Criticas sur esperanto
Capitol 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9

Capitol tre: Esperanto, bonvosiranto?

On ave un tradui fonetical multe interesante per esperanto: “bonvosiranto”,[¹] ma esce lo es vera ce cualcun pote vosi esperanto bon? An si la coresponde a lunlotra entre fonemes e grafemes garantia a la min ce la spele de esperanto es bon, lo no pote garantia ce la aprendor vosi tota sonas e combinas de sonas.

Franca, la lista de fonemes esperanto no es tan complicada como multe linguas natural, ma car esperantistes vole usa “esperanto es fasil per aprende” per promove, nos debe compara lo con linguas cual sona simple, no aceles cual sona complicada. E car la majoria de orijinas etimolojial de esperanto es european, nos no debe compara lo con linguas este como nion. Entre linguas romanica, espaniol e italian es fonetical plu simple ca otras, e la plu de linguas aidante internasional es fonetical plu simple ca esperanto. Alora, nos va esamina los en junta.

Prima on esamina vocales, car sua situa no es tan complicada como consonantes. Esperanto, espaniol e multe linguas aidante internasional ave sinco vocales sin varias o sinietas: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, donce la difisilia de aprende es esata mesma per tota persones.

Poi on esamina consonantes. Esperanto ave 23 consonantes.

Bilabial Labiodental Alveolal Posalveolal Palatal Velal Glotal
Nasal m n
Esplodente p b t d k g
Africante ts dz
Fricante f v s z ʃ ʒ x h
Vibrante r
Aprosiminte l j

La table es de Vicipedia, cual conteni /dz/ ma no /w/.

Nos pote vide ce esperanto ave un colie multe completa de fricantes e africantes alveolal e posalveolal, e ave multe duples minima cual es sola contrastada par vose. Esente un lingua aidante internasional, la duple minima de /x/ e /h/ es la problem la plu sever de esperanto, como en ĥoro “coro” e horo “ora”. La vibrante /r/ pote turba persones ci parla xines o engles cual ave no vibrante. En ajunta, la plu de xineses pote apena persepi la difere entre consonantes con vose e consonantes sin vose, donce duples como /p/ e /b/ es un problem per los.

La letera <l> pos un vocal ave du alofones: /l/, e sua varia palatalida /ɫ/ (ance nomida “L sombre”), e esta es ance difisil pronunsiable per xineses. La problem de /r/, /l/ e duples de vosida e nonvosida va es discuteda a detalia plu tarda.

Letera AFI Letera AFI Letera AFI Letera AFI
a a~ɑ g g n n u u
ä (ꞛ) ɛ~æ h h o o~ɔ ü (ꞟ) y
b b i i ö (ꞝ) ø v v
c tʃ~dʒ j ʃ~ʒ p p (w) w
d d k k (r) r x ks
e e l l s s~z y j
f f m m t t z ts~dz

Esta es la lista de fonemes de volapuk, con 19 consonantes si on conta /r/ e /w/, e la libria de vosi a tota fricantes e africantes lasa un bon spasio per era. Volapuk de eda vea no usa <r> e sola <l>, cual es amin a xineses. Ma pos alga tempo volapukistes ia reconose ce la duple minima de /r/ contra /l/ es vera importante en sua orijinas etimolojial, alora los ia introdui /r/. Otra ca lo, la consonantes de volapuk es alga simple per tota persones en la mundo.

Par contrasta, la vocales de volapuk es multe complicada.

Labial dental Alveolal Palatal Velal
Nasal m n ɲ
Esplodente p b t d ʝ k g
Continuante f θ* s (ʃ) x
Ladal l ʎ*
Tocante ɾ
Vibrante r

Espaniol ance ave 19 consonantes. La fricanti de esplodentes ta turba aprendores, e la contrasta a lunlotra entre vibrante, tocante e ladal es ance un borda alta. En ajunta, multes regarda la palatales /ʎ/ e /ɲ/ como consonantes difisil de pronunsia coreta.

Bilabial Labiodental Dental/Alveolal Posalveolal Palatal Velal
Nasal m n ɲː
Esplodente p b t d k g
Africante ts dz
Fricante f v s z ʃː
Aprosiminte j w
Ladal l ʎː
Vibrante r

Esta es italian, con 23 fonemes consonante. An si lo ave plu fonemes, lo es plu amin a aprendores ca linguas con min fonemes, per dise espaniol. /ʎ/ e /ɲ/ es difisil, an tal.

Consonantes Vocales Digrames e combinas de consonantes
AFI Spele AFI Spele AFI Spele AFI Spele
/p/ p /b/ b /a/ o /æ/ a /ks/ x
/t/ t /d/ d /i/ o /ɪ/ i /kw/ q
/g/ g /k/ k /u/ o /ʌ/ u /ʃ/ sc
/m/ m /n/ n /e/ o /ɛ/ e /tʃ/ c
/f/ f /v/ v /ɔ/ o /o/ o
/s/ s /z/ z
/h/ h /j/ j
/r/ r /l/ l
/w/ w

Esta es glosa, un lingua aidante internasional con 19 consonantes. Lingua franca nova,[²] un otra lingua aidante internasional, ave ance 19 consonantes.[³] Me opina ce un lista de fonemes a tal grandia es la plu conveninte per un lingua aidante internasional, con sola un cosa difisil, per dise la duple de /w/ e /v/ (ma en fato /w/ es pico usada).

Par compara, nos pote sabe ce esperanto ave un lista de fonemes plu grande, cual es tan difisil como espaniol e italian, e plu difisil ca otra linguas aidante internasional, spesial per poplas este (plu spesial, xineses) ci usa linguas radisal diferente de linguas european. Asi me va dona cuatro cosas turbante en la fonolojia esperanto.

  1. La /x/ contra /h/. La plu de linguas vasta usada conteni sola un fricante entre la velo e glote (comun nomida “la sona gargal”), incluinte xines, nion, engles, espaniol e rusce — stonante, franses e italian ave zero. Par esta causa, esce lo es /x/ o /h/ cuando on sona la letera <h> no conserna la plu persones de la mundo a multe veses, e /x/ e /h/ es considerada como alofones de un fonem. Ma esperanto eleje ce lo ave un duple minima de <h> e <ĥ>, cual fa ce la distingui entre /x/ e /h/ es plu importante. Esta es sin duta un crese grande de difisilia.
  2. La duples minima de esplodentes contrastada par vose. Lo es un cosa estrema natural per linguas european. Linguas romanica, slavica e la plu de linguas aidante internasional difere sua duples minima de esplodentes par vose en loca de espira. Per un xines ci sola reconose consonantes sin vose, ambos de “pa” e “ba” sona como “巴”; ambos de “ta” e “da” sona como “打”, e tal continuante. Esta pote causa multe confusas a la comensa de aprende. Fortunosa, la consonantes con vose no es tan difisil pronunsiable como la distingui entre /x/ e /h/, o la vibrante /r/. Ma si la duples minima de esplodentes pote es contrastada par no sola vosi ma ance espira, lo ta es plu fasil de pronunsia e dita.
  3. La letera <l> pos un vocal. Tota persones conose <l> ante un vocal e pote fasil pronunsia lo (estra si on no pote distingui /n/ e /l/), ma <l> pos un vocal es plu delicata. Jeneral, la modo franses cual usa ance /l/ per <l> pos un vocal es la plu clar, ma otra linguas como engles usa /ɫ/. La modo engles es difisil de aprende e comprende per la poplas este, spesial cuando on nesesa distingui <-l> e <-ŭ> pos un vocal en esperanto. Si, esperanto permete ambos de /l/ e /ɫ/, ma si la parlor usa /ɫ/ e la escutor no conose acel, lo es posible ce la escutor no pote comprende, o plu mal, malcomprende, la cosas diseda.
  4. La letera <r>. Cisa esta es sempre un cosa problemosa per linguas aidante cual es fundida sur linguas european. Volapuk de eda vea cura la senti de poplas este, donce lo no ia usa <r>, ma la fato es ce la duple minima de <l> e <r> es multe comun en sua orijinas etimolojial, e la crea de parolas ta es alga nonpratical sin la <r>. Oce, donce nos debe ave un <r>, ma cual debe es la sona de <r>? La plu de linguas aidante eleje la vibrante alveolal /r/ como la pronunsia normal, ma acel es multe difisil per persones de ci la lingua prima no conteni /r/, como xines e engles. Lo pote es ce los pratica tra alga anios, ma los no pote pronunsia la vibrante alveolal, e esta es serta un situa cual linguas aidante internasional debe evita. Esperantistes ta argumenta ce on pote ave sonas alternativa per <r>, per esemplo tocante alveolal, vibrante uvulal, o un aprosiminte engles. Ma tota la alternativas ave sua problem — la tocante /ɾ/ es tro simil a /l/ per la oreas de algun ci no pote pronunsia vibrantes, cual ta causa confusa e malcomprende. (An si la europeanes gusta usa un /ɾ/ simple per /r/.) Si on pote fa un vibrante uvulal /ʀ/ multe normal e bela, lo ta es simil a un vibrante alveolal e bastante diferente a otra fonemes; si no, la vibrante uvulal ta es malpronunsiada como un fricante uvulal /ʁ/ o /χ/, an un fricante velal /x/ como en franses e portuges, e totas es tro simil a <ĥ> e <h>. La aprosiminte engles /ɹ/ ave la mesma problem ce lo es tro simil a <ĵ> /ʒ/ (cisa /ʒ/ es difisil per alga aprendores), e lo es delicata pos un vocal. En engles e putong, <r> pos un vocal no es un aprosiminte. Lo pote fa ce la vocal deveni rotica o deveni un vocal longa, e los ta sona strana per ambos la persones ci parla engles e persones ci parla xines si esperanto eleje tal modo; plu, acel ta ajunta fonemes nova a la lista de fonemes ja tro folida de esperanto. Lo pare ce la sona la plu bon per <r> es ancora vibrante alveolal /r/, alora la problem a la comensa reveni — la vibrante alveolal es vera tro difisil per multe persones. Esente difisil no es un cualia cual un lingua aidante internasional vole ave, punto, e on debe determina como solve esta problem en modo nonvasilante.

Estra la cosas ja notada, un peseta de fonemes ta es difisil per alga aprendores, per esemplo la fricantes con vose incluinte /z/. En engles, /z/ no es un fricante con vose tipal, e on regarda lo como un alofon de /s/ a multe veses. Ma esperanto gusta cambia un <s> vosida en orijinas etimolojial a un <z>, pe. muziko “musica”, e par esta razona nos debe pronunsia <z> como un fricante cual es multe diferente de <s>. Per xineses, distingui entre /s/ e /z/ ta es an plu difisil ca /ts/ e /dz/.

Cisa algas ta pensa ce me es tro prejudosa a la perspetiva xines, ma nota bon: esperanto es un lingua aidante INTERNASIONAL, e lo promove se par reclama ce lo es un lingua fasil per aprende. Esce lo es vera? Tal lingua no debe considera la difisilia de aprende per tota poplas de la mundo? An volapuk, un lingua creada ante esperanto, ia sabe ce multe persones este no pote pronunsia vibrantes. En ajunta, sua lista de fonemes no debe es tan folida de la punto fundal. Otra linguas aidante ave usual min ca 20 consonantes, e los es evidente plu justa e simple ca esperanto.

Donce cua es la desinia la plu bon per un lingua aidante? En mea opina, un desinia perfeta debe sasia du espetas, a la premisa de reteni un capasia bon de inclui parolas stranjer: a) diminui duples minima; b) aumenta la contrasta en duples minima nesesada. Per esemplo, per africantes e fricantes on pote copia la model de volapuk e eleje la consonantes nonespirada como “consonantes xef”, e permete parlores a usa la varias con vose como alofones si los vole. Cuando on inclui <z> en sua lingua, on pote dona /ts/ en loca de /z/ a lo per masimi la contrasta en la duple minima con <s>. Simil, la duples de esplodentes pote es contrastada par vose e espira a la mesma tempo, per esemplo fa ce <p> sona /pʰ/, un consonante nonvosida e espirada, cual es plu evidente diferente de /b/, e pote lejeri la difisilia de aprende per multes incluinte ma no limitada a xineses.

Cisa algas ta pensa ance ce car Europa ave tan multe linguas con foneticas diferente, lo es esensal ce esperanto inclui multe fonemes; si no, como lo espresa un mundo tan colorosa? Per esta, me vole remente la lejores ce la lingua latina, cual es regardada como “la model de linguas” par europeanes, ave un lista de consonantes multe peti:

Labial Dental Palatal Velal Glotal
Simple Labial
Esplodente p b t d g
Fricante f s z k (kʷ) h
Nasal m n
Rotica r
Aprosiminte l j (w)

En cual /z/ es rara usada, donce on pote considera ce latina ave sola 14 fonemes consonante. La pico consonantes no sinifia ce latina es inferior a capasia de espresa. Inclui tro multe fonemes es en loca un ata disturbante la espresa.

Nos spende ja multe tempo sur la fonolojia mesma, ma lo no es la sola fonte de problemes — la fonotatica, pd. la regulas cual dise cual combinas de fonemes pote apare, trae plu mal cosas per esperanto.

Par la norma, lasa ce nos comensa la discute de vocales. La gramatica esperanto fa ce codas como <-ojn> e <-ajn> apare frecuente an en sintagmas la plu simple, per esemplo altajn homojn “persones alta”. Esta es no sola difisil per pronunsia car la grupo de tre fonemes <o-j-n> e <a-j-n> debe es finida en un pulsa, ma ance causa confusas de la stresa, car aprendores ta pensa ce homojn es plu comfortosa como ho-mó-in — esperanto no permete esta, e la pronunsia coreta es hó-mojn con mojn en un sola silaba nonstresada.

An si esperantistes asentua comun ce esperanto no ave diftongos, ma en efeto <aj>, <ej>, <oj>, <uj>, <aŭ> e <eŭ> sona la mesma como diftongos. Cisa algas ta confusa <aj> e <ej> con la monoftongo <e>, ma esta es plu fasil coretable ca otra eras. Par contrasta, <uj> es difisil an per persones de Europa ueste, car esta “diftongo” pone sua stresa a <u> en loca de <j/i>, ma ambos de <wi> en engles (twin) e <ui> en franses (huit) es stresada a la <i>. Per sasia la esije de coresponde entre fonemes e grafemes, on debe pronunsia lo esata par <uj>, no <ŭi>, cual es multe delicata. Cua es plu mal es ce on ave speles strana como ĉiujn en esperanto, do on debe distingui la <i> e <j> a lado de <u> en ajunta a la stresa, resultante ce la parola es estrema difisil per pronunsia coreta. Plu, <eŭ> no es comun en linguas ueste european (nonesistente en engles e franses), e lo es tro simil a <el> spesial cuando on usa la L sombre per <l>. Si <i> es ante un vocal, lo pote simple deveni un semivocal e fusa con la silaba seguente, spesial en la “corelatantes” unica de esperanto. Per esemplo, on ta pronunsia kial como /kjal/ en loca de /ˈki.al/, cual es erosa par ambos de la regulas de stresa e la coresponde entre fonemes e grafemes.

En ajunta, par causa de la tolera etimolojial forte, on ave multe parolas con “vocales longa” en esperanto, ma en fato los debe es du vocales separada en du silabas par la prinsipe de coresponde, incluinte parolas comun como scii e parolas min comun como ĝuu, balaas e heroo. Esta tipo de strania e surprende a pronunsia e spele es un cosa evitada par multe labora en la desinia de otra linguas aidante.

Sur consonantes, esperanto usa <ŭ> per /w/, ma lo no permete <ŭ> a apare ante un vocal. Si un parola ave <w> en la orijina, on debe cambia la <w> a <v>, como en vetero (cual veni de weather en engles).[⁴] Esta regula fa ce la <qu-> e <gu-> per /kw/ e /gw/ debe es cambiada a <kv> e <gv> en esperanto. A puntos de vista de alga persones, la pronunsias de <kv> e <gv> no es tan comfortosa como <kŭ> e <gŭ>, e sua speles es strana e sembla pico la orijinas etimolojial. <ŭ> esiste e lo vade bon! Perce esperanto no gusta <ŭ> e usa <v> en loca de lo? Un otra problem de la regula sur <ŭ> es ce lo pote trae confusas a la divide de silabas: naŭa “nove”, hodiaŭo “oji”, anstataŭigi “sustitui”. (Par la coresponde entre fonemes e grafemes, naŭa debe es pronunsiada como /ˈnaw.a/, no /ˈna.wa/, cual es multe confusable per aprendores.)

Esperanto es un lingua con un lista rica de grupos de consonantes. On pote trova cuatro consonantes seguente en multe parolas comun, per esemplo dekstra, instrui, abstrakta e majstro. La letera <r> comun en orijinas etimolojial no es vibrante (spesial en la orijinas major, pd. engles, franses e deutx), ma lo deveni vibrante en grupos de consonantes en esperanto, donce la parolas es plu torpe en esperanto ca en alga linguas european. La grupos de consonantes es spesial noncomfortosa per poplas este, car multes de los opina ce silabas con un strutur simple (como la “un consonante + un vocal” en nion) es plu bon. A la otra lado, grupos de vocales no es rara en esperanto, per esemplo Koreio. Denova, par la prinsipe de coresponde, la <e>, la <i> e la <o> debe es separada a en tre silabas diferente, e la stresa es poneda a <i>. Grupos de consonantes e vocales abundante en esperanto fa ce sua spele es min bela e sua pronunsia es min fluente. Esperanto es plu como un colie de rompelinguas ca otra linguas aidante — glosa, lingua franca nova, etc.

En conclui, la lista de fonemes de esperanto es tro masosa, e on pote sutrae cualce fonem sin dana la lingua plu. Alga sonas e duples minima es tro difisil e confusante per aprendores. La grupos de consonantes e vocales complicada e cuantiosa fa ce esperanto no merita la nom “bonvosiranto” a fronte de otra linguas aidante con fonolojias plu simple. Ma serta, comparada con problemes a otra campos, la pronunsia de esperanto no es tan mal.

A fini, me vole comenta un opina en la comunia esperantiste. Alga “veteranes” dise a multe veses, “Perce tu atende tua pronunsia tro multe? Si lo es capas de comunica, lo es bon!” E esta disposa, me teme, es escluinte a persones ci ave multe esperia en la comunia — los oia ja de mil montones de dialetos fonetical de esperanto, donce tota dialetos es comprendable. Ma on no debe espeta ce cadun en la comunia de un lingua aidante internasional pote oteni tal disposa en modo automata. La situa la plu bon debe es: an con aprende corta, comensores pote comprende lunlotra. No? Dialetos fonetical es naseda de difisilias en fonolojia e spele. Car nos no pote fa alga sonas, nos inventa alternativas. Esta no es un cosa desirada par comensores — me aprende la lingua per multe tempo, perce me ancora no pote comprende la dise de otras? Tal desinias mal de esperanto redui la autofida e interesa de aprendores. Los vade contra la gol de aida tota persones de la mundo comunica con lunlotra.


[¹] Lo es fonetical en xines: “爱死不难读” /ài sǐ bù nán dú/, cual sinifia “on ama (esperanto) asta la mori (car) lo no es difisil per parla”. Elefen ave ja la parola per acel lingua, donce la traduor neolojia “bonvosiranto” cual ave la mesma sinifia con la tradui xines e rima con “esperanto”.

[²] La lingua cual tu leje aora!

[³] Incluinte la semivocales /j/ e /w/, ma no incluinte /ŋ/ en “longa” e /ə/ en combinas plu complicada como “rontgen”.

[⁴] O, cisa lo veni xef de Wetter /ˈvɛtɐ/ en deutx.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 5 junio 2025 (18:19 UTC).