LETERATUR
Testos orijinal · Cantas traduida · Dramas traduida · Naras traduida · Poesias traduida · Sitas traduida · Testos diversa

Como acua del rio

“Como acua del rio” (“Kiel akvo de l’ rivero”) es un novela esperanto, la obra mestral de Raymond Schwartz, publicida en 1962. Partal autobiografial, lo pertine a un om joven franses ci vade a Berlin per studia la lingua deutx, ma debe fuji a la comensa de la gera en 1914. Presentante un familia rompeda par du geras de mundo, la novela conteni multe senas comica, ma pote es ance seria e emosiante a veses. Esta tradui es par Simon Davies en 2025.

La rolores en esta novela es imajinal. Seguente, cualce similia de nom, situa o avenis con persones de la vive real pote es sola un coaveni voleda en no modo par la autor.

Parte 1: Un vive fasil

Parte 2

Parte 3

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 5 junio 2025 (18:19 UTC).