Наречия
В то время как прилагательные это слова уточняющие смысл существительных, наречия - это слова уточняющие смысл практически всего остального: глаголов, прилагательных, других наречий, показателей, предлогов, именных групп и даже всей фразы целиком. Как правило, наречия дают нам дополнительную информацию о свойствах объекта и уточняют сведения о местонахождении, времени, событиях, причине, способе и степени происходящего.
Место наречий в предложении
В ЛФН у прилагательных и наречий одна и та же форма. Различаются они местом в предложении - прилагательные располагаются после существительных, в то время как наречия идут после глаголов но перед всеми другими словами:
- La om ia studia atendosa la testo. – Мужчина внимательно изучает текст. (уточняется глагол)
- Me ia veni asi en un tren riable lenta. – Я приехал сюда на поезде, который шёл до смешного медленно. (уточняется прилагательное)
- La tren ia move asurda lenta. – Поезд шёл безумно медленно. (уточняется другое наречие)
- Me no oia multe bon tu. – Я тебя слышу не очень хорошо. (“multe” уточняет “bon”, и “multe bon” уточняет “oia”)
- Cuasi sento persones ia espeta sur la plataforma. – Почти сотня людей стояла в ожидании на платформе. (уточняется числительное)
- On ia escava un buco direta ante mea porte. – Мне вырыли яму прямо перед дверью. (уточняется предлог)
- Sola la manico es rompeda. – Только ручка сломана. (уточняется именная группа)
- Strana, el ia porta un balde de pexes. – Странно, что он нёс ведро с рыбой. (уточняется фраза целиком)
Наречие или наречная группа, которая уточняет глагол или всю фразу, может располагаться в самом начале предложения, а также в конце, если это не приведёт к путанице.
- El dansa bon. – Он танцует хорошо.
- Pronto el va cade. – Скоро он упадёт.
- Surprendente, el es un xico multe bon. – Удивительно, он просто замечательный парень.
- Me no oia tu multe bon. – Я тебя слышу не очень хорошо.
- но: Me leje felis la libro. – Я с удовольствием читаю книгу.
В некоторых случаях, наречие предшествующее прилагательному может быть соединено с ним дефисом для прояснения смысла:
- la parolas nova-creada – только что созданные слова
Другой способ прояснить смысл наречия - употребить en modo или a grado:
- La melodia es bela en modo surprendente. – Эта мелодия на удивление красива.
Степени сравнения
Степени сравнения наречий образуются так же, как у прилагательных.
Слова, которые выступают только как наречия
Кроме множества наречий произведённых из прилагательных в ЛФН есть такие, которые являются наречиями сами по себе и ничем другим не бывают.
- apena – едва
- cisa – может быть
- cuasi – почти
- tan – настолько
- tro – слишком
- asi – здесь
- ala – там
- an – даже
- ance – также, ещё
- ancora – ещё
- aora – сейчас
- alora – тогда
- poi – затем
- denova – опять, снова
- ja – уже
- nunca – никогда
- sempre – всегда
- ier – вчера
- oji – сегодня
- doman – завтра
Tan используется в восклицательных предложениях и экспрессивных выражениях:
- Un vista tan bela! – Какой красивый вид!
- Tan stonante! – Как удивительно!
Количественные наречия
Некоторые показатели могут использоваться как наречия:
- no – не
- alga – несколько, в некоторой степени
- multe – много
- poca – мало
- plu – больше
- min – меньше
- la plu – как максимум
- la min – как минимум
No в качестве наречия отрицает то, перед чем стоит. В виде исключения, когда оно уточняет глагол, оно стоит перед глаголом:
- Los no va comprende. – Они не поймут.
- Nos ave no sola un orania, ma ance du bananas. – У нас есть не только апельсин, но и два банана.
- O, no esta problem denova! – Ох, только не эта проблема снова!
Alga - несколько, в какой-то степени, слегка:
- Acel es un caso alga spesial. – Тот случай несколько необычный.
- Alga confusada, el ia cade en la lago. – Слегка потерявший равновесие, он упал в озеро.
Multe - очень, сильно, много:
- Me es multe coler. – Я очень зол.
- El ama multe la femes. – Он очень любит женщин.
Poca - мало, слегка, чуть-чуть:
- Me es poca interesada. – Мне не очень интересно.
- El core poca. – Он мало бегает.
Plu - более, больше.
Min - менее, меньше.
- Tu aspeta plu joven ca me. – Ты выглядишь моложе меня.
- No parla plu. – Больше не говори.
- Me es min contente con la resulta ca me ta prefere. – Я менее доволен результатом, чем предпочёл бы.
La plu - самый, наиболее.
La min - наименее, самый не, по меньшей мере.
- “Pardona” es la parola la plu difisil. – “Извини” - это самое трудное слово.
- El es la om la min interesante en la mundo. – Это самый неинтересный человек в мире. (Дословно: наименее интересный)
- A la min, nos ave ancora la un la otra. – У нас есть мы, друг у друга, по меньшей мере.
Вопросительные и относительные наречия
Следующие наречия могут использоваться в разных значениях:
- cuando – когда
- do – где
- como – как
- cuanto – сколько
- perce – почему, зачем
С их помощью можно создавать прямые и косвенные вопросы, а также сложноподчинённые предложения. В качестве относительных наречий они выполняют ту же роль, что присуща союзам, и перед ними можно помещать предлоги.
Cuando - когда:
- Cuando nos va come? – Когда мы поедим? Когда мы будем кушать?
- La enfante demanda cuando nos va come. – Ребёнок спрашивает, когда мы будем кушать.
- En la anio cuando me ia nase, la clima ia es multe calda. – В год, когда я родился, погода была очень жаркой.
- Cuando nos ariva, me va dormi. – Когда мы приедем, я лягу спать.
- Nos va canta ante cuando nos dansa. – Мы споём перед танцами.
- Nos va dansa pos cuando nos canta. – Мы потанцуем после того как споём.
- Nos va dansa asta cuando nos adormi. – Будем танцевать, пока не упадём ото сна.
Do - где. Вместе с глаголом описывающим движение do часто означает “куда”:
- Do es la can? – Где собака?
- Me no sabe do nos vade. – Не знаю куда мы идём.
- En la pais do me ia nase, la clima es multe calda. – В стране , где я родился, очень жарко.
- El ia dormi do el sta. – Он уснул, где стоял.
- Me veni de do tu ia visita me. – Я пришёл оттуда, где ты навещала меня.
- La polisior ia desinia un sirculo sirca do el ia trova la clave. – Милиционер нарисовал круг вокруг места, где нашёл ключ.
Como - как:
- Como tu conose mea nom? – Как вы узнали моё имя?
- Me no comprende como tu conose mea nom. – Не понимаю, от куда вы знаете моё имя.
- La manera como tu pasea es riable. – Твоя манера прогуливаться вызывает смех.
- Me parla como me pensa. – Я говорю, как думаю.
- La descrive ia difere multe de como la loca aspeta vera. – Описание очень отличается от того, как в действительности выглядит место..
- Tua oios es como los de un falcon. – У тебя глаза как у сокола.
Cuanto - сколько, насколько:
- Cuanto la orolojo custa? – Сколько стоят часы?
- Cuanto tu ia compra? – Сколько ты купил?
- Cuanto tu desira esta torta? – Насколько [сильно] ты хочешь этот торт?
- Me va demanda cuanto ia ariva. – Я спрошу, сколько пришло.
- Nos va aida cuanto nos pote. – Мы поможем, насколько сможем.
- Tu sabe cuanto me ama tu? – Знаешь [ли] насколько я тебя люблю?
Perce - почему, зачем.
Союзы связанные с этим словом по смыслу:
- car - потому что, из-за того что;
- afin - чтобы, за тем чтобы, для того чтобы, лишь бы.
В качестве союзного слова используется perce:
- Perce tu core? – Почему ты бежишь?
- La fem ia demanda perce la fenetra es rompeda. – Женщина спросила, почему окно разбито.