Foro: Marc (arcivida de 2024, parte II)

Eda

  1. desenian = teenager
  2. tredesenian = [fr] trentenaire
  3. cuatrodesenian = quadragenarian
  4. sincodesenian = quinquagenarian
  5. sesdesenian = sexagenarian, etc. — Mixel 2024/08/11 16:19
numero final eda
zero zeran
un unan
du duan
tre trean
cuatro cuatran
sinco sincan
ses sesan
sete setan
oto otan
nove novan

Oce, nos ia dona a lo alga tempo per maturi en nosa mentes. Cua lo va es: des-cuatran, des-cuatroanial o algun de des-cuatro anios? — Marc 2024/09/27 20:22

Me vole discute du demandas peti, ma relatada:

(1) Lo es videda ce la parola “desdui” no usa un ifen. Esce lo es car un sufisa “-i” es ajuntada? Esce un ifen va desapare ance en des-duan pos ajunta la “-an”?

(2) Esce “Millennium Falcon” debe es elefenida como “Falcon Milenian”?

Utili?

Esce vos manca nunca un verbo “utili” cual ta pote sinifia “usa en modo inventosa” o “usa con un intende implicada” o alga simil?

usosi -- verbo nontransitiva
defini: deveni usosa
ca: utilitzar-se, ser utilitzat per
en: become useful, prove useful, turn out to be of use
eo: utiliĝi, ekutili
es: utilizarse, ser utilizado (para)
fr: s'utiliser (pour), servir (à, pour), être utilisé (pour)
it: utilizzarsi
pt: utilizar-se, ser utilizado (para)

usosi -- verbo transitiva
defini: usa efetosa (alga cosa); trova un aplica pratical nova de (un cosa)
ca: utilitzar
en: utilize|is, make use of, employ
eo: utiligi
es: utilizar
fr: utiliser
it: utilizzare
pt: utilizar

Esetas e eras

Ta ce nos discute alga jergo pertinente a esta pestes iritante:

An tal, me pote imajina ajunta un metodo per indica en la disionario ce un defini parteni a esta o acel campo. Alora nos ta pote automati la presenta de gloserias spesialida cual ta resta sempre fresca. La categorias esistente (“nom astronomia”, “ajetivo informatica”) no ta sufisi per esta. Nos ta debe introdui campos nova:

.marca -- verbo transitiva linguistica
  defini: decora (un cosa o person) con un manxa, figur o simbol per indica sua identia; (un cualia) es tipal de (un cosa o person)
  informatica: usa un mus o teclador per spesifa (alga cosa) como la ojeto de la opera seguente

… o un sistem per marca partes de un defini:

.marca -- verbo transitiva linguistica
  defini: decora (un cosa o person) con un manxa, figur o simbol per indica sua identia; (un cualia) es tipal de (un cosa o person); [#informatica] usa un mus o teclador per spesifa (alga cosa) como la ojeto de la opera seguente [#]

… gidante a un entrada como la seguente en un gloseria de informatica:

marca (v.) usa un mus o teclador per spesifa (alga cosa) como la ojeto de la opera seguente.

Taxe enorme! — Simon 2024/09/12 10:28

“Single-” e “double-breasted”

“…de botoni unuple/duple”?


de botoni unuple -- ajetivo veste
defini: (un jaca o jacon) con un sola colona de botones
ca: ?
en: single-breasted
eo: unuvica, unubutonvica (jako)
es: ?
fr: droit, au boutonnage droit
it: (giacca) monopetto
pt: ?

de botoni duple -- ajetivo veste
defini: (un jaca o jacon) con du colonas de botones
ca: ?
en: double-breasted
eo: duvica, dubutonvica (jako)
es: ?
fr: croisé, au boutonnage croisé, au double boutonnage
it: (giacca) doppiopetto
pt: ?

Cua cue cuo cuu

A veses, me usa “perce” en demandas con sinifia “Par causa de cual… ?” Esce lo es un malusa? Esce me ia debe demanda “Par ce…?” en acel casos? — Marc 2024/09/26 12:22

Asi es la sujestas de la parola nova (cuu pare difisil pronunsiable 🙂). On ta debe eleje un de la tre. Lo ta pote es la parola fundal, de cual cual ta deriva. Asi es la resoma de la vantajes de cada:

  1. cua es plu simil a cual e es tota simil a franses quoi /kwa/;
  2. cue es prosima a la parola /ke/ ([ca] què, [es, oc] qué, [it] che, [pt] que, quê) comun en la resta de la Ecipo;
  3. cuo pare plu neutra (referente a lo)…

Mixel 2024/09/28 08:10

cua -- pronom
defini: (demandante) cual cosa
vide: lo cual
ca: què
de: was
en: what
eo: kio
es: qué
fr: quoi
it: che cosa, cosa
pt: que, o quê, que, o que

Me senti ce cua es la plu clar en parla. Cue ta tende simpli a ce, como ia aveni en multe de la Ecipo. E per cue e perce ta es nontolerable confusante per multe aprendores. (En pasa, me nota ce la traduis de otra parolas demandante – ci, como, cuando etc – no ave un sinia de demanda en la disionario. La sinia de demanda no aparteni a la sinifia de la parola. An tal, cisa lo es plu clar. Ai ai ai.) — Simon 2024/09/28 09:07

Pare

Esce pare… nesesa sempre alga ojeto o suproposa a pos se? Si algun pensa ce el vide un fantasma (ma el no es serta) esce on pote dise “Un fantasme pare a me”? Mea lingua prima ave tal aspeta de acel verbo - “es vidable en mea oios”… O esce me xerca per la parola “apare”?…

Majordomo

Como me dise “majordomo”? Esce mm… “manejor de palasio” es bon?

Bravo e bravisimo

Si on trae la opera musical a la Isola Franca, esce la isolanes ta clama “bravo!” e “bravisimo!” o esce los ia inventa lor propre esclamas?

“All-nighter / pull an all-nighter”

Un studiante veni a un esamina con sua fas gris e oios roja. El no ia dormi tra la note car el ia prepara a la esamina. El ia (… noturni? …) preparante.

Capa + “tippet”?

Esce lo pote es lo?

Dito entre pajes

Si on clui un libro reteninte sua dito entre pajes (per continua leje plu tarda de la loca do on ia para) esce lo ave un espresa spesial o esce on dise simple lo como lo es: “el ia pone dito entre pajes” / “el ia teni un libro con la dito entre pajes”?

Proposas bizantian

tropario -- nom relijio
defini: (en cristianisme este) un imno corta, tipal conteninte un sola strofa
ca: tropari
en: troparion
eo: tropario, unustrofa himno
es: tropario, troparion
fr: tropaire
it: tropario
pt: tropário

irmos -- nom relijio
defini: (en cristianisme este) la strofe (tropario) inisial de un salmo
en: irmos, heirmos
eo: irmo
es: irmos
fr: irmos, heirmos
it: irmo


irmolojio -- nom relijio
defini: (en cristianisme este) un libro de imnos relijial
en: irmologion
eo: irmaro, irmolibro
es: irmologion
fr: irmologion
it: irmologio

Bon. Plu simple, on ta dise tropario prima per irmos, ma me aseta ce irmos (e la libro irmolojio) ave un tradision forte.

Esce irmo sin la S final ta es posible? Me vide ce irmo esiste en italian. — Mixel 2024/10/01 09:54

Rotas stablinte (?)

rotas de stabli -- nom plural
defini: rotas peti ladal afisada a un bisicle per aida un aprendor
ca: rodetes estabilitzadores, estabilitzadors
en: training wheels, stabilizers
eo: stabiligaj radoj, flankradetoj
es: ruedas estabilizadoras, estabilizadores, ruedines
fr: roues stabilisatrices
it: stabilizzatori (bicicletta)
pt: rodas de treinamento

@Simon, “stabili”? (tal?) — Marc 2024/09/30 13:16

Bisicle sin pedales

Lo pare ce nos, como la sivila, ia inventa e reinventa esta macina. Me no es serta esce on nesesa un o plu parolas (per la varias vea e nova).

bisicle sin pedales -- nom veculo
defini: un bisicle sin pedales, cual on propulsa par puia la pedes contra la tera
ca: bicicleta sense pedals, prebici, bicicleta d'entrenament, bicicleta d'equilibri
en: balance bike, run bike; dandy horse, pedestrian curricle, swiftwalker
eo: senpedala biciklo
es: bicicleta de entrenamiento sin pedales, prebici
fr: draisienne (vélocipède)
it: bicicletta senza pedali
pt: bicicleta sem pedais, bicicleta de equilibrio

Parleta

A Discord, nos ia descovre ce “parleta” porta sinifias de conotas miscada: “chat” (neutra) e “gossip” (negativa). Como on pote separa los? Nosa varias ia es:

Cualce pensas, senioreles?

Cosas cual reclina

Si me comprende coreta lo, no sola persones pote reclina ma ance cosas nonanimada, cosas longa o plata, si? Me demanda car la Xercan sujesta sola “(un person) reposa en posa orizonal o cuasi orizonal”.

Jena e ajena

Esce lo es tro tarda per atenta desjunta en alga modo esta du parolas simil sonante ma no multe relatada?

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Para (esc) + “enough”?

Como vos pensa sur tal ajunta?

Circasia / Adigia (??)

Me trae a vos plu sinias de demanda. Voila


.Sircasia -- nom jeografial
defini: un rejion en Caucaso Norde a lado de la Mar Negra
ca: Circàssia
en: Circassia
eo: Ĉerkesio, Ĉerkesujo
es: Circasia, Cherquesia
fr: Circassie
it: Circassia, Čerkessia
pt: Circássia

sircasian -- ajetivo
defini: pertinente a un popla aora sperdeda cual ia orijina en Sircasia, o a sua linguas
en: Circassian, Cherkess (person, language)
eo: ĉerkesa
es: circasiano
fr: tcherkess, circassien, adyguéen
it: circasso
pt: circassianos

sircasian -- nom demonim
ca: circassian
en: Circassian, Cherkess, Adyghe
eo: ĉerkeso
es: circasiano
fr: Tcherkess, Circassien, Adyguéen
it: Circassi
pt: circassiano

Cua on arnesi?

Esce on arnesi un cavalo a un caro o esce on arnesi un caro a un cavalo?..

Caxon == soapbox?

Lo es pico strana de vide ce “soapbox” es caxon en la disionario. Me vole sabe (par cua) perce lo es donada la sufisa -on.

portasapon -- nom
defini: un contenador abrida do un bloco de sapon pote es poneda per seci
ca: sabonera
en: soap dish
eo: sapujo
es: jabonera
fr: porte-savon
it: portasapone
pt: saboneteira

“Wave” de separa

Si persones separa, pd. la prima resta e la du vade, como on ta nomi si un de los “wave”? On ave saluta con mano per encontras, cua lo ta es per separas?

saluta -- esclama
defini: espresante bon desiras cuando on encontra algun o parti
vide: txau
ca: hola
en: hello, hi
eo: saluton
es: hola
fr: salut, tchao, ciao
it: ciao, salve
pt: olá, oi

“Squeamish”

Xercante per un parola o espresa per lo. Pensa sur repulsadosa, ma me no sabe vera.

“Nonposible!”

Si nos ia comensa ajunta esclamas, esce nonposible! pote deveni un de los con sinifia de “on/tu no pote fa lo / debe sesa fa lo”?

Apone…

Si algun no pote apone cosas par se mesma (pe. un bebe) e me fa lo, cua me fa con esta veste? Esce me “pone un veste sur el” / “apone un veste sur el” / “vesti un veste sur el”?

Implantante un plu demanda sur cosas cual on apone: Esce nos ave alga parola jeneral per footwear? (si no, esce “covrepede” pote es un bon varia?) — Marc 2024/10/02 19:36

covrepede -- nom veste
defini: un sapato, bota o otra veste simil, usual con planta forte, cual on porta sur la pedes
ca: calçat, calcer, calçament, calçadura
en: (piece of) footwear
eo: piedvesto, piedvestaĵo, ŝuaĵo
es: calzado
fr: soulier, chaussure, couvre-pied
it: calzatura
pt: calçado

Plu ajuntas engles

Desonorosa + inglorious?

Vandal + yob?

Sicatris + pockmark?

Coral

Si un grupo de persones parla o canta en modo sincrona, cua es plu natural de espresa lo?

Corin sinifia ja “como un cor”, ma como un coro (o simple como coro) pare bon. A coro risca sujesta ce los dirije sua parla a un coro de otra persones. Coral es posible, ma cuando on canta vera, me pensa. Juntada es ance bon, natural. E nos ave unisona, un terma plu tecnical. — Simon 2024/10/03 14:42

Cortal

Si me vole un ajetivo cual ta sinifia “relatada a un corte reial”, esce cortal vade?

“Hoop skirt”

Esce nos vole asorbe alga terma jeneral per estas: hoop skirt, farthingale, panniers, crinoline?

.crinolina -- nom veste
defini: un faldeta rijidida par anelos o par sua stofa spesial, portada per larji la falda esterna; un stofa rijida composada de crinera e coton o lino
ca: mirinyac
en: crinoline
eo: krinolino
es: miriñaque, crinolina, armador
fr: (robe à) crinoline
it: crinolina
pt: crinolina

Mixel 2024/10/04 14:26

Pop sucetin

Perce pop en la “pop sucetin” no ia muta a pum?

Cua on fa con securadores?

Esce on…

On clavi e desclavi los. Alga tipos, como securadores pendente, clui e abri cuando on clavi e desclavi los, e en esta casos on pote egal bon dise ce on clui o abri los. No cosa proibi vere dise ance ce on (de)securi un securador, ma acel pare pico torpe. Me ta dise ce on (de)securi la porte o la sala o la bisicle, etc, par usa la securador (e la clave). — Simon 2024/10/04 19:14

Porte lojical

Un aspiror nova:

porte lojical -- nom informatica
defini: un aparato, oji cuasi sempre eletronical, cual reali un funsiona boolean
ca: porta lògica
en: logic gate
eo: bulea kombinilo
es: puerta lógica, compuerta lógica
fr: porte logique
it: porta logica
pt: porta lógica

Fri

Me vole espresa ce un vivente esperia la fria nonplasente. Esce lo es fri? (Como en “Me fri en esta jaca.”)

Compania

Longo la disionario la terma compania covre instituidas comersial o de alga tipo. Esce lo pote estende ance a un grupo simple de conosedas o de encontradas? Como en “Nosa compania ia entra la bar” -? O esce me dise simple un grupo?

La elementos

De asi: Los batalia con la elementos. – Esce lo es como cuando persones es caturada en un disastre o un clima mal?

Bon desiras + “godspeed”?

Un plu ajunta?

Diftongos desdiftongida

Me suspeta ce la poesias pote permete “rompe” diftongos a du silabas. Si lo es vera, esce on ave alga sinieta spesial per mostra instante ce (pe.) vacua es asi /va-ku-a/?

Golfo de Suomi

Bonveni un plu corpo acual!

?????????? -- nom jeografial
defini: un golfo a la lado este de la Mar Baltica
ca: Golf de Finlàndia
en: Gulf of Finland
eo: Finna Golfo
es: golfo de Finlandia
fr: golfe de Finlande
it: golfo di Finlandia
pt: golfo da Finlândia

Un pensa

Si “peu-pau!” va es asetada como un esclama de la pistol de laser, ma va pote usa “ai oi peu pau” como un aidamemoria per recorda la cuatro diftongos elefen :)

(Hmm)

Amis de Discord! Mea pais, abandonada par la Dio, ia comensa resente bloci la Discord. Per alga dias? O per cuadriliardes de milenios? Ci sabe. No manca multe me ala. Continua es la comunia stonante :)

Lenin?

Cua on reseta si on ajunta -in a lenio? 🙂

Sever + “heavy-handed”?

?

Colocolo e monito

Lo pare ce la entradas colocolo e monito en la disionario mostra imajes de la mesma bestia (monito?).

Aborda

aborda -- verbo transitiva
defini: ataca (un otra barcon) par veni a lado de lo e embarca
en: attack by boarding, carry out naval boarding
eo: albordiĝi, alflankiĝi (atake)

ataca abordante -- nom
ca: abordatge
en: naval boarding, boarding attack
eo: albordiĝo, alflankiĝo
es: abordaje
fr: abordage
it: abbordaggio, abbordo
pt: abordagem

Inisial, me ia vole “cutlass” e ia pensa ce cisa sabre de aborda ta pote es bon per lo…

Final, esce nos ajunta aborda? — Mixel 2024/10/28 15:21

aborda -- verbo transitiva
defini: (un veculo, tipal un nave) prosimi (a un otra) o ariva (a un molo); (un person) vade a lado de (un person o cosa) per intercomunica o interata; (metafor) emprende (un studia, labora, problem, discute, etc)
ca: abordar
en: go alongside, come alongside; come up to, go up to, approach (hoping to interact); take up (a field of study or work), dip one's toe in the water; start to tackle (a problem); broach (a subject)
eo: alflankiĝi; aliri (por interagi); ekokupiĝi pri; ekdiskuti
es: abordar
fr: aborder
it: abbordare
pt: abordar

On ta pote ance ajunta ataca abordante su ataca: — Mixel 2024/10/28 16:12

ataca abordante -- verbo transitiva
defini: ataca un nave par aborda lo (o colide con lo) e invade lo
ca: abordar (efectuar abordatge)
en: board, attack by boarding
eo: alflankiĝi (atake), invade enŝipiĝi
es: abordar (entrar al abordaje, saltar al abordaje, tomar al abordaje)
fr: aller à l'abordage, aborder (un navire, pour abordage)
it: andare all'abbordaggio, abbordare (un nave, per abbordaggio)
pt: abordar (efectuar abordagem)

ataca abordante -- nom
ca: abordatge
en: naval boarding, boarding attack
eo: ataka alflankiĝo
es: abordaje
fr: abordage
it: abbordaggio, abbordo
pt: abordagem

Cotelon

cotelon -- nom util
defini: un spada con lama corta e larga, de cual sola un lado es agu, usada par marores entre la sentenio 17 e la comensa de la sentenio 20
ca: alfange, sabre d'abordatge
en: cutlass
eo: ĉastranĉilego, marsabro
es: terciado
fr: sabre d'abordage
it: sciabola d'abbordaggio
pt: sabre de abordagem

Papirosa

O no! Un mal abitua vole intrui la disionario! Polisia!

papirosa -- nom
defini: un tipo de sigareta rusce composada de un tubo de carton cual teni un tubo de paper plen de tabaco
en: papirosa
eo: papiroso
es: papirosa
fr: papirossa, papirosa
it: papirosa, papiroza
pt: papirosas

Imaje per corasa

La imaje per corasa mostra un cavalor plen armurida. Esce on ave cisa alga imaje plu spesifante?

Fol + “bozo”?

Plu de jergo american.

Multia + “galore”?

(Esce lo es lo?)

Tronco contra radis

Esce on ave un difere entre la ideas de tronco de parola e radis de parola?

Coda + “empennage”?

✈️?

Proposas transportal

Veculos fa brrrr.

triplana -- nom veculo
defini: un spesie temprana de avion con tre duples de alas, la un supra la otra
ca: triplà
en: triplane
eo: triplano
es: triplano
fr: triplan
it: triplano
pt: triplano
??????? -- nom veculo
defini: un ala peti a la fronte de un veculo (tipal un avion)
ca: canard
en: canard; foreplane, forewing
eo: anasalo, anasflugilo
es: canard
fr: canard (avion), moustache (avion)
it: alette canard
pt: canard
sumarineta -- nom veculo
defini: un veculo suacuan cual depende de un otra veculo acual plu grande
ca: submergible
en: submersible
eo: submarŝipeto
es: sumergible acuático
fr: submersible
it: sommergibile
pt: submersível

Fronte + “frontal”?

:)

Me pensa ce fronte es fundal ajetivo, no? Cual sinifia diferente tu ta dona a frontal?— Mixel 2024/10/28 15:24

Susede → serie?

Me pensa sur ajusta la article de crepita par cambia sua defini de “produi un susede rapida de craces peti” a “produi un serie rapida de craces peti”. Oposas?

“Party popper”

Como on nomi party poppers a la Isola?


????????? -- nom
defini: un ojeto pirotecnical ativida par un cordeta e xutante confetis
ca: tirador de confeti, disparador de confeti
en: party popper
eo: konfetkanono
es: tirador de confeti, lanzador de confeti
fr: bombe de table, bombe à confettis, lanceur de confettis
it: sparacoriandoli, lanciatore di coriandoli
pt: atirador de confettis

Termas de misiles

Amis, aida me a composa la table de termas per misiles:

Calibre peti Calibre grande
Ojiva baleta ? ? (un ojeto volante cual fa la dana)
Cartux vacua cartux ? cartux ? (la caxa de misil a do on debe instala la ojiva per fabrica un peso de muni)
Cartux completa baleta ? cartux ? (la peso de muni preparada per spara)

????????????? -- nom
defini: un misil xutada de un canon, tipal portante un esplodente
ca: obús (projectil)
en: shell (projectile)
eo: obuso
es: obús (proyectil)
fr: obus
it: granata
pt: ?

Ance, si blank bullet es baleta falsa, cua ta es live bullet?

E ance, esce nos ta vole adota alga parola per https://en.wikipedia.org/wiki/Execution_by_firing_squad? La Ecipo pare ave termas similinte per lo (es: fusilamiento, it: fucilazione, ….).

“Inalienable”

(Como me ta pote espresa inalienable / unalienable?) Ja en la disionario!)

Atador / atuador

Bonveni atador!


atador ? atuador -- nom
defini: un aparato, usual eletrical, cual maneja la moves de un macina
ca: actuador, accionament
en: actuator
eo: funkciigilo, movregilo
es: actuador
fr: actionneur
it: attuatore
pt: atuador

“Drop-in”

Cual ta es la plu bon per drop-in replacementsustitui fasil o sustitui instante?

“Gamification”

Jui o juabli?

“Diegetic”

Oji me ia encontra esta parola relatada a juas video. Me no ia comprende la 100 persentos de lo, ma lo pare ce “elementos diegetic” es cosas persepida par ambos la juor e la carateres en jua e “elementos non-diegetic” es cosas cual sola la juor persepi (como UI o musica). Esce algun senti como adota los en la vocabulo?

-ICA

A lado de la tema, cuando la vocabulo adota parolas fininte con -ica, como on deside sur la tipo de parola - nom o ajetivo?

diejese -- nom arte
defini: un nara o trama, spesial en un filma
ca: diegesi
en: diegesis
eo: diegezo
es: diégesis
fr: diégèse
it: diegesi
pt: diegese

diejesal -- ajetivo
defini: pertinente a un diejese; (musica en un nara filmada) oiable en la mundo de la carateres
ca: diegètic
en: diegetic
eo: diegeza
es: diegético
fr: diégétique
it: diegetico
pt: diegético

“Quietude”

Cuietia, silentia, calmia + en: quietude ?

.ecuanim -- ajetivo
defini: (un mente) stable e nonturbable
ca: equànime
en: equanimous, calm, composed
eo: egalanima, flegma
es: ecuánime
fr: équanime
it: equanime, equanimo
pt: equânime

ecuanimia -- nom
ca: equanimitat
en: equanimity
eo: egalanimeco, flegmo
es: ecuanimidad
fr: équanimité
it: equanimità
pt: equanimidade

Basa + en:”nether”?

Esce lo es lo?

“Submachine gun” e “carbine”

Me pote divina ce “submachine gun” ta es probable sumitraliador. No varias per “carbine”

Monsenior

Esce nos vole acel parola?

monsenior -- nom relijio
defini: un titulo o forma de adirije per alga pretes catolica
ca: monsenyor
en: monsignor
eo: monsinjoro
es: monseñor
fr: monseigneur
it: monsignore
pt: monsenhor

“Grapnel” e la acompania

On ave un familia de parolas engles cual refere a strumentos simil: grapnel, grapple, grappling hook. Como me elefeni aceles?