Foro: Marc (arcivida de 2024, parte I)

“N out of 10”

Como me evalua cosas par scalas o “stelas” (como en “10 out of 10”)? — Marc 2024/01/30 12:48

“Rebrand”

Como on ta dise “rebrand”? Compania “X” ia remarca se a “Y”?

“Fantasy”

Me nesesa tradui “fantasy game console” como un imitador de un consol de jua imajinada.

Consol imajinal no pare cabe multe, fantasin pare sinifia “bon” e fantasial pare sinifia “nonpratical”. Vosa sujestas, senioreles?

“Scripting language”

Como vos pensa, esce “scripting language” pote elefeni como “lingua de programeti”?

Esempli + “instantiate”?

Esce esempli pote es un bon tradui per “instantiate”? (Como en - “Per esempli un clase on usa la operador “new”. “)

“Conditional structure”

Cuando me descrive la strutur if e simil en linguas de programi, cual cabe plu: “construi dependente” o “construi elejente” (branching statement)?

“Mod” (como en juas)

Me ance xerca per un parola bon per “game mod”. Estende? Modifia?

MiniScript a Vicipedia

Amis, me ia publici mea article prima a nosa Vicipedia. Si vos trova tempo, pf esamina lo: https://lfn.wikipedia.org/wiki/MiniScript . Grasias tan grande

Demente

Me vole descrive algun como un person sufrinte de dementia (medical) clinical sin sona ofendente. “Demente” pare porta esta aspeta de maltrata. Como me solve lo?

“Ptitim”

Hm, si on emporta estas a Isola Franca, esce la isolanes ta nomi los “titimes” o “petitimes”?…

“Lord have mercy”

Esce lo va es “Senior, ave compatia”?

“Fork”

Perce fork es dui e no dupli?)

“Build” en la jua

La juores de juas video asinia un plu sinifia a esta parola: la un de la combinas posible de la ajustas cual on pote fa a sua carater o armada. “Construi” pare ance bon en lfn, como vos pensa, senioreles?

Fases de luna

Alo, amis! Aida a me completi la colona lfn de esta table pf.

en lfn ECIPON (longo Wikipedia)
new moon luna nova, luna oscur ca: lluna nova, noviluni
en: new moon
eo: novluno, nova luno
es: luna nueva, novilunio, luna negra
fr: nouvelle lune
it: nuova luna, novilunio
oc: luna novèla
pt: lua nova
waxing crescent moon luna cresente ca: lluna nova visible
en: waxing crescent moon
eo: kreskanta lunarko
es: luna creciente, luna creciente cóncava
fr: premier croissant
it: luna crescente
oc: luna novèla visibla
pt: lua crescente, lua crescente côncava
first quarter moon duiluna cresente ca: quart creixent
en: first quarter moon
eo: kreskanta duonluno
es: cuarto creciente
fr: premier quartier
it: primo quarto
oc: quart creissent
pt: quarto crescente
waxing gibbous moon luna jibosa cresente ca: lluna gibosa creixent
en: waxing gibbous moon
eo: kreskanta lunĝibo, kreskanta ĝiba luno
es: luna gibosa creciente, luna creciente convexa
fr: lune gibbeuse croissante
it: luna gibbosa crescente
oc: luna gibosa creissenta
pt: lua crescente convexa, crescente gibosa
full moon luna plen ca: lluna plena, pleniluni
en: full moon
eo: plenluno, plena luno
es: luna llena, plenilunio
fr: pleine lune
it: luna piena, plenilunio
oc: luna plena
pt: lua cheia
waning gibbous moon luna jibosa descresente ca: lluna gibosa minvant
en: waning gibbous moon
eo: malkreskanta lunĝibo, malkreskanta ĝiba luno
es: luna gibosa menguante, luna menguante convexa
fr: lune gibbeuse décroissante
it: luna gibbosa calante
oc: luna gibosa descreissenta
pt: lua minguante convexa, lua minguante gibosa
last quarter moon duiluna descresente ca: quart minvant
en: last quarter moon
eo: malkreskanta duonluno
es: cuarto menguante
fr: dernier quartier
it: ultimo quarto
oc: quart descreissent
pt: quarto minguante
waning crescent moon luna descresente ca: lluna minvant, lluna vella
en: waning crescent moon
eo: malkreskanta lunarko
es: luna menguante, luna menguante cóncava, luna vieja
fr: dernier croissant
it: luna calante
oc: luna descreissenta, luna vièlha
pt: lua minguante, lua minguante côncava

“Subpar”

Esce “mediocre” ta es bon per tradui de “subpar” ?

Verbos + “-on”

Si on pote coli “-eta” a “regarda” e reseta “regardeta” = “glance”, esce on pote coli “-on” a la mesma verbo e reseta “regardon” = “stare”? — Marc 2024/07/05 19:48

“Predicament”

Me pensa ce lo ☝️ pote es ajuntada a la traduis de mal situa. Oposas?

“Level tool”

Vosa varias per un “level tool”? Guido a Discord sujesta “nivelador”.

“A.I”

Nos ia comensa un discute sur Discord sur la modo de corti “inteleto artifis” como on fa en engles. @erjish ia nota ce la cortis en elefen vade en caxa minor e donce lo debe es “ia” cual no pare multe bon. La alternativas par @erjish es “inar” e “intar”… Me, como un inteleto-artifis-fobica, pensa ce “ai” cabe perfeta, ma lo es nonsensal per elefen) No cada cosa nesesa sua corti, serta, ma de pos la modeles lingual larga ia emerji e persones comensa parla con los plu e plu, la “ia”-s mendica sua terma propre. Cual vos pensa?

Revisa de cortis

Nos ave min ca 50 cortis en la disionario, fasil per revisa. Mea sujestas segue. Cuando la selula tre es vacua, me proposa cambia no cosa. Me bonveni comentas! — Simon 2024/08/10 09:46

corti defini proposa
aa ante aora a.a. / AA / aa.
AAU Amirias Arabi Unida
acc ance conoseda como acc / a.c.c. / acc.
adn asida desosiribonucleal ADN
adn-m adn de la mitocondrio ADN-m
adn-y adn de la cromosoma y ADN-y
aec ante la eda comun a.e.c. / AEC / aec.
am ante mediadia a.m. / AM / am.
arn asida ribonucleal ARN
cd disco compata CD
cm sentimetre
Dr dotor
dvd disco video dijital DVD
ec de la eda comun e.c. / EC / ec.
ecg eletrocardiograf ECG
ECIPO
emo en mea opina EMO, emo.
etc e tal cosas, e tal continuante etc.
inteleto artifis IA
kg cilogram
km cilometre
lfn Lingua Franca Nova lfn / LFN
lgbt lesbian, ge, bisesal e transjenero LGBT
mg miligram
n numero n.
nb nota bon NB
NU Nasiones Unida
OTAN Organiza de la Trata de la Atlantica Norde
ovn ojeto volante nonidentifiada OVN
p paje, pajes p.
pc personal computador personal PC
pd per dise pd / p.d. / pd.
pe per esemplo pe / p.e. / pe.
pf per favore pf / p.f. / pf.
pm pos mediadia p.m. / PM / pm.
ps pos scrive PS / ps.
RU Rena Unida
rvb roja, verde e blu RVB
s sirca s.
sido sindrom de imunodebilia otenida SIDO
Sl Seniorel
Sr Senior
Sra Seniora
SUA Statos Unida de America
tv televisa, televisador TV
UE Uni European
URSS Uni de Republicas Sosialiste Soviet
v vide v.
v volum vol.
viu virus de imunodebilia umana VIU

“Stack frame” e “proper tail call”

Como me nomi aceles? Como sur “strutur pilal” e “clama codal vera”? (Me ave dutas grave)

“Top/bottom of stack”

Esce “apico/fondo de pila” es bon?

“Pointer” + puntador?

Me pensa sur usa “puntador a un selula de memoria” como un sinonim de “refere a un selula de memoria” per reteni esta sufisa comun -ptr en la nomes de variables 🙂 Permetable?

“left/right bitwise shift”

Un plu demanda sur jergo IT (👈 un otra corti nondomada): Esce “desloca sinistra/destra” ta conveni?

A… Ia oblida apena! E ance como sur “bitwise rotate left/right”? - “Turna …” ?

“Flag”

Cual pote es un elefeni bon per un bit a en un parola de memoria cual no es un parte de la numero plen ma teni sua valua sinifiosa? Pe. “a carry flag”

(E como on refere a un selula plen composada de tal bites – “flags register”?)

.boolean -- ajetivo
defini: fundida sur la obras de George Boole; pertinente a aljebra e lojica binar
pronunsia: bule_a_n
ca: booleà
de: boolesch, Boole'sch
en: Boolean
eo: bulea
es: booleano
fr: booléen
it: booleano
pt: booleano

Plu entradas en disionario (cisa?)

Como vos regarda aceles?


rejistrador de prosedador -- nom informatica
defini: un de rejiones de memoria rapida en un prosedador
ca: registre del processador
en: processor register
eo: procesora reĝistro
es: registro del procesador
fr: registre du processeur
it: registro del processore
pt: registo do processador; registrador do processador


rejistrador cuantal -- nom informatica
defini: un sistem de cubites en un computador cuantal
ca: registre quàntic
en: quantum register
eo: kvantuma reĝistro
es: registro cuántico
fr: registre quantique
it: registro quantistico
pt: registo quântico; registrador quântico


cubit -- nom informatica
defini: un bit cuantal, un unia de la informa cuantal
ca: qbit, bit quàntic
en: qubit, quantum bit
eo: kvantumbito
es: cúbit, bit cuántico
fr: qubit, qu-bit, qbit
it: qubit, bit quantistico
pt: qubit, bit quântico, qbit

“Vigesimal” e amis

Oce, plu demandas de mea mente emerjinte per razonas oscurosa. Cual de paradiso pote es la elefenis de estas?

.vijesimal -- ajetivo matematica
defini: pertinente a un sistem de aritmetica fundida sur la numero dudes (20)
ca: vigesimal
en: vigesimal
eo: dudekuma
es: vigesimal
fr: vicésimal, vigésimal, en base 20, de base 20
it: vigesimale
pt: vigesimal

.sesajesimal -- ajetivo matematica
defini: pertinente a un sistem de aritmetica fundida sur la numero sesdes (60)
en: sexagesimal
eo: sesdekuma
es: sexagesimal
fr: sexagésimal
it: sessagesimale
pt: sexagesimal

“Wrapper”

Me pensa sur usosi “funsiona-envolvador” o “clase-envolvador” per “wrapper function” e “wrapper class”. Va es bon?

“Fit into”

Si me vole dise ce alga ojeto fisical [fits into] un alga contenador, esce me dise ce “lo cabe a en la contenador”? O esce on ave alga parola cual cabe plu per la situa?

“Positive range”

Cual es la modo la plu bon de espresa ce alga variable intero pote prende la valuas sola en la [positive range]:

Me tende usa estende per esta sinifia de range. Per the positive integer range me sujesta la estende de interos positiva. Positiva es no la estende, ma la interos en la estende. — Simon 2024/08/17 07:37

Como sur “enumeration”?

Esce “un tipo listada” pote es un bon eleje per lo cual on nomi “enumeration” en linguas como C?

(A un otra ma relatada lado. Si on menasa algun en LFN esce on dise “Tua secondos es numerida!” o “Tua secondos es contada!”?)

+ “abrable” a usas de “-able”

Como vos senti sur ajunta (pe.) “abrable” a la campo usa: de la entrada -able? Vide, zero de la parolas ala veni de un verbo fininte con -i e tal ajunta nova ta pote clari esta caso.

“Sol” + dia martan

En astronomia, on ave esta parola per sinifia un dia a Marte. Esce nos ta boni la entrada “sol” par ajunta la sinifia de lo?

“Getters/setters”

Funsionas cual ajusta e trae valuas a e de alga interfas - como es los nomida? Me pensa sur “ajustante” e “traente”? O cisa “prendente”? O otra? Hmm…

“Binary-coded decimal”

Me pensa ce lo va es “desimal binar codigida”. Esce me maltradui?

Oce

Me ia veni de retrocorti “oce” como “omnicoreta” e lo ia diverti me, he he he :) Lo es lo. No demandas oji, sola comparti.

“BIOS”

Me pensa sur un corti corespondente per “BIOS” e eleje entre du posibles:

Cual vos ta prefere?

“Chthonic”

Esce esta parola deserva sua radis elefenida o esce lo pote simple es ajuntada a suteran o enfernal?

“Wrecking ball”

“Bal ruinante” cisa?

“Sign” la propria

Esce la propria de numeros determinante sua positivia, negativia o egalia a 0 es ance nomida “sinia”?

“Allocate memory”

Ambos “asinia memoria” e “comparti memoria” pare debil par causa de “asinia” e “comparti” avente plu sinifias en IT. Me no es serta sur “rasiona”. Aida pf!

“Mafia boss”

Esce mafiores la plu grande es “padrones de mafia”?

Plu/min ca espetada

Esce usa “plu/min ca espetada” es un bon modo jeneral per tradui paroletas engles con prefisas “over-/under-”? Pe. “Los ia promete plu ca espetada e ia trae min ca espetada” per “They overpromised and underdelivered”.

“ID”

Esce nos vole / no vole adota un corti ofisial per “identia” simil a la “ID” engles? Lo pare es multe comun en IT, spesial bancos de datos.

Galopa - defini

Lo pare ce la defini de “galopa” no acorda con la categoria “verbo”:

.galopa -- verbo nontransitiva biolojia
defini: la rapidia la plu alta de un cavalo o otra cuatropede, con tota pedes enairante a cada paso

...

Mea repara ia ta es: Move con tota pedes enairante a cada paso (como un cavalo o otra cuatropede)

En pasa, si la cavalo galopa, la montor de la cavalo cual fa? Ance galopa?

Bulbeta = diodo?

Esce lo es asetable de dise “bulbeta” per refere conversal a un diodo de lus? (O cisa “lampeta”?)

Program + “syllabus”?

La tema.

“Slice”

Si me ave un cadena de simboles en un program e me vole talia un sucadena de lo, cual es la verbo cual ta cabe la plu? “Pesi”? “Sucadeni”? O simple “talia”? (Cisa “sucadeni” es mal car un ata analoja es imajinable per vetores e listas…)

“Encumbrance”

La universo ia lansa a me esta parola oji. Esce lo es “cargosia”?

“Tonality”

Esce “tonality” es la mesma con “tonalia”?

“On tour”

Como me espresa la idea ce un artiste fa un serie de teatrales sirca la mundo? “Turi”?

Sustitui … con

Esce “sustitui VEA con NOVA” es nongramatical?

“Linked list”

Proposadas nova.


lista cadenida -- nom informatica
defini: un strutur linial de datos do cada elemento conteni un refere a la elemento seguente (e, a veses, ance a la elemento presedente)
ca: llista encadenada
en: linked list
eo: ligillisto
es: lista enlazada
fr: liste chaînée, liste liée
it: lista concatenata
pt: lista encadeada, lista ligada

lista unuple cadenida -- nom informatica
defini: un lista cadenida en cual cada elemento refere a sola la elemento seguente
ca: llista encadenada simple
en: singly linked list
eo: unudirekta ligillisto
es: lista simplemente enlazada
fr: liste simplement chaînée
it: lista semplicemente concatenata
pt: lista singularmente encadeada

lista duple cadenida -- nom informatica
defini: un lista cadenida en cual cada elemento refere a la elementos seguente e presedente
ca: llista encadenada doble
en: doubly linked list
eo: ambaŭdirekta ligillisto
es: lista doblemente enlazada
fr: liste doublement chaînée
it: lista doppiamente concatenata
pt: lista duplamente encadeada

(O esce nos ta prefere “lista liada”?)

“Round-robin”

Cual cabe la plu bon per lo, siclinte o sirculinte?

“Touchstone”

Esce “model de validia” va servi bon per la metafor de “touchstone”?

Comanda + “instruction”?

Me vole tradui a elefen “instruction set” (como en RISC contra CISC) e cisa “colie de comandas” va es plu bon ca “colie de instruis”. Sujestas, amis?

Noda-padre, noda-fie?

🤔🤔🤔


??? -- nom informatica
defini: un noda direta asendente de un otra noda en un strutur de datos arborin
ca: node pare
en: parent node
eo: patra nodo
es: nodo padre
fr: nœud père
it: nodo padre
pt: pai (nodo), mãe (nodo)

??? -- nom informatica
defini: un noda direta desendente de un otra noda en un strutur de datos arborin
ca: node fill
en: child node
eo: ida nodo
es: nodo hijo
fr: nœud fils
it: nodo figlio
pt: filho (nodo), filha (nodo)

“Road map”?

Projeta? Ajenda? Scema de atenables?…

“Return”

En programi, cuando un suprogram “returns a value”, lo “reveni con un valua” o lo “redona un valua”?

Gardor + “sentinel”?

Como vos senti sur esta ajusta?

Numeros

La tempo veni de punti la Ts e bari la Is con la estas:


numero razonal -- nom matematica
defini: un numero cual pote es espresada como un proportio entre du interos
simbol: ℚ
ca: nombre racional
en: rational number
eo: racionala nombro, racia nombro
es: número racional
fr: nombre rationnel
it: numero razionale
pt: número racional

numero nonrazonal -- nom matematica
defini: un numero real cual no pote es espresada como un proportio entre du interos
ca: nombre irracional
en: irrational number
eo: neracionala nombro
es: número irracional
fr: nombre irrationnel
it: numero irrazionale
pt: número irracional

numero real -- nom matematica
defini: un numero razonal o nonrazonal, representable par un serie finita o infinita de dijitos
simbol: ℝ
ca: nombre real
en: real number
eo: reelo, reela nombro
es: número real
fr: nombre réel
it: numero reale
pt: número real

numero imajinal -- nom matematica
defini: un numero cual pote es espresada como la multipli de un numero real e la unia imajinal
ca: nombre imaginari
en: imaginary number
eo: imaginara nombro
es: número imaginario
fr: nombre imaginaire
it: numero immaginario
pt: número imaginário

numero composada -- nom matematica
defini: un numero cual pote es espresada como la soma de un numero real e un numero imajinal
simbol: ℂ
ca: nombre complex
en: complex number
eo: kompleksa nombro
es: número complejo
fr: nombre complexe
it: numero complesso
pt: número complexo

numero aljebral -- nom matematica
defini: un numero real o composada cual es un solve de un egali polinomial con fatores razonal
ca: nombre algebraic
en: algebraic number
eo: algebra nombro
es: número algebraico
fr: nombre algébrique
it: numero algebrico
pt: número algébrico

numero transendente -- nom matematica
defini: un numero nonrazonal cual no es un numero aljebral
ca: nombre transcendent
en: transcendental number
eo: transcenda nombro
es: número trascendente, número trascendental
fr: nombre transcendant
it: numero trascendente
pt: número transcendente, número transcendental

Table de axi

Lo interesa me cual es la etimolojia de “table de axi” (hash table). Me reconose (e acorda con) “table”, ma de cual la “axi” veni?

“Inline”

“Inline” = “internable”?

Atendosa + “painstaking”?

Sujesta.

“Signedness”

Me no sabe si on ave tal parola, ma on ave un article con tal nom :) Cual pote es sua elefeni?

Desfisa…

Cual parola ta es la plu natural per descrive lo cuando on desfisa un fruta / vejetal / folia / flor / baca / talo de la tera o de la ramo? Esce lo es aranca?

Restante

Esce matematicistes elefen ave termas disinguida per “un valua restante siniada como la divideda” e “un valua restante siniada como la dividente”? O esce ambos es simple un restante?

Noncortes + “uncalled-for”

?

Esce “vaga” es bon per “mooch”?

Si, o on pote ajunta alga cosa: vaga letarjiosa, vaga pigrinte (o pigri vagante), vaga sin gol/ojeto, vaga de asi a ala, vaga per pasa la tempo, vaga bricoletante… — Simon 2024/09/22 19:29

Moveta + “scooch”?

Cual vos pensa?

Nervosa + “antsy”?

(La mundo no sesa lansa a me parolas nonconoseda e me sabe no plu bon ca redirije los a asi.)

“Streetwise/street-smart”

“Astuta-de-strada”? Hm……..

Sandlot?

Como me dise en elefen “un bloco nonusada en la site sin casas o construis”? En mea lingua prima, on ave un parola veninte de “vacua” per lo (e ance la parola “deserto” veni de la mesma radis). Me pensa, e me pote era, ce lo es nomida “sandlot” en engles. No sabe sur la Ecipo…

Levapesa + “powerlifter”?

…e leva de pesas + “powerlifting”?

“Aggrandizement”

Esce lo es alti? (Probable, lo es simple grandi…)

Cual nomadas fa?

Esce los vaga simple, o esce on pote imajina alga verbo veninte de “nomada”?

Gripe + “cold”?

Cesce vos pensa?

Brinca en dansa

On ave alga dansas en nosa mundo cual envolve multe brincas. Esce on ave un verbo spesial per fa un tal dansa, o esce me ta simple dise “brinca en dansa”?

“Commit heresy”

Cua on dise per espresa lo? Cisa eresia ia ta pote deveni un verbo?

Velia (o cua…)

Me xerca per un espresa per “come to one’s senses” e/o “pull oneself together”.

“Languish”

Nosa disionario dona “debili”, ma me vole espresa la aspeta de “es tormentada par la espeta longa”. Cual parola o espresa compata nos ave per acel?

“Palette truck/jack”

Esce aceles es “levadores de paletas” o… ?

“Burnt down”

Esce ardeda pote sinifia “destruida completa par foco” o esce lo es sola per feris de la corpo?

(Me no ia xerca bon en la Xercan)

Promete + “betrothal, espousal”?

Bon o no?

Suporta de codo (??)

Oce. Cua on nomi lo cuando du persones vade a lado de lunlotra e un person ave sua braso curvida en la codo e un otra person pone sua mano a lo per suporta? Pe. en paseas cortein o cuando aida un descapasida o vea. Esce on ave espresas spesial per tal cosa?

Ajena + “be on bended knee”?

…e ajena se + “bend the knee”?

Tradi + “double-cross”?

Pensas?

Plu parolas engles

Xico + lad

Conosor, esperta + cognoscente

Determina + resolution

Ofisior e burocrata + functionary

Sur esta me no es serta: behove / behoove (sujesta? motiva? obliga?)

“Mont Blanc”

“Blanco” o “Blanca”?..

.Blanca, Monte -- nom jeografial
defini: la monte la plu grande en Alpes e en Europa Ueste
ca: Mont Blanc
en: Mont Blanc
eo: Blanka Monto, Blank-Monto
es: Mont Blanc (“Monte Blanco”)
fr: Mont Blanc
it: Monte Bianco
pt: Monte Branco

Sujestas savaje

om savaje -- nom mitolojia
defini: un carater de mitos european medieval, imajinada como un om covreda con pelo
ca: home salvatge
en: wild man, wild man of the woods, woodwose, wodewose
eo: sovaĝa homo, sovaĝulo
es: hombre salvaje, ser de los bosques
fr: homme sauvage, homme des bois
it: uomo selvatico
pt: homem selvagem

Xasa Savaje -- nom mitolojia
defini: un motif mital descrivente un grupo de xasores fantasmal, gidada par un figur mital, un dio o un diablo
ca: cacera infernal, cacera salvatge
en: Wild Hunt
eo: sovaĝa ĉaso
es: cacería salvaje
fr: chasse fantastique, chasse aérienne, chasse sauvage
it: caccia selvaggia
pt: caçada selvagem

Eselente. — Simon 2024/09/29 12:05

Move forsante (??)

Cuando on vole colpa alga cosa e, per fa lo plu forte, brandi pendulin sua mano (o util) en un dirije oposante - esce esta move inisial ave sua propre terma?