FABLES DE VANEGE
La aida a la lupos ·
La artiste ·
La arbor alta ·
La avia sieca a color ·
La consenta de la avias ·
La dragon e la panda ·
La eroe de la coneos ·
La medusa e la saceta plastica ·
La protesta de axolotes ·
La volpe pur
La heroo de la kunikloj
Un comunia de coneos abita un vale. Lo es multe calma. No multe cosas aveni. Problemes aveni nunca. Periles aveni nunca. E la coneos enfante es asi multe noiada.
Komunumo de kunikloj loĝas en valo. Ĝi estas tre trankvila. Ne multaj aferoj okazas. Neniam okazas problemo. Neniam okazas danĝero. Kaj la infanaj kunikloj ĉi tie tre enuas.
Un de la coneos de la comunia es un comersior. De ves a ves, el viaja a paises distante per intercambia benes rara. E cuando el reveni, la enfantes cumula sempre se sirca el. E alora, la comersior raconta sua aventuras a los.
Unu el la kunikloj de la komunumo estas komercisto. De tempo al tempo, ri vojaĝas al foraj landoj por interŝanĝi maloftajn varojn. Kaj kiam ri revenas, la infanoj ĉiam amasiĝas ĉirkaŭ ri. Kaj tiam, la komercisto rakontas siajn aventurojn al ili.
La comersior raconta sur locas merveliosa. Do defias difisil trova se e como el ia es corajosa e ia susede. Do el ia batalia contra monstros rapida como leopardos e monstros forte como ursos. Comprendable, la racontas impresa multe la enfantes. En loca de usa la nom vera de la comersior, los dise “la eroe”.
La komercisto rakontas pri mirindaj lokoj. Kie troviĝas malfacilaj defioj kaj kiel ri kuraĝis kaj sukcesis. Kie ri batalis kontraŭ monstroj rapidaj kiel leopardoj kaj monstroj fortaj kiel ursoj. Kompreneble, la rakontoj tre imponas la infanojn. Anstataŭ uzi la veran nomon de la komercisto, ili diras “la heroo”.
Ma, evidente, la racontas es xef falsa. La comersior ia vide nunca monstros. En sua viajas, el parla mera sur custas con otra comersiores. La eroe pensa: “Bon, acel es mera un menti peti.” “Acel diverti la enfantes, e acel diverti me.”
Sed, kompreneble, la rakontoj estas plejparte malveraj. La komercisto neniam vidis monstrojn. Dum siaj vojaĝoj, ri nur priparolas prezojn kun aliaj komercistoj. La heroo pensas: “Nu, tio nur estas malgranda mensogo.” “Tio amuzas la infanojn, kaj tio amuzas min.”
Ma enfantes parla. Multe e sin sesa. La racontas de la eroe deveni popular entre tota enfantes. E la racontas deveni popular entre la jenitores de la enfantes. E la racontas deveni popular entre la otra membros de la comunia.
Sed infanoj parolas. Multe kaj senĉese. La rakontoj de la heroo populariĝis inter ĉiuj infanoj. Kaj ili populariĝas inter iliaj parentoj. Kaj ili populariĝas inter la aliaj membroj de la komunumo.
A un dia, un panica aveni en la comunia coneal. Un volpe prosimi perilosa se a la nidos. Como reata, un grupo de coneos vade rapida a la nido de la eroe per demanda aida.
Iutage, okazas paniko en la kunikla komunumo. Vulpo danĝere proksimiĝas de la nestoj. Reage, grupo de kunikloj rapide iras al la nesto de la heroo por peti helpon.
“Eroe!” “Un monstro aprosimi!” “Nos nesesa algun corajosa!” “Algun rapida!” “Algun forte!” “Nos sabe ce tu pote defende tota nos!”
“Heroo!” “Monstro alproksimiĝas!” “Ni bezonas iun kuraĝan!” “Iun rapidan!” “Iun fortan!” “Ni scias ke vi povas defendi nin ĉiujn!”
La eroe velia e comensa consensi sur la situa. El stresa se. El sabe ce el no pote batalia contra un monstro. El ta gusta fuji, ma tro multe bocas e oios vole ce el vinse la volpe. Pos corta, el pensa: “Bon, me es un comersior, cisa me pote negosia con la monstro afin el no ataca.”
La heroo vekiĝas kaj ekkonscias pri la situacio. Ri stresas. Ri scias ke ri ne povas batali kontraŭ monstro. Ri ŝatus fuĝi, sed tro da buŝoj kaj okuloj volas ke ri venku la vulpon. Post iom da tempo, ri pensas: “Nu, mi estas komercisto, eble mi povas negoci kun la monstro por ke ri ne ataku.”
La eroe vade, e es aora solitar ante la volpe.
La heroo iras, kaj nun estas sola antaŭ la vulpo.
Eroe: “Monstro, me demanda ce tu no plu avansa”
Heroo: “Monstro, mi petas ke vi ne iru plu antaŭen”
Volpe: “Me no es un monstro, me es un volpe”
Vulpo: “Mi ne estas monstro, mi estas vulpo”
Eroe: “Si tu no va come nos, nos pote promete a tu ricia”
Heroo: “Se vi ne manĝos nin, ni povas promesi al vi riĉecojn”
Volpe: “O, me es un vejetaliste”
Vulpo: “Ho mi estas vegetarana”
Volpe: “Vos la coneos… vos ave multe prejudis… Acel no es amable”
Vulpo: “Vi kunikloj… vi havas multajn antaŭjuĝojn… Tio ne estas afabla”
Cuando on es un vejetaliste, acel sinifia ce on no come carne. Donce acel sinifia ance ce on no come coneos. La eroe suspira par calmi. El pensa ce el ia stresa multe se per no cosa. El pensa: “Me pote aora reveni a la otra coneos.” “Me va dise a los ce me ia convinse la monstro a no ataca nos.” “Mea reputa de negosior va deveni an plu alta!”
Kiam oni estas vegetarana, tio signifas ke oni ne manĝas viandon. Do tio ankaŭ signifas, ke oni ne manĝos kuniklon. La heroo blovas pro trankviliĝo. Ri pensas ke ri multe stresis pro nenio. Ri pensas: “Mi nun povas reveni al la aliaj kunikloj.” “Mi diros al ili, ke mi konvinkis la monstron ne ataki nin.” “Mia reputacio kiel negocanto iĝos eĉ pli alta!”
La coneo turna sua testa e comensa pasea en dirije a la comunia. Ma instante pos acel, la volpe salta sur la coneo e talia sua colo.
La kuniklo turnas sian kapon kaj komencas piediri direkte al la komunumo. Sed tuj post tio, la vulpo saltas sur la kuniklon kaj tranĉas rian kolon.
La volpe dise orgulosa: “Menti peti, segues grande!”
La vulpo fiere diras: “Malgranda mensogo, grandaj konsekvencoj!”
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).