LETERATUR ROMANICA E ELEFEN
Introdui · Lingua latina · Linguas romanica: orijina e evolui · Leteratur medieval · Lingua franca mediteranean e la Renase · La baroca, la Lumina e romanticisme · Realisme e naturisme · Lingua franca nova

Lingua franca nova

Lingua franca nova (elefen) es la lingua en cual esta libro es scriveda. En esta capitol on va regarda la istoria de la lingua e ance sua leteratur.

La bandera de lingua franca nova es formida par sinco bandas de color (blu, verde, jala, orania e roja) comensante en la angulo basa e sinistra, e estendente a la bordas alta e destra. Lo es simil a la bandera de la Sexeles, un pais cual usa creol como sua lingua ofisial, ma usante la colores de la arco de sielo cual simboli pas. La forma ia es intendeda per sujesta la leva de sol.

Creor

Dr Cornelis George Boeree (pronunsiada buré) es la creor de lingua franca nova. El ia nase a 15 janero 1952 en Badhoevedorp, prosima a Amsterdam, Nederland e ia es un profesor de psicolojia en la Universia de Shippensburg en Pennsylvania, SUA. El es la fio de Cornelis George Boeree e Eberdina van Olffen. En 1956, la familia ia vade a Isola Longa, prosima a la Site New York. El ia sposi Judith Kovarik en 1972 en Bay Shore, New York e los ave tre fias.

El ia reseta sua diploma laural de la Universia de Stato Pennsylvania, e sua diplomas mestral e dotoral de la Universia de Stato Oklahoma, tota en psicolojia. Sua spesiali es en la lado filosofial de psicolojia. El ia comensa sua carera como profesor a la Universia de Shippensburg en 1980. En sua carera, el ia scrive multe sur psicolojia e budisme a la interede, e el ia developa la libros prima enlinia per aprende psicolojia sin custa. Alga de esta testos ia es traduida a espaniol, deutx e otra linguas.

El ia jubila a 15 janero 2010 e vive con sua sposa en Shippensburg.

Istoria lingual

Cronolojia

Asi on vide la datas xef de la istoria de lingua franca nova:

Ideas temprana

La inisia de elefen ia aveni en 1965, cuando Boeree ia comensa un interesa sur linguas, spesial linguas creol e artifis. La radises de elefen ia es arcivida en un libreta peti, en cual el ia scrive un lista de regulas e parolas de esperanto cual el ia leje en un biblioteca en Brisbane, Australia en la estate de 1967, e notas sur loglan, de la jornal Scientific American). Alora, la lingua no ia ave un nom.

La alfabeta ia es la mesma como oji, ma parolas ia pote fini con cualce letera. E multe parolas fundal ia es la mesma como, o simil a, la parolas en elefen aora.

La pronomes ia es mi, ti, li, nos, vos e los, con un pronom refletante si. On no ia esiste.

La preverbos ia es a per pasada, na per presente, e sa per la futur. Ta no ia esiste.

La lingua ia ave alga parolas de elinica: tele, pan, para, apo

Nonusual ia es ie per sertia, be per probablia, e me per posiblia. Simil, lo ia ave iei per nesesa, bei per debe, e mei per permete. Cisa esta ideas ia deriva de loglan.

“No” ia es no, ma “si” ia es ia. “Esta” e “acel” ia es to e ta.

Parolas engles ia entra a la vocabulo de ves a ves. Per esemplo, la numeros ia es on, du, tri, cuat, fif, ses, set, at, nin, e nul per “zero”. La lingua no ia ave parolas per “des” o “sento”; on ia construi numeros grande par segue la numeros simple: 321 ia es tri-du-un. Ma la punto o virgula de la mil ia es nomida mil.

La ordina de parolas ia es simil a lo de oji. Ma la parolas no ia cambia con sufisas e prefisas per indica sua roles, cual ia es indicada sola par sua loca en la frase. Nota la influe de loglan:

On ia nesesa sempre usa un determinante ante un nom. Los ia es la, un, las e unas. La plural ia es indicada sola par la pronom. E on ia nesesa sempre usa un preverbo (a, na o sa) ante un verbo.

Ance, la ajetivo verbal pasiva no ia esiste. On ia debe usa se ante la verbo, como la om se colpa “la om colpada”. La ajetivo verbal ativa no ia esiste ance. On ia usa simple la verbo: la om colpa “la om colpante”.

La vocabulo ia es alora multe limitada, e ia es prendeda de la lista de vocabulo romanica en The Loom of Language par Frederick Bodmer (e editada par Lancelot Hogben, la creor de interglossa). Con la crea de un vocabulo, la forma orijinal ia deveni plu e plu romanica; per esemplo, doni ia deveni dona, sa ia deveni va, partisipios ia es introduida, etc.

La comensa

La forma de elefen a la tempo cuando lo ia ariva a la interede (1998) ia es min creolin ca sua forma orijinal o de oji. La diferes major es mostrada en esta scemas:

Pronomes personal
sujeto ojeto posesal
singular person un io me ma
person du tu te ta
person tre el le sa
plural person un nos nosa
person du vos vosa
person tre los sa

La varias de verbos ia es indicada par sufisas:

Verbos
presente
pasada -va
futur -ra
infinitiva -r
partisipio ativa -nte
partisipio pasiva -da

Otra aspetas de elefen ia es multe simil a los de la forma presente. La vocabulo ia ave no plu ca sirca 1500 parolas.

La esperimenta: europijin

Cuando Bjorn Madsen ia crea un grupo de Yahoo! per elefen, la responde ia es grande. Multe persones ia gusta la simplia de elefen, ma ia vole ce lo deveni an plu simple. Un grupo du ia es creada a Yahoo! su la nom “europijin”, cual ia es un broma relatada a la usa de la pijon de pas como la simbol de elefen. La simplis ia inclui la seguentes.

La pronomes ia es reduida a un sola forma per e sujeto e ojeto, esata como en elefen de la presente:

Pronomes personal
sujeto/ojeto posesal
singular person un me
person du tu
person tre el, se se
plural person un nos
person du vos
person tre los, se se

La marcas de tempo per la verbos ia es cambiada a paroletas preverbal. La futur ia deveni denova va; la pasada ia deveni prima ai e plu tarda ia, de la creol xavacano:

Verbos
presente
pasada ia
futur va
infinitiva -r
partisipio ativa -nte
partisipio pasiva -da

Per un tempo corta, an la marca de plural (orijinal -s) ia es eliminada, e la pluralia ia es indicada en loca par la articles:

Articles
singular plural
de defini la li
de nondefini un di

Prosimi a la fini

Pos multe discute en ambos grupos, on ia deside ce alga de la bonis de “europijin” ia es tro bon per iniora. La pronomes e la paroletas de tempo ia es adotada per elefen propre, e la du grupos ia reuni.

La sola parte de europijin cual no ia es adotada ia es la articles plural, car la grupos ia trova ce los ia es tro difisil per usa. La indicante de pluralia de elefen ia revade a -s.

Sola du ajuntas major ia aveni a esta paso de la evolui de elefen:

Prima, alga parlores de la linguas romanica ia nota triste la asentia de un indicante de la moda ipotesal. La paroleta ta – de un paroleta con usas simil en la creol de Aiti – ia es introduida como un cosa elejable. Ta ia mostra se como un ajunta multe usosa, an si no asoluta esensal.

Du, alga otra parlores (en esta caso, los ci no parla orijinal la linguas romanica) ia nota ce on no nesesa un forma spesial per la infinitiva – la ordina de parolas en la frase sufisi. Pos multe discute, la -r ia es sutraeda, prima per verbos du en cadenas de verbos, e plu tarda per infinitivas en tota situas.

Pos esta cambias, la grupo ia scrive multe articles, naras e poesias. Esta obras ia provoca un consensia de problemes peti. Par responde, on ia ajunta lo per la pronom de cosas, per ofre plu varia en la pronomes; on ia cambia ce a ca per comparas e a cual per la pronom suordinante; la sufisa -os ia deveni -osa, e la letera h ia deveni un parte de la alfabeta ofisial. Plu, on ia perfeti la usas de verbos transitiva e nontransitiva. La labora la plu grande ia es la estende e boni de la disionario.

Pos esta ajustas (e la primi de la libro prima Alisia en la pais de mervelias), on ia espera ce la lingua no va nesesa plu cambias notable.

Ma un plu ajusta

Tota radises e multe otra parolas ia es definida e ajuntada a la disionario.

La plu de elefenistes ia desira ce la determinantes posesal ta difere de la pronomes personal relatada, e pos multe discute e esita, Boeree ia acorda:

Pronomes personal
sujeto/ojeto posesal
singular person un me mea
person du tu tua
person tre el, lo, on, se sua
plural person un nos nosa
person du vos vosa
person tre los, se sua

Esta cambia ia permete ce elefen evita alga ambiguas peti cual ia irita parlores tra multe anios. Me vole es forte ia es la esemplo clasica.

Un testo a tre tempos

A fini, on vide asi un esemplo de la mesma testo scriveda en tre grados de la istoria de lingua franca nova:

La colinas tra la vale de la Ebro eseva longa e blanca. Esta parte no ave ombras e no arbores, e la stasion eseva entra du linias de ferovia su la sol. Prosima contra un lado de la stasion, aveva la ombra tepida de la construida e un cortina, fada de cordas de granos de bambu, pendente tra la porta abrida a en la beveria, per mantenir la moscas estra. La american e la fia ce le acompaniava, sentava se a un tabla su la ombra, estra la construida. Eseva multe calda, e la tren rapida da Barselona venira en cuatrodes minutos. El parara se en esta stasion entra dudes minutos e partira a Madrid.
Li colina tra la vale de la Ebro ia es longa e blanca. Esta parte no ave di ombra e no di arbor, e la stasion ia es entre du linia de ferovia su la sol. Prosima contra un lado de la stasion, ia ave la ombra tepida de la construida e un cortina, fada de di corda de li grano de bambu, pendente tra la porta abrida en la beveria, per mantenir li mosca estra. La american e la fia ce el ia acompania, ia senta se a un table su la ombra, estra la construida. Ia es multe calda, e la tren rapida de Barselona va veni en cuatrodes minuto. El va para se en esta stasion entra dudes minuto e va parti a Madrid.
La colinas a la otra lado de la vale de la Ebro es longa e blanca. A esta lado on ave no ombra e no arbores, e la stasion sta entre du linias de reles su la sol. Prosima a la lado de la stasion, on ave la ombra tepida de la construida e un cortina, fada de cadenas de granes de bambu, pendente en la porte abrida de la beveria, per manteni la moscas a estra. La american e se xica acompaniante senta a un table en la ombra, estra la construida. Lo ia es multe calda, e la tren rapida de Barselona va veni pos cuatrodes minutos. La tren va reposa a esta comuteria per du minutos, e va parti a Madrid.

La varia presente ta es identica con la testo tre a supra, estra ce lo ta ave sua xica en loca de se xica.

Istoria leteratural

De sua crea, lingua franca nova ave leteratur con testos orijinal e traduida.

La testo prima traduida a elefen ia es Colinas como elefantes blanca, par Ernest Hemingway, traduida par Daniel Alegrett en 1999. Lo es un esemplo de lingua franca nova de la comensa, e sua paragraf inisial es la prima de la testos variante tra tempo a supra.

On debe espeta asta 2008 per vide otra testos de leteratur en lingua elefen. A esta ves, los ia es Bocragonia (la poesia Jabberwocky par Lewis Carroll) e La cade de la Casa de Usher, traduida en 2008 par Simon Davies. Esta elefeniste ia tradui otra obras como La prinse peti, par Antoine de Saint Exupéry en 2009, e Alisia en la pais de mervelias, par Lewis Carroll. La obra de Carroll ia es traduida en 2010 e primida en 2012, deveninte la publici prima de un novela completa en elefen.

Asi es un estraeda de Alisia en la pais de mervelias, un esemplo de la lingua en un state cuasi finida. Lo presede la introdui de la determinantes posesal (se pedeta ta es aora sua pedeta), e la verbo branda ta ave aora la forma brandi:

“A acel dirije,” la Gato dise, brandante se pedeta destra, “un Xapor abita: e a acel dirije,” brandante la otra pedeta, “un Lepre de Marto. Visita la un o la otra, como tu desira: ambos es fol.”
“Ma me no vole pasa entre persones fol,” Alisia comenta.
“O! tu no pote evita lo,” la Gato dise: “asi, tota de nos es fol. Me es fol. Tu es fol.”
“Como tu sabe ce me es fol?” Alisia dise.
“Sin duta tu es,” la Gato dise, “car si no, tu no ta veni asi.”

Davies ia tradui ance La prinse peti, par Antoine de Saint Exupéry, en 2009. Lo ia es orijinal traduida par un otra, ma pos cuando Davies ia coreti la linguaje en alga de la capitoles, el ia deside refa la tradui intera, pos descovre ce lo ia es un tradui de un tradui engles, no de la testo franses orijinal.

Entre 2013 e 2014, Davies ia tradui ance Tra la miror, e lo cual Alisia trova a ultra.

En 2014, George Boeree ia tradui La trajedia de re Lear, par William Shakespeare, la presenta teatral prima traduida a elefen.

En 2018, Simon Davies ia tradui Un studia en scarlata par Arthur Conan Doyle.

A 29 april 2019, Davies ia fini tradui la libro prima de la Eneida:

Me canta armas e la om ci, de la costas de Troia, escluida par fortuna, ia veni la prima a Italia e la bordas Lavinian, multe lansada sur la teras e la profonda par la fortia de la altas, su la coleria memoriosa de Juno savaje; multe ance en gera el ia sufri, asta fundi un site e introdui dios a Latio, de do es la popla Latina, la padres de Alba Longa, e la murones de Roma alta.

A 22 junio 2019, Chabi ia tradui la Evanjelio de San Marco, fundinte sua tradui en la Biblia vatican en engles e espaniol. Lo es la numero tre de la traduis completa de libros la Biblia; la Epistola du de san Joan ia es la numero du, traduida par la mesma autor en 2018; e la prima ia es Eclesiaste, traduida par Dave MacLeod en 2006. Otra fratos de la Biblia ia es traduida a ante, como partes de la Evanjelios de San Lucas e San Joan.

En 2020, Simon Davies es traduinte la novela Frate peti per adultes joven par Cory Doctorow – un bon proba de la lingua, car lo conteni multe jergo e referes a la tecnolojia moderna.

On vide asi un cronolojia simple de la testos major traduida a lingua franca nova:

Titulo Autor Traduor Anio
Colinas como elefantes blanca Ernest Hemingway Daniel Alegrett 1999
La cade de la Casa de Usor Edgar Allan Poe Simon Davies 2008
La jigante egoiste Oscar Wilde Simon Davies 2008
La prinse peti Antoine de Saint-Exupéry Simon Davies 2009
Alisia en la pais de mervelias Lewis Carroll Simon Davies 2010
Un canta de natal Charles Dickens Simon Davies 2010
Leteras de la tera Mark Twain George Boeree 2010
Eneida (libro prima) Vergilio Simon Davies 2019
Frate peti Cory Doctorow Simon Davies 2020

Conclui

Lingua franca nova es un desendente nondireta de latina, car lo veni de la linguas romanica. Creada par dotor C. George Boeree, fundida sur la lingua franca mediteranean, lo ia evolui per deveni la lingua de aora, un lingua cual uni tota la poplas romanica e ance la poplas european como la latina ia fa en la tempos de la Impero Roman e la eda medieval.

Elefen no es sola un lingua, ma es ance un strumento per manteni e transmete la cultur clasica (de la Anticia elinica e roman) e la cultur european. Lo es la bastion de la cultur ueste.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 7 setembre 2020 (19:54 UTC).