e ama tua vesina como tu mesma’ es plu valuada ca tota ardes e sacrifias”. 34 E cuando Jesus ia vide ce el ia responde con comprende, el ia dise a el: “Tu no es distante de la rena de Dio”. E nun ia osa demanda plu a el.
35 Cuando Jesus ia es enseniante en la area de la templo el ia dise: “Como la scrivistes clama ce la Maxia es la fio de David?
36 David mesma, inspirada par la Spirito Santa ia dise:
‘La Senor ia dise a mea senior,
“Senta a mea destra,
asta ce me pone tua enemis su tua pedes”’.
37 David mesma nomi el ‘Senior’; donce como es el sua fio?” La fola grande ia escuta esta con deleta.
38 En sua ensenia el ia dise: “Garda vos contra la scrivistes, ci gusta vade a sirca con vestes longa e aseta salutas en la venderias, 39 sejas de onora en la sinagogas, e locas de onora en la bancetas. 40 Los devora la casas de la viduas e, como escusa, resita preas longa. Los va reseta un condena sever”.
41 El ia senta se a fas de de la tesoreria e ia oserva como la fola ia pone mone a en la tesoreria. Multe persones rica ia pone somas grande. 42 Un vidua povre ance ia veni e ia pone du mones peti de cupre. 43 Clamante a sua disiplos el ia dise a los: “Me pote serti vos ce esta vidua povre ia pone plu ca tota la otra contribuores de la tesoreria. 44 Car tota los ia contribui con sua ricis suprapasada, ma el, de sua povria, el ia contribui con tota cual el ia ave, tota sua modo de susta”.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 16 otobre 2024 (10:45 UTC).