Es la cade cual mata

La discute orijinal

“No es la cade cual mata tu; es la para subita a la fini.” Denova me ia era - me no pare capas de rompe la me abitua de pone la verbo ante la sujeto. Ma me nota ce en la linguas romanica la tradui comensa con la verbo esata como me ia tradui la version en LFN- esce la regula en LFN no pote es cambiada per inclui esta ordina de parolas? No xuta me per la sujesta! Guido

La discute sin fini

Sunido, tu ia ajunta “lo” a la frase de oji. Ma la frase es de la spesie cual nos ia discute resente, e cual nos ia esempli final en la gramatica como “es la bal blu cual me ia perde”. Un regula spesial permete omete la pronom ante en tal frases. Simon

continuada

Me ia considera tra multe de la note (ai, ai, ai!):

comentas de Jorj

sin “cua”

det. de relata pronom de relata det. de demanda direta pronom de demanda direta det. de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
pronom de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
sujunta
cual (??) esta gato, cual bestia bela ronrona multe, parteni a tu esta es la gato cual parteni a tu cual gato parteni a tu? cual parteni a tu? me no sabe cual gato parteni a tu me no sabe cual parteni a tu
ce (??) ce gato parteni a tu?
(= cual spesie de gato?)
ce parteni a tu?
(= cual spesie de cosa?)
(??) me no sabe ce gato parteni a tu me no sabe ce parteni a tu
→ me no sabe lo cual parteni a tu
me sabe ce un gato parteni a tu
ci esta es la om ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide

con “cua”

det. de relata pronom de relata det. de demanda direta pronom de demanda direta det. de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
pronom de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
sujunta
cual (??) esta gato, cual bestia bela ronrona multe, parteni a tu esta es la gato cual parteni a tu cual gato parteni a tu? cual parteni a tu? me no sabe cual gato parteni a tu me no sabe cual parteni a tu
ce me sabe ce un gato parteni a tu
cua (??) cua gato parteni a tu?
(= cual spesie de gato?)
cua parteni a tu?
(= cual spesie de cosa?)
(??) me no sabe cua gato parteni a tu me no sabe cua parteni a tu
ci esta es la om ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide

plu simple

me sujesta es an plu simple:

det. de relata pronom de relata det. de demanda direta pronom de demanda direta det. de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
pronom de demanda nondireta
(con rol sujuntin)
sujunta
cual esta es la gato cual parteni a tu* cual gato parteni a tu? me no sabe cual gato parteni a tu
ce me sabe ce un gato parteni a tu
cua esta es cua parteni a tu cua parteni a tu? me no sabe cua parteni a tu
ci acel es ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide

en la media de cual

cue?

la cual

sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual esta es la gato cual parteni a tu (la) cual gato parteni a tu? me no sabe (la) cual gato parteni a tu
cual esta es cual parteni a tu cual parteni a tu? me no sabe cual parteni a tu
ci acel es ci me ia vide (la) ci es acel om? me no sabe (la) ci me ia vide
ce me sabe ce un gato parteni a tu

sujestas per la gramatica

(si vos vole continua en esta dirije):

sutrae “verbos sin sujetos” e ajunta alga cosa como esta:

su “determinantes de posese”, en loca de “Cuando no ambigua aveni – per esemplo, ante un radis nomal – on pote lasa ‘la’ cade.”

su “proposas nomal”:

sutrae la parte “On pote cade la ce si no confusa ta resulta:” (etc)


on ave

Sunido

sujeto infinitiva

terminolojia

la alga, la multe

Me ia es a punto de dise ce la usa de “la esta” e “la acel” ante nomes verbal produi un otra bon resulta. Lo ta solve la problem de “alga pensa ce…” e “multe pensa ce…”. Acel espresas (e similes) ia disturba sempre me, car me tende malinterprete la du parolas prima como un formula nomin (“some thought”, “much thought”). En la pasada, nos ia discute e refusa la idea de dise “algas” e “multes”. Ma con “la”, la frase ta lansa se con un comensa multe plu clar: “la alga pensa political en la desenio de 1980 ia conserna …”. Triste, “la multe” es ance un bon formula nomin, donce “la multe pensa” resta ambigua. En fato, on pote comprende lo en no min ca tre maneras: la cuantia grande de pensa; acel cuantia grande pensa; un cuantia grande persones pensa. Simon

sujesta par Simon

Esta es esensal la mesma como la sujesta par Jorj, ma me ajunta la posible de usa “la cual” como un pronom, e me clari la idea de eleje cual Sunido ia introdui usosa. La table pare plu complicada, ma acel es sola car me inclui plu esemplos per atenta no oblida cualce de la posibles:

sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual esta es la gato cual parteni a tu
acel es la om cual* me ia vide
(con eleje)
cual gato parteni a tu?
la cual parteni a tu?
la cual es tu frate?
me no sabe cual gato parteni a tu
cua esta es cua parteni a tu (sin eleje)
cua parteni a tu?
me no sabe cua (= lo cual, la cosa cual) parteni a tu
cua (= lo cual) me no comprende es la titulo
ci acel es ci me ia vide (sin eleje)
ci es tu frate?
me no sabe ci (= el cual, la person cual) me ia vide
ci osa, gania (= el cual osa, gania)
ce me sabe ce un gato parteni a tu
sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual esta es la gato cual parteni a tu,
esta es lo cual parteni a tu
cual gato parteni a tu?,
cual un parteni a tu?
me no sabe cual gato parteni a tu,
me no sabe cual un parteni a tu
ci acel es ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide
ce me sabe ce un gato parteni a tu

O:

sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual esta es la gato cual parteni a tu,
esta es lo cual parteni a tu
cual gato parteni a tu?,
la cual parteni a tu?
me no sabe cual gato parteni a tu,
me no sabe lo (la?) cual parteni a tu
ci acel es ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide
ce me sabe ce un gato parteni a tu

sujesta par jorj

sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual
(sola ante o pos un nom)
esta es la gato cual parteni a tu cual gato parteni a tu? me no sabe cual gato parteni a tu
cua (pronom) esta es cua parteni a tu cua parteni a tu? me no sabe cua parteni a tu
ci (pronom) acel es ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide
ce (sujunta jeneral) me sabe ce la gato parteni a tu
sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual
(sola ante o pos un nom)
esta es la gato cual parteni a tu
tiu ĉi estas la kato, kiu apartenas al vi
this is the cat that belongs to you
cual gato parteni a tu?
kiu kato apartenas al vi?
which cat belongs to you?
me no sabe cual gato parteni a tu
mi ne scias, kiu gato apartenas al vi
I don’t know which cat belongs to you
cua (pronom) esta es cua parteni a tu
tio ĉi estas tio, kio apartenas al vi
this is what belongs to you
cua parteni a tu?
kio apartenas al vi?
what belongs to you?
me no sabe cua parteni a tu
mi ne scias, kio apartenas al vi
I don’t know what belongs to you
ci (pronom) acel es ci me ia vide
tiu estas tiu, kiun mi vidis
that is who I saw
ci es acel om?
kiu estas tiu viro?
who is that man?
me no sabe ci me ia vide
mi ne scias, kiun mi vidis
I don’t know who I saw
ce (sujunta jeneral) me sabe ce la gato parteni a tu
mi scias, ke la kato apartenas al vi
I know that the cat belongs to you

sujestas final?

sujunta per proposas ajetivin paroleta de demanda sujunta per proposas nomin
cual (det, pronom) esta es la gato cual parteni a tu cual gato parteni a tu? me no sabe cual gato parteni a tu
ce, lo cual (pronom) esta es lo cual parteni a tu ce parteni a tu? me no sabe lo cual parteni a tu
ci (pronom) acel es ci me ia vide ci es acel om? me no sabe ci me ia vide
ce (sujunta jeneral) me sabe ce la gato parteni a tu

si me no era (e me era multe), nos acorda sur esta bonis de lfn:

esetas

asi es alga sujestas per la “esetas” notada a supra: jorj

la tren

la table final

un table per mostra la lojica de “cual” (alterada):

demandas proposas ajetivin proposas nomin
cual cual gato parteni a tu?
cual cosa parteni a tu?
esta es la gato cual parteni a tu
esta es lo cual parteni a tu
me no sabe cual gato parteni a tu
me no sabe lo cual parteni a tu
ci ci es acel om? acel es ci me ia vide me no sabe ci me ia vide
ce ce parteni a tu? me sabe ce la gato parteni a tu

sutil!

A vide prima, (a) es clar un esemplo de (1) [me comprende la cosa diseda par tu], e (b) es clar un esemplo de (2) [“ci tu ia vide?”]. Ma de cual spesie es (c)? Esce (1) los fa un taxe definida, ma los no sabe fa lo? O (2) los no es capas de responde an a la demanda “ce vos fa?”? Cisa esta problem es vera en la sinifia de “sabe”. Ma teorial, on pote regarda an (b) como un esemplo de (1), con la sinifia “tu vole ce me dona a tu la person ci me ia vide”. La difere es entre (1) la person/cosa mesma e (2) la informa sur la identia de acel person/cosa, e “cual?”, “ce?” e “ci?” demanda un identia en responde. Simil, on pote regarda (a) como un esemplo de (2), con la sinifia “me comprende e pote responde a la demanda: ce tu ia dise?”. Normal, me no es disturbada par esta, car lo es mera un cualia sutil de la semantica, cual la contesto ta clari normal. Ma nos teoria gramatical insiste sur la distingui entre proposas ajetival e proposas nomin, e pare ce on no pote sempre distingui los. Simon

per clari:

esce me es coreta credente ce esta es la sistem cual nos discute a esta ora?

lo es desordinada, ma pratical. jorj

per instrui:

cesce?

la sistem de Simon

Demandas

  1. Cual libro es en la caxa? = which book is in the box?; kiu libro estas en la skatolo?
  2. (La) cual es en la caxa? = which one is in the box?; kiu estas en la skatolo?
  3. Ci desira la poma? = who wants the apple?; kiu deziras la pomon?
  4. Ci tu escuta? = who are you listening to?; kiun vi aŭskultas?
  5. A ci tu parla? = who are you talking to?; al kiu vi parolas?
  6. Ce move en la caxa? = what’s moving in the box?; kio moviĝas en la skatolo?
  7. Ce tu escuta? = what are you listening to?; kion vi aŭskultas?
  8. Sur ce tu senta? = what are you sitting on?; sur kio vi sidas?
  9. Esce tu escuta? = are you listening?; ĉu vi aŭskultas?

Proposas nomin (espresante demandas o respondes)

  1. Me sabe cual libro es en la caxa. = I know which book is in the box; mi scias kiu libro estas en la skatolo
  2. Me sabe (la) cual es en la caxa. = I know which one is in the box; mi scias kiu estas en la skatolo
  3. Me sabe ci desira la poma. = I know who wants the aple; mi scias kiu deziras la pomon
  4. Me sabe ci tu escuta. = I know who you’re listening to; mi scias kiun vi aŭskultas
  5. Me sabe a ci tu parla. = I know who you’re talking to; mi scias al kiu vi parolas
  6. Me sabe cual cosa move en la caxa. = I know what’s moving in the box; mi scias kio moviĝas en la skatolo
  7. Me sabe cual cosa tu escuta. = I know what you’re listening to; mi scias kion vi aŭskultas
  8. Me sabe sur cual cosa tu senta. = I know what you’re sitting on; mi scias sur kio vi sidas
  9. Me sabe esce tu escuta. = I know whether you’re listening; mi scias ĉu vi aŭskultas
  10. Me sabe ce tu escuta. = I know you’re listening; mi scias ke vi aŭskultas
  11. Me escuta sin ce tu sabe. = I listen without you knowing; mi aŭskultas sen (tio) ke vi scias

Proposas ajetivin

  1. La libro cual es en la caxa es peti. = the book that’s in the box is small; la libro kiu estas en la skatolo estas malgranda
  2. La om ci tu escuta es me fio. = the man you’re listening to is my son; la viro kiun vi aŭskultas estas mia filo
  3. El ci tu escuta es me fio. = the one you’re listening to is my son; tiu kiun vi aŭskultas estas mia filo
  4. Me no conose la om ci tu escuta. = I’m not acquainted with the man you’re listening to; mi ne konas la viron kiun vi aŭskultas
  5. Me no conose el ci tu escuta. = I’m not acquainted with the one you’re listening to; mi ne konas tiun kiun vi aŭskultas
  6. La om a ci tu parla es me fio. = the man you’re talking to is my son; la viro al kiu vi parolas estas mia filo
  7. El a ci tu parla es me fio. = the one you’re talking to is my son; tiu al kiu vi parolas estas mia filo
  8. Me no conose la om a ci tu parla. = I’m not acquainted with the man you’re talking to; mi ne konas la viron al kiu vi parolas
  9. Me no conose el a ci tu parla. = I’m not acquainted with the one you’re talking to; mi ne konas tiun al kiu vi parolas
  10. La musica cual tu escuta es bela. = the music you’re listening to is lovely; la muziko kiun vi aŭskultas estas bela
  11. Lo cual tu escuta es bela. = what you’re listening to is lovely; tio kion vi aŭskultas estas bela
  12. Me gusta la musica cual tu escuta. = I like the music you’re listening to; mi ŝatas la muzikon kiun vi aŭskultas
  13. Me gusta lo cual tu escuta. = I like what you’re listening to; mi ŝatas tion kion vi aŭskultas
  14. La seja sur cual tu senta es rompeda. = the chair you’re sitting on is broken; la seĝo sur kiu vi sidas estas rompita
  15. Lo sur cual tu senta es rompeda. = what you’re sitting on is broken; tio sur kio vi sidas estas rompita
  16. Me ia construi la seja sur cual tu senta. = I built the chair you’re sitting on; mi konstruis la seĝon sur kiu vi sidas
  17. Me ia construi lo sur cual tu senta. = I built what you’re sitting on; mi konstruis tion sur kio vi sidas
en demandas en proposas ajetivin en proposas nomin
cual cual gato parteni a tu?
cual un parteni a tu?
cual parteni a tu?
esta es la gato cual parteni a tu
esta es lo cual parteni a tu
esta es cual parteni a tu
me no sabe cual gato parteni a tu
me no sabe cual parteni a tu
ci ci es acel om? acel es la om ci me ia vide
acel es el ci me ia vide
acel es ci me ia vide
me no sabe ci me ia vide
ce me sabe ce la gato parteni a tu

la sistem de jorj


Jorj, en tu sistem como tu dise “cual cosa?” con eleje? Esce tu dise “cual un?”? Sunido

per soma:

sunido? guido? cual tu pensa de esta sistem?

la fini?

en demandas en proposas ajetivin en proposas nomin
cual cual lingua tu parla?
cual un tu parla?
cual tu parla?
esta es la lingua cual tu parla
esta es lo cual tu parla
esta es cual tu parla
me no comprende la lingua cual tu parla
me no comprende lo cual tu parla
me no comprende cual tu parla
me no sabe cual lingua tu parla
me no sabe cual un tu parla
me no sabe cual tu parla
ci ci es acel om? acel es la om ci me ia vide
acel es el ci me ia vide
acel es ci me ia vide
tu conose la om ci me ia vide
tu conose el ci me ia vide
tu conose ci me ia vide
me no sabe ci me ia vide
ce me no sabe ce la om es la tu padre

La cambias asetada:

Me recorda ce simon ia introdui la idea de “la esta cosa” e “la acel cosa”, me me no recorda ce nos ia discute lo o acorda sur lo. me trova ce la usa de “la” ante “esta” e “acel” es confusante. jorj

cual




sola un pensa:

Plu pensas teorial

oce, ma sutil ambigua (car nos no distingui entre “what” e “which”):

suproposa nomin (asi, un demanda nondireta):

suproposa ajetivin:

en la esemplos a supra, “cual un es de joan” e “(lo) cual es de Joan” es (en la me opina - ELMO) ambos suproposas ajetivin. en la prima, “cual un” es un espresa de sujunta per un proposa ajetivin con la nom incluida en la espresa. en la otra, “cual” es un sujunta per un proposa ajetivin sin la nom incluida - car “lo” servi en acel rol.

What do you want for christmas?

when you ask a question using a question word, the answer to the question is the thing that replaces the question word. when the question word is “what” or “who”, the indirect question is IMHO really an adjective clause, even when the noun is included in the relative pronoun.

true (IMHO) indirect questions

“wonder” and “ask” lead to true indirect questions. they don’t provide an answer, but only repeat the question. the answer is not established. “know” does not lead to a “true” indirect question (unless you use something like “I want to know”). neither do other verbs of perception or thought - see, hear, perceive, think, believe, etc. All these refer to an actual thing, the identity of which is clear to the speaker.

la natur de la verbo, no de la suproposa, fa ce la “demanda nondireta” es nomida un proposa nomin o un proposa ajetivin.


Su “demandas reportada” es esta esemplos:

(La parte cual ia es asi es aora a la fini de la paje.)

me serta no vole frustra tu, e me no pensa ce tu vole frustra me. con multe apolojias - un parola no en lfn - e la me respeta completa, jorj


elmo

(0), (1), (2), (3)

oce. alga suproposas cual tu nomi “demandas reportada” me nomi “suproposas ajetivin” (con la nom/pronom “ascondeda”). acel es nunca un problem si los es espresada en la mesma modo, pd con un parola de demanda.

si nos pote acorda ce la ajunta de (pe) “lo” ante “cual” es elejable per introdui suproposas ajetivin, nos no va ave problemes con nos theorias diferente.

un analise con bucos

Cisa esta table va aida la nos analise de la posibles.

frase suproposa strutur
La gato es en la caxa. es(sujeto=gato, loca=caxa) si/no=si
Esce la gato es en la caxa? es(sujeto=gato, loca=caxa) si/no=_
Cual es en la caxa? es(sujeto=_[cosa], loca=caxa)
Cual tu ia pone en la caxa? pone(sujeto=tu, ojeto=_[cosa], loca=caxa)
Ci es en la jardin? es(sujeto=_[person], loca=jardin)
A ci tu ia parla en la jardin? es(sujeto=tu, resetor=_[person], loca=jardin)
Do es me claves? es(sujeto=claves, loca=_)
Cuando nos va ariva? ariva(suj=nos, tempo=_)
Como on jua? jua(sujeto=on, modo=_)
Cuanto tu ia come? come(sujeto=tu, cuantia=_)
Perce nos esiste? esiste(sujeto=nos, razona=_)
Me pensa ce la gato es en la caxa. nomin es(sujeto=gato, loca=caxa) si/no=si
Me no sabe esce? la gato es en la caxa. nomin es(sujeto=gato, loca=caxa) si/no=_
Me descovre cual? (cosa) es en la caxa. nomin es(sujeto=_[cosa], loca=caxa)
Me descovre (lo) cual es en la caxa. ajetivin
Me no recorda cual? (cosa) tu ia pone en la caxa. nomin pone(sujeto=tu, ojeto=_[cosa], loca=caxa)
Me no recorda (lo) cual tu ia pone en la caxa. ajetivin
Me vide ci? es en la jardin. nomin es(sujeto=_[person], loca=jardin)
Me vide (el) ci es en la jardin. ajetivin
Me ia oia a ci? tu ia parla en la jardin. nomin es(sujeto=tu, resetor=_[person], loca=jardin)
Me ia oia el a ci tu ia parla en la jardin. ajetivin
Me oblida do? me claves es. nomin es(sujeto=claves, loca=_)
Me oblida do (= la loca en cual) me claves es. ajetivin esta ave esensal la mesma sinifia como la presedente
Me oblida, do (= en la loca en cual) me claves es. averbin
Nos no pote dise cuando? nos va ariva. nomin ariva(sujeto=nos, tempo=_)
Nos no pote dise cuando (= la ora a cual) nos va ariva. ajetivin esta ave esensal la mesma sinifia como la presedente
Nos no pote dise, cuando (= a la ora a cual) nos va ariva. averbin
El no comprende como? on jua. nomin jua(sujeto=on, modo=_)
El no comprende como (= la modo en cual) on jua. ajetivin esta ave esensal la mesma sinifia como la presedente
El no comprende, como (= en la modo en cual) on jua. averbin
La descrive de la loca difere multe de como? lo aspeta vera. nomin aspeta(sujeto=lo, modo=_)
Me vole sabe cuanto? tu ia come. nomin come(sujeto=tu, cuantia=_)
Me vole sabe cuanto (= la cuantia cual) tu ia come. ajetivin esta ave esensal la mesma sinifia como la presedente
Me vole sabe, cuanto (= en la mesma cuantia) como tu ia come. averbin
El ave un teoria perce? nos esiste. nomin esiste(sujeto=nos, razona=_)
El ave un teoria perce (= per cual) nos esiste. ajetivin esta ave esensal la mesma sinifia como la presedente
El ave un teoria, perce (= per la razona per cual) nos esiste. averbin (nonprobable)

Interesante, lo pare nonprobable ce on ta usa “perce” en un modo averbin. Simon