Foro: Cris: Discutes de agosto 2020
Vide Cris per la discutes la plu resente.
longia de esta paje
Esta paje es aora multe longa. Me averti ce si lo deveni tro longa, DokuWiki pote deveni confusada e presenta un paje intera vacua pos cada edita! (On pote alora refresci la paje per revide la contenida, ma lo es disturbante.) Me sujesta ce tu dejeta alga discutes vea e completida, o ce tu divide la paje a supajes (foro:chris:xyz) per la temas diversa de discute continuante o per la discutes vea cual tu vole reteni. — Simon 2020/07/29 17:43
- Tu razona bon. Me ia move ja la discutes completa en un paje arcival. — Cris 2020/07/30 08:11
parolas derivada (o no) en la disionario
En ce modo es grandiosa derivada de grande? Esce la derivada normal no ta debe es grandosa (grande min la vocal final plu -osa)?
- De grande on formi grandia, e de grandia on formi grandiosa (= plen de grandia). — Simon 2020/07/30 09:14
- A, aora me comprende. Grasias! — Cris 2020/07/31 18:05
A la otra lado, me no comprende perce prinsia es listada como un radis separada. Per me lo pare como un derivada normal de prinse. — Cris 2020/07/30 08:15
- Esta pare es no plu ca un era, e me veni de coreti lo. On ave ance un problem simil con prefisas tecnical: per esemplo, microarciteta es listada como un radis, an si lo es clar derivada, car Jorj e me ia deside en la pasada distante ce sola la prefisas nontecnical va es presentada como derivante. Esta pare aora un deside stupida, e me intende move tal parolas a locas derivada cuando me va ave tempo sufisinte. — Simon 2020/07/30 09:14
micrometre, micron
La disionario ave mili micrometre como un derivada normal de metre, e ance micron como un radis separada como la mesma sinifia. En esta caso, esce nos nesesa vera du parolas per al mesma cosa? Lo es vera ce micron esiste en multe linguas – ma jeneral lo pare como un forma vea e usada rara.
La Vicipedia franses dise ce “micron” ia es usada “anciennement” (a otra tempos); la varia italian dise ce lo ia es usada “in passato” (en la pasada); la varia catalan dise la mesma. La Duden, la disionario ofisial (plu o min) de deutx, dise ce “Mikron” es “veraltet” (de moda pasada).
Me demanda a me (e vos) esce nos nesesa esta sinonim vea en nosa lingua nova. Cisa on pote retrae lo e reteni sola mili micrometre? — Cris 2020/07/31 18:12
- Me acorda. Ance la disionario xef de esperanto marca lo como un parola desusada. (Ma nota ce lo sinifia micrometre, no milimetre.) On vide lo ancora a veses en engles american: Vicipedia sujesta un razona. Si no otra person asi oposa, me proposa ce tu sutrae micron. — Simon 2020/07/31 19:05
- Bon, me veni de sutrae “micron” de la disionario. — Cris 2020/08/01 16:19
destrosa
Me pensa ce lo es regretable ce nos ave destrosa como un derivada de destra – esta deriva sujesta ce manodestras es plu destrosa ca manosinistras, donce lo es un parola discriminante. Nos ta debe evita esta. Me ta proposa, a la min, lista la parola como un radis separada, en la mesma modo como la nom “destrosa”.
Ma cisa lo ta es plu bon si nos sustitua la parola per un forma nova – cisa abil (fr: habile, it: abile, pt/es: hábil). — Cris 2020/08/03 17:01
- Destrosa es ja usada en la leteratur: lo es un parte de la lingua. Me pensa ce nos ia discute lo en la pasada, e ia deside reteni lo car lo es mera un truco de etimolojia. Ma me acorda ce lo debe apare como un radis separada, car deriva lo de destra es simple nonlojical. (Personal, me es plu disturbada par la usa de sinistra per sinifia “nondestra”, car esta parola sujesta un cualia malvolente en multe linguas. Ma nos no pote cambia la vocabulo a cada ves cuando algun dise ce el no gusta esta o acel. E Jorj resiste tal cambias: el ia desinia la vocabulo fundal, e nos debe respeta sua elejes.) — Simon 2020/08/02 17:17
- Oce, como un radis separada lo es multe plu bon! — Cris 2020/08/03 15:12
starboard, port
Un otra oserva consernante destra e sinistra: La disionario tradui destra ance como “starboard” e sinistra como “port”. Ma esta no es bon – destra e sinistra es relativa a un person, ma “starboard” e “port” es relativa a un barco. Si un maror sta sur la nivel de un barco, vidente a la retro, per el destra e “port” es la mesma. Per esta razona linguas ave parolas separada per “starboard” e “port”. E elefen nesesa los ance, o usa lo per naviga la mares ta es multe perilosa!
en: starboard, ca: estribor, fr: tribord, it: tribordo o dritta, pt: boreste o estibordo, es: estribor.
en: port, ca: babor, fr: bâbord, it: babordo, pt: bombordo, es: babor.
Considerante esta formas, me pensa ce tribor e babor ta pote es bon parolas per elefen. Me ta proposa usa esta parolas e como nom (la lado de un barco cual es a la destra/sinistra si on vide a la fronte) e como ajetivo (en o a esta lado). — Cris 2020/08/03 15:33
- “Starboard” e “port” es listada su destra e sinistra car nos ia discute los en la pasada e ia deside tal. Nos ia razona ce los es parolas tecnical cual nos no nesesa: per distingui “starboard”, on pote dise a destra de barco. Ma si tu vole ajunta tribor e babor, me no oposa. Nos ave aora multe plu vocabulo tecnical ca en la dias temprana, cuando un prinsipe ia es minimi la grandia de la vocabulo. — Simon 2020/08/03 16:12
- Bon, me ia ajunta la parolas nova a la disionario. Esce tu prefere lasa “starboard” e “port” ance como traduis de destra e sinistra? On pote move los a espresas novas: “(a) destra/sinistra de barco”, como sinonimes de la du parolas nova. Me pensa ce esta ta es plu clar. — Cris 2020/08/04 11:37
- Si, tal es bela. — Simon 2020/08/04 12:04
diva, divin
Jorj ia dise, si me comprende el coreta, ce divin es derivada de diva (diva + -in), ma en la disionario esta parola es listada como un radis separada. Lo ta es un cambia peti, ma cisa on pote move divin su diva? Me gusta la idea ce divin es derivada de un dio fema e no de un diva mas 🙂 — Cris 2020/08/06 19:29
- Divin ia es orijinal su diva, ma nos ia move lo a un radis separada (relativa resente) car algun(es) ia cexa ce lo sinifia plu ca “simil a un diva”. Vera, como Jorj indica, lo sinifia “pertinente a dios o divas”, e la coda -in es mera un coaveni. Esce la coaveni pare felis o disturbante es un deside per cada oservor… — Simon 2020/08/06 21:14
- Me ia sujesta sinonimes alternativa: deo (como sinonim de dio), dea (como sinonim de diva) e deal (como sinonim de divin)… — Mixel 2020/08/07 14:01
- Cisa – ma me gusta ce elefen ave alga noncoeres peti, los fa la lingua plu interesante e umana. E me comprende ce jeneral es un mal idea cambia parolas fundal pos plu ca 20 anios de usa. — Cris 2020/08/08 17:18
- Me comprende bon, Cris. Nunca me sujesta cambia parolas ja esistente (an no fortres 🙂 !); me sujesta mera ajunta sinonimes. — Mixel 2020/08/13 17:17
parolas sin entradas usada en la disionario
Me ia scrive un programeta cual esamina tota la entradas en la disionario – como ance la definis, “notas” e esemplos (“usa”) – e lista parolas cual es usada ma no ave un propre entrada. Lo es un lista longa – no es asustada!
- adormor usada en “adormor tarda” e “adormor temprana” no ave un entrada.
- ae usada en la defini de “emosianina” no ave un entrada.
- afrasian usada en “simia afrasian” no ave un entrada.
- alcovo usada en “fenetra de alcovo” no ave un entrada.
- arborosa usada en “pantan arborosa” no ave un entrada.
- arengin usada en “alosa arengin” no ave un entrada.
- arjenta usada en “pex arjenta” no ave un entrada.
- ascelpia usada en la defini de “forbe” no ave un entrada.
- asecurinte usada en “compania asecurinte” no ave un entrada.
- astra usada en la nota de “asta” no ave un entrada.
- autorespondente usada en “demanda autorespondente” no ave un entrada.
- azuci usada en “fava azuci” no ave un entrada.
- baldin usada en “seja baldin” no ave un entrada.
- balenin usada en “selaco balenin” no ave un entrada.
- bancal usada en “campo bancal” no ave un entrada.
- becojala usada en “xova becojala” no ave un entrada.
- becoroja usada en “xova becoroja” no ave un entrada.
- bevis usada en la defini de “regala” no ave un entrada.
- bolonian usada en “salsix bolonian” no ave un entrada.
- Me cambia esta a salsix bolognan su Bologna. — Simon 2020/08/15 12:07
- cablin usada en “moldur cablin” e “punto cablin” no ave un entrada.
- caruselin usada en “porte caruselin” no ave un entrada.
- casetal usada en “industria casetal” no ave un entrada.
- Me cambia esta a industria artisanal. — Simon 2020/08/15 12:07
- castelin usada en “leto castelin” no ave un entrada.
- cavaletin usada en “gru cavaletin” no ave un entrada.
- cirotera usada en la defini de “serotino” no ave un entrada.
- cm usada en la defini de “codo” e la defini de “pede” no ave un entrada.
- coagulable usada en la defini de “albumina” no ave un entrada.
- coliable usada en la defini de “anticalia” no ave un entrada.
- compresable usada en la defini de “mol” no ave un entrada.
- computablia usada en “teoria de computablia” no ave un entrada.
- conein usada en “dente conein” no ave un entrada.
- convinsable usada en la defini de “setica” no ave un entrada.
- cortable usada en la defini de “mol” no ave un entrada.
- cracis usada en la defini de “crepita” no ave un entrada.
- cresable usada en la defini de “infla” no ave un entrada.
- cuxinin usada en la defini de “covreburo” no ave un entrada.
- descontruii usada en la defini de “descontruisme” no ave un entrada.
- diferensiable usada en “varia diferensiable” no ave un entrada.
- dirijable usada en “airostato dirijable” no ave un entrada.
- ejetable usada en “cotel ejetable” no ave un entrada.
- estuarial usada en “engles estuarial” no ave un entrada.
- etnica usada en la defini de “multiculturalisme” no ave un entrada.
- ex usada en “altia de ex” no ave un entrada.
- faldin usada en “pantala faldin” no ave un entrada.
- femur usada en la defini de “trocanter” no ave un entrada.
- fendable usada en la defini de “fertil”, la defini de “xel” e la defini de “xiste” no ave un entrada.
- ferin usada en “punio ferin” e “vole ferin” no ave un entrada.
- fosforica usada en “asida fosforica” no ave un entrada.
- Me introdui la radis fosforica “pertinente a fosfor de valentia 5”. Me ajunta ance fosforal, fosforin e fosforosa su fosfor. — Simon 2020/08/15 12:07
- gainin usada en “camiseta gainin” e “roba gainin” no ave un entrada.
- ganiable usada en la defini de “punto” no ave un entrada.
- gatin usada en “pex gatin” no ave un entrada.
- grandiosia usada en “ilude de grandiosia” no ave un entrada.
- granizosa usada en “tempesta granizosa” no ave un entrada.
- hemocyanin usada en la defini de “emosianina” no ave un entrada.
- hi usada en “hi hi” no ave un entrada.
- ho usada en “ho ho ho” no ave un entrada.
- Me simpli estas a hi e ho, ma con un nota ce los es tipal repeteda. — Simon 2020/08/15 12:07
- iatal usada en “ernia iatal” no ave un entrada.
- Me introdui la radis tecnical (medical, linguistical) iato. — Simon 2020/08/15 12:07
- iau usada en “miau-iau” no ave un entrada.
- Me simpli esta a miauiau, seguente nosa pratica per otra demonimes simil. — Simon 2020/08/15 12:07
- imajal usada en “tapeto imajal” no ave un entrada.
- infraclase usada en la defini de “teleoste” no ave un entrada.
- invernerial usada en “efeto invernerial” e “gas invernerial” no ave un entrada.
- inversable usada en la defini de “acantosefalo” no ave un entrada.
- jirable usada en la defini de “teodolito” no ave un entrada.
- kwazulu usada en la defini de “zulu” no ave un entrada.
- lamosa usada en “filo lamosa” no ave un entrada.
- levable usada en “ponte levable” no ave un entrada.
- levor usada en “levor de pesas” no ave un entrada.
- linguin usada en “pex linguin” no ave un entrada.
- linguistical usada en la defini de “isoglosa” no ave un entrada.
- longe usada en la defini de “culieron” no ave un entrada.
- lupia usada en “om-lupia” no ave un entrada.
- magnetisme usada en la defini de “paleomagnetisme” e la defini de “paramagnete” no ave un entrada.
- Me introdui magnetica (e donce paleomagnetica) per la siensa de magnetes. Me clari ance ce magnetal sinifia “pertinente a magnetes” e magnetia sinifia “la cualia de un magnete”, e me ajunta magnetin (cual es ance usosa en modo metafor per descrive personalias, etc). — Simon 2020/08/15 12:07
- mamelin usada en “corpo mamelin” no ave un entrada.
- martelin usada en “dito martelin” no ave un entrada.
- matrisin usada en “imaje matrisin” no ave un entrada.
- membria usada en la defini de “patrisio” no ave un entrada.
- merengida usada en “tarte merengida de limon” no ave un entrada.
- mg usada en la defini de “carato” no ave un entrada.
- mirorin usada en “carpa mirorin” no ave un entrada.
- moldable usada en la defini de “arjila”, la defini de “mol” e la defini de “sira” no ave un entrada.
- mordes usada en la defini de “tabano” no ave un entrada.
- mung usada en “fava mung” no ave un entrada.
- myosin usada en la defini de “miosina” no ave un entrada.
- navetal usada en “diplomatia navetal” no ave un entrada.
- navigable usada en “via navigable” no ave un entrada.
- nenets usada en la defini de “samodeica” no ave un entrada.
- ng usada en la defini de “esagram” no ave un entrada.
- En fato, esta es mera un parte de la nom Yì jīng (tua sistem de estrae la parolas no reconose ī como un letera). Me ajunta Iijing como la nom elefen de esta libro importante. — Simon 2020/08/15 12:07
- nganasan usada en la defini de “samodeica” no ave un entrada.
- nondeterminable usada en la defini de “androjine” no ave un entrada.
- nonosidable usada en la defini de “cromo” no ave un entrada.
- nonprotenal usada en la defini de “eme” no ave un entrada.
- norepinefina usada en “inibador de recatura serotonina e norepinefina” no ave un entrada.
- ondal usada en “funsiona ondal” no ave un entrada.
- osidasal usada en “inibador de monoamina osidasal” no ave un entrada.
- osto usada en la defini de “premasila” no ave un entrada.
- otometrial usada en “carta otometrial” no ave un entrada.
- ozonal usada en “ozonal sana” no ave un entrada.
- padronal usada en “santa padronal” no ave un entrada.
- Me cambia esta a padron santa. — Simon 2020/08/15 12:07
- papin usada en “parla papin” no ave un entrada.
- percusente usada en “forador percusente” no ave un entrada.
- periorbital usada en “ematoma periorbital” no ave un entrada.
- persental usada en “cuantia persental” no ave un entrada.
- pexorin usada en la defini de “lofio” e “pex pexorin” no ave un entrada.
- porcal usada en “gripe porcal” no ave un entrada.
- posmedial usada en “masto posmedial” no ave un entrada.
- prefas usada en la usa de “en” no ave un entrada.
- preprotestante usada en la defini de “lolardisme” no ave un entrada.
- preso usada en la usa de “asta” no ave un entrada.
- protein usada en la defini de “miosina” no ave un entrada.
- protoindoeuropean usada en la defini de “apofonia indoeuropean” no ave un entrada.
- provinsia usada en la defini de “Guangdong” no ave un entrada.
- puiable usada en la defini de “boton”, “cortierba puiable”, “forador puiable” e “spino puiable” no ave un entrada.
- radioemetes usada en la defini de “radioastronomia” no ave un entrada.
- radioidentifiable usada en “eticeta radioidentifiable” no ave un entrada.
- reasentua usada en la defini de “pietisme” no ave un entrada.
- replicosa usada en “conversa replicosa” no ave un entrada.
- retirable usada en “come retirable”, la defini de “gato” e “restorante de comes retirable” no ave un entrada.
- ribes usada en la defini de “eudicota” no ave un entrada.
- robin usada en “jacon robin” no ave un entrada.
- rtha usada en la defini de “Buda” no ave un entrada.
- Esta es mera un parte de la nom Siddhārtha Gautama. Me lasa lo. — Simon 2020/08/15 12:07
- sacrifial usada en “arde sacrifial” no ave un entrada.
- salival usada en “glande salival” no ave un entrada.
- sapiens usada en la defini de “umana” no ave un entrada.
- Esta es mera un parte de la nom latina Homo sapiens. Me lasa lo. — Simon 2020/08/15 12:07
- saturnin usada en “xapo saturnin” no ave un entrada.
- scorpionin usada en “mosca scorpionin” no ave un entrada.
- selcup usada en la defini de “samodeica” no ave un entrada.
- semirijida usada en “airostato semirijida” no ave un entrada.
- separable usada en la defini de “baniomaria” no ave un entrada.
- sfero usada en la defini de “fulereno” no ave un entrada.
- sisorante usada en “dente sisorante” no ave un entrada.
- Me cambia esta espresa strana (probable un maltape) a dente siselinte. — Simon 2020/08/15 12:07
- solin usada en “lampa solin” no ave un entrada.
- solventes usada en la defini de “lipido” no ave un entrada.
- susaharan usada en “Africa susaharan” no ave un entrada.
- tabletin usada en “computador tabletin” no ave un entrada.
- tasmanian usada en “diablo tasmanian” no ave un entrada.
- tigrin usada en “lil tigrin” no ave un entrada.
- tiroidal usada en “ormon tiroidal” no ave un entrada.
- torbosa usada en “pantan torbosa”, “pantan torbosa alta” e “pantan torbosa basa” no ave un entrada.
- trompin usada en la defini de “jasinto de bosce” no ave un entrada.
- velior usada en “velior tarda” e “velior temprana” no ave un entrada.
- venezian usada en “cortina venezian” no ave un entrada.
- vento usada en la defini de “bisel” no ave un entrada.
- vival usada en “atesta vival” no ave un entrada.
Alga de esta parolas probable no nesesa un propre entrada e poca es maltapes. Ma per multe me pensa ce lo ta es bon si on ta ajunta un propre entrada per los. Car los no ave un entrada, multe (no tota) de esta parolas es marcada como nonconoseda en la spelador. — Cris 2020/08/13 09:10
- Multe bon! Me va prosede esta lista estra la vici, car me vole ance fa un taxe de move la parolas tecnical prefisada (“microarciteta”, etc) a derivadas – e serta me ta introdui eras si me ta atenta jogla los par mano entre la 166 pajes. Donce me avisa ce a esta finisemana, la pajes de la disionario va es cluida (clavida) contra tota editas en cuando me labora estralinia sur los. — Simon 2020/08/13 09:44
- Me ia previde ce esta lista va ocupa me tra un ora, o du a la plu. Ultima, natural, me ia spende sinco oras – uf! ☺ Me ia ajunta mea comentas a puntos interesante. Mea cambias a la pajes va apare plu tarda oji. — Simon 2020/08/15 12:07
cuanto diftongos elefen ave?
La gramatica dise: “Ma cuando la vocal du es I o U, la du vocales formi un diftongo.” A pos lo lista cuatro diftongos – AI, AU, EU, OI – e dise ce un otra duple de vocales – EI – normal no es pronunsiada como diftongo. Ma esta lasa otra duples fininte en I o U cual no es discuteda – spesial UI e IU. La regula jeneral indica ce esta duples es diftongos, ma ne pensa ce esta no es coreta – vide parolas como altruisme, inclui o celsius.
- En pasa, esce lo es coreta ce on scrive “celsius” e dise [kelsius]? — Cris 2020/08/15 17:46
- Si, me pronunsia lo en acel modo. — Simon 2020/08/15 18:20
- En franses, per informa, on pronunsia Celsius en du silabas: [sel sjys]– Mixel 2020/08/15 18:41
- E si me ta parla elefen a un rapidia conversal, probable me ta dise
[sel’sjus], no [selsi’us][kel’sjus], no [kelsi’us]. La difere entre [iu] e [ju] es completa nonimportante cuando la asentua es a la [u]. — Simon 2020/08/15 19:49 - Hm, [sel…] o [kel…]? — Cris 2020/08/16 15:28
- Op, me ia intende [kel…], evidente. Me suposa ce me ia copia sieca la resta de la transcrive franses presedente. — Simon 2020/08/16 15:33
Ma sabe ce cambia la gramatica es difisil, ma me pensa ce lo ta es plu clar e coreta si on ta cambia “Ma cuando la vocal du es I o U, la du vocales formi un diftongo” a “Ma cuatro duples de vocales es normal pronunsiada como diftongos” (o simil). En esta caso on ta pote simple dejeta la discute de “la segue EI”. — Cris 2020/08/14 13:16
- Ance OU no es discuteda, ma lo es un combina cual no apare en pratica. La combina EI apare sola en derivadas, como los cual la gramatica lista – per esemplo, reinventa es simil a reuni, no a euro. Par la regulas en la paragraf “Cuando I o U presede un otra vocal”, altruisme ave cuatro silabas, e inclui e celsius ave tre. Nota ce la discute sur asentua clari ce inclui e produi difere de estingui, en cual la U es semivocal par causa de la G. Ma si, me gusta tua proposa de cambia “Ma cuando …” a “Ma cuatro duples …”. Me pensa ce nos debe reteni la paragraf sur EI, car lo conteni la esplica spesial ce on pote pronunsia EI como o /ei/ o /ej/ o /e/. — Simon 2020/08/14 13:30
- Si, me no ia refere “OU” car lo no apare en parolas elefen. “EI” apare ance en alga radises: Eneida, reiside, ateisme etc. – en esta casos la disionario dise ce lo es pronunsiada “eï”. Si nos dise direta en la gramatica ce elefen ave sola cuatro diftongos, on ta pote dejeta esta notas de pronunsia car lo ta es clar. “EI” ance apare en codeina, endoreica, fenolftalein, samodeica – en esta casos la disionario no indica la pronunsia, ma me suposa ce lo es ance “eï”. Final lo apare en Beijing – me pensa ce esta es la sola parola do “EI” es un diftongo, e lo es un caso spesial car lo es un propre nom cual segue la regulas de pronunsia de piniin, no de elefen. (Nos ta pote ajunta “pronunsia: beydjing, peytxing” per indica esta pronunsia.)
- Interesante: me no ia sabe ce nos ave radises con EI. Ma con eseta de Beijing, los es multe rara, e lo pare apena importante esce on pronunsia los con /eï/ o /ej/ o an /e/. On ave no risca de confusa: la parolas Bejing e endoreca no esiste. — Simon 2020/08/14 16:35
- Lo es vera ce nos debe reteni la paragraf sur “EI” si nos vole permete [ej] o [e] como pronunsias alternativa. Ma esce esta alternativas es vera nesesa? Nos espeta ce on pote pronunsia “inclui” con [u.i], “celsius” con [i.u], “dia” con [i.a], “idea” con [e.a] etc. Cisa nos no pote espeta ce on pronunsia “ateisme” con [e.i]?
- Si me recorda coreta, la orijina de esta ia es ce Jorj ia desira alga laxia en la regulas de pronunsia. (Orijinal, me pensa ce nos ia permete /ej/ per E e /ow/ per O, car per multe persones, la distingui de /e/ e /ej/, o de /o/ e /ow/, es alga difisil.) Nota ance ce en AI, AU, EU e OI, la du composantes es multe diferente de lunlotra. Ma E e I sona relativa simil. Esta es un plu razona per trata EI como un caso spesial. — Simon 2020/08/14 16:35
- La gramatica permete pronunsia E como [ɛ] o [ej], e EI como [ej] o [e]. Si on pronunsia ambos en la mesma modo, lo pote es difisil distingui “ateiste” de “atesta”, “creiste” de “cresta”, “teiste” de “testa”, e cisa otra casos. Ma me espera ce esta modo de pronunsia es multe rara.
- Me comensa suspeta ce esta punto en la gramatica ia es orijinal intendeda per clari la poca radises cual conteni EI. Me recorda un discute con Jorj a un tempo longa distante sur la pronunsia de einsteinio, e me pensa ce esta punto ia es ajuntada pos acel. (Aora, la parola es ainstainio e evita la problem!) Serta me duta ce cualcun ta vole pronunsia la segue EI como un monoftongo cuando lo resulta de la ajunta de un sufisa. — Simon 2020/08/15 18:20
- Grasias per tua cambia peti a la gramatica, aora lo es plu clar. Ma cual nos va fa sur la notas de “dise: …eï…” en la disionario? Me pensa ce on ta pote dejeta los car aora lo es clar ce EI es nunca un diftongo. Cual tu pensa? — Cris 2020/08/15 17:26
- Me acorda ce nos pote dejeta los, e me va fa esta ante repone la pajes a la vici oji. Los contribui a mea suspeta ce la regula orijinal sur EI ia pertine sola a radises. — Simon 2020/08/15 18:20
- Lo es ance vera ce la resta de la bloco en la gramatica esplica la pronunsia de UI e IU – ma me ancora pensa ce lo es plu fasil per comprende si nos nota clar ce elefen ave (sola) cuatro diftongos. Me es felis ce tu acorda. En ajunta, cisa lo es alga pedante, ma lo ta es plu esata si nos ta cambia la titulo de la bloco a “Diftongos e semivocales” – car, me pensa, combinas de un semivocal segueda de un vocal, como en “ioga, ueste, ciui, anio, acua, sangue” no es diftongos en la sinifia normal es esta parola. — Cris 2020/08/14 16:15
- En mea mente, on ave “diftongos diminuite/cadente” como AI e AU, e “diftongos cresente/levante” como IA e UA. La defini de “diftongo” en nosa disionario no spesifa la dirije. — Simon 2020/08/14 16:35
- Lo es vera ce on pote regarda acel segues en esta modo, ma lo es un cosa controversa. La Vicipedia engles dise sur la fonolojia italian: “Grammatical tradition makes a distinction between ‘falling’ and ‘rising’ diphthongs; however, since rising diphthongs are composed of one semiconsonantal sound [j] or [w] and one vowel sound, they are not actually diphthongs. The practice of referring to them as ‘diphthongs’ has been criticised by phoneticians like Luciano Canepari.” Personal, me aseta esta consela e pensa ce elefen ave sola cuatro diftongos (AI, AU, EU, OI). Ma lo no es un cosa multe importante e on pote serta lasa la gramatica como lo es.
- Me conose la controversia. (A veses, on ia atenta an usa lo per “esplica” perce esperanto ave AŬ e EŬ ma no ŬA e ŬE.) Personal, me persepi no difere entre un semivocal e un vocal estrema corta e nonsilabal: AU sona esata como A + un U estrema corta, e UA sona esata como un U estrema corta + A. Ma esta es un discute per los ci ama la teoria de linguistica. Lo ave poca efeto a la pratica. — Simon 2020/08/15 18:20
- Si on aseta ance los diftongos levante, elefen ave nove de estas en ajunta a la cuatro diftongos cadente: gania, ier, piniin, ioga, iuca; acua, ueste, cuiz, jonguo (ma no UU = [wu]). En ajunta, ma ia trova cuatro triftongos: ioide, Paraguai, uau-uau, irocuoi. — Cris 2020/08/15 17:46
- UU ta pote esiste, ma nos ancora no ave un parola cual conteni lo. Interesante sur la triftongos! Nos ave ance miauiau (o miau-iau) como un caso estrema. — Simon 2020/08/15 18:20
- Vera, la triftongo sinco! Me ne ia trova lo car me ia oblida xerca pos ifenes. — Cris 2020/08/16 15:28
- Afin on ave un tetraftongo, me sujesta ajunta a la disionario la nom de esta isola de la Isolas Marcesas (Polinesia): Eiao. — Mixel 2020/08/17 19:30
- Ma esce acel es vera sola un silaba? En pasa, me crede ce la nom jeografial con la plu vocales en serie es Ijouaououene en Maroco/Magrib. — Simon 2020/08/17 19:49
- Lo es vera, en efeto, Eiao no es disable en un silaba, donce lo no es un tetraftongo. Lodas per la trova de Ijouaououene! Esce, en acel parola ou no es un digram per u? Si tal, lo es como I-juau-ue-ne. An tal, on ave sinco vocales en serie! Me inclina. — Mixel 2020/08/18 10:11
- Me no sabe como on pronunsia Ijouaououene. Probable lo es plu fasil per dise ca per spele! — Simon 2020/08/18 11:17
- Fato divertinte: On no pronunsia la N en Ijouaououene, lo indica sola ce on nasali la vocal a ante! 😎 (Me ia inventa esta fato.) — Cris 2020/08/18 14:48
- 🙂 🙂 😆 — Simon 2020/08/18 14:57
- E, plu, la j es pronunsiada i semivocal 🙂 ! — Mixel 2020/08/18 16:34
- Evidente! — Cris 2020/08/18 17:29
malscrive, scriveta
La disionario tradui e malscrive e scriveta como “scribble, scrawl”. Esce lo es coreta ce ambos derivadas ave la mesma sinifia? Esce nos nesesa ambos? — Cris 2020/08/17 08:29
- Me ia usa scriveta en La prinse peti per griffonner. Cisa la sinifia de malscrive debe es “scrive erante”, “fa un era en scrive alga cosa” (simil a maltape e malspele). “Me ia malscrive tua numero de telefon, donce tu no ia reseta mea mesajeta.” — Simon 2020/08/17 09:00
difere en la gramatica
Me ia nota un difere entre la gramaticas engles e elefen: Su Otra pronomes, la varia elefen lista cuatro pronomes, ma la varia engles lista ance “lunlotra” como pronom sinco (an si lo dise: “There are four special pronouns …”). Me pensa ce la varia elefen es coreta car “lunlotra” es presentada ja a ante. — Cris 2020/08/17 18:43
- Clar un era de alga tipo. Lo no apare en la otra linguas, estra suomi, cual ia es traduida (evidente de engles) en un tempo plu resente ca la otras. Me ia sutrae la refere. — Simon 2020/08/17 18:53
en sua loca
Me ta proposa ajunta “en sua loca” a la disionario (en: instead; de: stattdessen). Como en: Car la boteca no ia ave vino, me ia compra bir en sua loca. La disionario ave ja “en loca de”, ma esta no funsiona en tal frases. La disionario ave ance “en loca” ma … me no sabe – per me “en sua loca” sona plu natural e clar en tal frases. No? — Cris 2020/08/18 17:51
- Me ia usa en loca en tal situas a multe veses, donce lo pare aora natural a me. Ma tua proposa es ance bon, serta, e lo permete varias como: Car me ia es ja enebriada, mea ami ia compra la bir en mea loca. Me va ajunta lo. (Vera, en sua loca es mera un otra modo de dise en loca de el/lo/los/se.) — Simon 2020/08/18 18:10
- Grasias! Me ia pensa ce si on ave en sua loca lo es clar como on pote varia esta formula. Ma lista ance la formas alternativa no pote dana. E me va abitua a usa simple en loca. — Cris 2020/08/19 18:03
- Vera on ta pote razona ce nos no nesesa inclui an en sua loca en la disionario, car lo es mera un serie de parolas con un sinifia leteral. Ma nos ave no limitas! Sur un formula simil, cual en vosa opina es nosa modo la plu bon de espresa for my part; pour ma part, quant à moi; was mich betrifft, meinerseits; miaparte? — Simon 2020/08/19 18:07
- Hm … regardante me? per mea parte? — Cris 2020/08/19 20:46
- Regardante me no es mal. Me no es serta sur la usa de per e parte asi. La sinifia es esensal “cuanto lo pertine a me”. La idea de lado en meinerseits pare clar: cisa a mea lado, o de mea lado si on refere a sua punto de vista o sua contribuis a un projeta, etc. — Simon 2020/08/20 07:41
- Si, me gusta a mea lado – lo coresponde ance bon a a un lado e a la otra lado. — Cris 2020/08/20 09:32
- En mea opina, de es plu esata ca a; de mea lado es “de mea punto de vista”; a mea lado pare es alga cosa prosima de me, ma estra me. En franses, on dise ance de mon côté.— Mixel 2020/08/20 13:59
- Cisa lo depende de la dirije de la ativia sur cual on parla. “A mea lado, me ia esperia no problemes.” “A mea lado, me bonveni nosa governores nova.” Ma: “De mea lado, me no pote ofre plu aida.” “De mea lado, tua opina pare confondente.” — Simon 2020/08/20 14:19
(forte) armada
La disionario tradui armada (nom) como “army, legion, armada, host”, ma lojical lo pote ance sinifia “om/fem/person armada”. Me ta proposa ce nos ajunta esta sinifia a la disionario: armada = armed man, armed woman, armed person; army, legion, armada, host.
Jorj ia dise ce armada = army es un corti de forte armada. Me pensa ce lo ta es un bon idea ajunta ance la forma plen a la disionario: forte armada = army, legion, armada, host, armed force. Tal on pote usa forte armada en casos do armada ta pote es ambigua (esce lo refere a sola un om o a multe?). — Cris 2020/08/20 09:51
- Bon idea. Ajuntada. — Simon 2020/08/20 10:52
- Multe bon! Ma cual es la sinifia de “dise nomi” en la defini? Esce un era? — Cris 2020/08/20 11:51
- Un era de edita, si. — Simon 2020/08/20 11:58
- An forte armada es ambigua; on pote analise acel formula como
nom + ajetivoo comoaverbo + ajetivo usada como nom. Un “forte armada” pote es un “om forte armada”… — Mixel 2020/08/20 13:04 - Si, ma car forte armada es esensal un espresa fisada, on ta evita usa lo per sinifa “om forte armada”. — Simon 2020/08/20 14:19
- Posible (lo veni a mea mente aora) la espresa plural fortes armada ta es tota nonambigua. — Mixel 2020/08/20 14:59
- Ma lo ta es ancora ambigua en un frase como “La du fortes armada ia fronti lunlotra”, e lo no ta funsiona en un frase como “Fuji! Un *fortes armada veni per ataca nos!” — Simon 2020/08/20 15:38
- Si me ta es atacada, me ta cria: “Fuji! Fortes armada veni per ataca nos!” Ma, evidente, no “un” fortes. Fortes conforma a un tipo de plural coletiva. Relatada a la esemplo prima, en franses, on pote dise: Les deux forces armées se sont affrontées. An “la tre fortes armada” 🙂 ! Alora… Lo cual me ia vole dise, es ce la parola fortes no es gramatical ambigua car lo no pote es un averbo, ma sola un nom. — Mixel 2020/08/21 08:10
- “Cuanto fortes armada ia es en la batalia?” — Simon 2020/08/21 08:44
- Me pensa ce lo va es multe rara ce algun comensa un formula nomin con un averbo cual pote es ance un nom. La risca de malcomprende ta es tro grande. Si tu pensa sur un om forte armada, dise simple “un om forte armada” 😎 — Cris 2020/08/20 17:23
- Acel es vera en pratica, an si, en teoria, cuasi tota averbos es ajetivos reusada e cada ajetivo pote es ance un nom. On pote inventa esemplos como “me prefere la pal jala” e “esta article ia es scriveda par un estrema stupida”, ma en casos como la prima, la contesto fisical ta clari la intende (on ta sabe ja ce on es en un situa de eleje un color), e en la caso du, si on mesma no ta es estrema stupida, on ta prefere dise “un person estrema stupida”… En fato, esta esemplo es cisa un estrema stupida (nom + ajetivo)! — Simon 2020/08/20 17:28
prepara, cura
Me ia note ce prepara ave ance la sinifia cure (meat). Me pensa ce esta pote confusa – si “me ia prepara ja la carne”, esce lo sinifia ce on pote come lo aora, o ce lo es conservada per come en la futur distante? Cisa lo ta es plu bon move esta sinifia a un otra parola?
Un idea es ajunta cure (meat) a cura, car la otra sinifias de esta parola no usual aplica a carnes o comedas simil, donce la risca de confusa es peti. E esta ta coresponde bon a la sinifias de curar en espaniol e portuges. — Cris 2020/08/21 07:29
- Me acorda. Lo es un estende relativa natural de la sinifia de cura. — Simon 2020/08/21 08:45
Sufisas nonusada
Me ia nota ce la disionario lista alga sufisas cual es nunca usada (zero parolas fini en los): -aferese, -atresia, -megalia, -odinia, -parese, -pexia, -praxia, -rexe, -scise, -tise, -tome, -tripsia.
Me ta proposa ce nos sutrae esta sufisas. O on ta pote cambia -tome (strumento sirurjial per talia) a -tomo, car nos ave microtomo (un strumento per talia sesiones). Ma esce nos nesesa un article per un sufisa cual es usada a sola un ves? — Cris 2020/08/22 17:29
- No es tan fretosa! Esta sufisas es en la disionario per aida persones ci ta tradui termas tecnical en la futur. Los es morfemes potensial usable. Me acorda ce -tome debe es -tomo. — Simon 2020/08/22 17:57
- Pos plu pensa, si tu vole, nos pote move esta sufisas a un lista en la ramo “linguistica”, como me ia fa per la campos “orijina”. — Simon 2020/08/22 20:39
- Si, me pensa ce esta es un bon idea. Per la momento, esta sufisas es un problem per traduores: si un sufisa es usada, on pote rexerca la traduis de la parolas usante lo, e tradui la sufisa en la mesma modo(s). Ma sin esemplos de usa esta es difisil. — Cris 2020/08/23 08:31
- Oce, me va move los. Ma los es sufisas estrema internasional; me vide no difisilia en tradui los a un otra lingua. — Simon 2020/08/23 09:25
problemes peti en la gramatica
Me ia nota un era e poca problemes peti en la gramatica:
- Numeros: hecto- ta debe es ecto- (si on segue la disionario).
- Formulas nomin: en la esemplos su “cuando un formula nomin segue un preposada”, bur de aracide es spesa en “Me no gusta come bur de aracide”. Ma esce lo no ta es plu lojical spesi de aracide, en la mesma modo como en la otra esemplos (“de polisia”, “a scola” etc)?
- Aposa: on ta debe usa un ifen en statos membros (→ statos-membros), car la testo a ante dise: “En esta casos, la nomes es juntada par un ifen”. (Nos scrive aora ance “statos-membros” en la Declara universal de diretos umana.)
E si on es pedante:
- Vowels: [o] no es la vocal “mid back rounded”, ma “close-mid back rounded”; la vocal en “gate” es [eɪ], no [ei]; la vocal en “coat” es [oʊ] o [əʊ], no [ou]. — Cris 2020/08/23 08:41
Puntos eselente, como sempre! Me ia coreti tota. Sur statos membros, la idea ia es ce lo ta funsiona como arbor eucalipto, ma probable la plural de arbor eucalipto es arbores eucalipto, no arbores eucaliptos an tal. E me ia senti nunca contente en spele statos membros sin ifen. — Simon 2020/08/23 09:22
- Bon. La punto sur “arbor eucalipto” es interesante. Per me, “stato-membro” es simil a “produor-dirijor” – un stato cual es ance un membro. Un arbor eucalipto, a la otra lado, es un membro de un spesie de arbores, en la mesma modo como Harvard es un de la universias o Jacobo major es un de la santas. Donce esta parolas funsiona per identifia, ma “stato-membro” o”produor-dirijor” funsiona per combina. Me pensa ce me ta dise “tre arbores eucaliptos” – cual es la mesma, plu o min, como dise simple “tre eucaliptos”. On ta pote ajunta esta esemplo a la gramatica per clari lo – ma probable lo no es multe importante, e lo no es un problem si otras dise “arbores eucalipto” en loca. — Cris 2020/08/24 17:35
- Me acorda sur tua analise de “stato-membro”. Sur “arbores eucalipto(s)”, esce tu ta dise “on ave a la min tre sites Parises en la mundo”? Me ta dise “sites Paris” en acel frase. — Simon 2020/08/24 17:54
- Hm, me no sabe – cisa me ta dise “tre sites nomida Paris”. O “tre sites Paris”, perce no? O “tre Parises”. A cualce caso, esta es un caso multe rara. — Cris 2020/08/25 17:30
- Me ia pensa alga plu sur la cosa e cisa lo ta es bon ajunta un esplica corta a la gramatica regardante la plural de arbor eucalipto e formulas simil? Sin esplica lo evidente no es clar. En la caso plu simple, on pote ajunta tre arbores eucaliptos supra la statos-membros. Ma si arbores eucalipto es la plural prefereda, un o du otra frases ta es nesesa. — Cris 2020/08/27 08:56
- Ultima, arbor eucalipto pare un formula nonprobable, estra si on ta ajunta un virgula: “me vide un arbor, un eucalipto”. Lo es cisa un tradui tro leteral de eucalyptus tree en engles. E lo es la sola esemplo de acel tipo en la lista su Aposa; en tota la otra esemplos, la parte du es un nom propre, un sita, o un formula nomin con determinante (Piotr la grande; plural Piotres la grandes). Me no es serta cual es plu bon: ajunta arbores eucaliptos per clari la situa, o sutrae la esemplo arbor eucalipto car lo es un caso multe rara e gramatical strana. — Simon 2020/08/27 09:33
- Nota, en pasa, ce “lo ta es bon ajunta un esplica” no es gramatical coreta. On pote dise “lo ta es bon ce/si nos/on ajunta un esplica” o “ajunta un esplica ta es bon”. — Simon 2020/08/27 09:33
- A, oce. Me favore sutrae arbor eucalipto car me ance pensa ce dise eucalipto sufisi e es plu natural. — Cris 2020/08/27 10:11
- Bon. Me ia sutrae lo. — Simon 2020/08/27 10:39
- Tu no ia cambia la vocal “(close-)mid back rounded” – ma esta probable es oce, car ambos vocales pare es multe simil. — Cris 2020/08/24 17:35
- Me ia omete lo sin intende. Aora fada. (La testo seguente en acel paje dise ce on pote usa ance la varias “open-mid” per E e O; clar la difere entre “close-mid” e “open-mid” es nonimportante en la fonolojia de elefen, e cadun pote segue sua preferes.) — Simon 2020/08/24 17:54
- Si, ma me pensa ce lo es bon ce nos ave la sinco vocales simple en la AFI – [a], [e], [i], [o], [u] – como formas ideal e recomendada. Esce nos ajusta ance la gramatica elefen? Me ta proposa cambia “medial” (un forma cual no esiste en la disionario) a “mediacluida”. La Vicipedia diese “media cluida”, ma me pensa ce on no nesesa un spasio asi. — Cris 2020/08/25 17:30
- Me ia cambia la paje elefen. Probable alga de la otra traduis ta pote es cambiada, ma me no regarda esta punto como tan importante como tu. “Media cluida”, con la spasio, es coreta: lo es un tipo cluida de un vocal “media”, no un tipo de “cluida”. (“Mediacluida” ta sinifia “half-closed”.) — Simon 2020/08/25 18:05
- Oce. La varia deutx es ja coreta. (En deutx on dise si “halbgeschlossen” = “half-closed” = mediacluida.) — Cris 2020/08/26 19:36
Un otra cosa peti: Me ia note ce la rio Amazon (su Aposa) ta debe es la rio Amazona (o la Rio Amazona) seguente la disionario. — Cris 2020/08/27 08:56
- Grasias: coretida. — Simon 2020/08/27 09:31
vocales duple en radises
La gramatica dise: «Du esemplos de la mesma vocal (como aa) no pote sta a lado de lunlotra, estra cuando esta es la resulta de ajunta un prefisa: “reenvia”, “coopera”.» Ma vera elefen ave OO ance en du radises:
- coordina – cisa on ta pote regarda (e lista) esta parola como un sufisa de ordina?
- oomoto – la nom de un relijio japanes cual es ance transcriveda Ōmoto e pronunsiada [oːmoto], donce on ta pote cambia lo a omoto.
En ajunta, vocales duple aveni en alga esclamas: a-uu, caa, i-aa, iii, maa, muu. Me suposa ce esta indica simple ce on pronunsia esta vocal plu longa ca usual. Cisa on ta pote ajunta un frase esplicante esta a la gramatica, o cisa lo es clar?
II ance aveni en alga radises do lo es pronunsiada como semivocal plu vocal: Iijing, iin, iin-iang, piniin. On pote dise ce esta es clar, o cisa on ta pote ajunta un otra frase corta a la gramatica. — Cris 2020/08/24 18:14
- Coordina debe apare su ordina, si, esata como colabora e coopera; me va move lo. Omoto es ance un bon idea – me va cambia lo. Acel esclamas de bestias conteni vocales plu longa, si; los no es un parte sentral de la lingua, e on ta pote spele los en otra modos, si on ta desira (a-uuuuu, i-i-i, ma-a-a, etc); me no pensa ce esta merita un esplica en la gramatica. La parolas como piniin ave clar la pronunsia /ji/, si on pensa a la parolas corespondente en otra linguas. Si tu vole, nos pote ajunta “En parolas normal,” a la comensa de la frase cual tu sita en tua paragraf prima. — Simon 2020/08/24 18:52
- No, lo es oce. La cosa importante ia es la OO duple en radises. — Cris 2020/08/25 17:38
derivadas nova
Ma ta proposa ajunta alga derivadas nova a la disionario:
jemelo juntada -- nom ca: germà siamès, siamès de: siamesischer Zwilling en: conjoined twin, Siamese twin es: gemelo siamés fr: jumeau siamois it: gemello siamese pt: gêmeo siamês, gêmeo conjugado
(Me no pensa ce “jemelo tai” es ta un bon alternativa.)
labora sesal -- nom de: Sexarbeit en: sex work es: trabajo sexual laboror sesal -- nom ca: treballador sexual, treballadora sexual de: Sexarbeiter, Sexarbeiterin en: sex worker es: trabajador sexual, trabajadora sexual fr: travailleur du sexe, travailleuse du sexe pt: trabalhador sexual, trabalhadora sexual
Nos ance nesesa un tradui de powerbank. Un proposa:
cargador portable -- nom de: Powerbank en: powerbank es: cargador portátil, batería externa fr: batterie externe, station de recharge pt: carregador portátil
On pote dise ance pila esterna. Ma me pensa ce cargador portable es alga plu esata – e spesial en caso de telefonetas un cargador portable pote ave un capasia multe plu grande ca la pila interna. — Cris 2020/08/25 18:35
- Tota estas es bon. Senti libre per ajunta los a la disionario! — Simon 2020/08/25 18:58
- Fada. — Cris 2020/08/26 19:21
Un otra proposa:
teoria cuer -- nom ca: teoria queer de: Queer-Theorie en: queer theory es: teoría queer fr: théorie queer it: teoria queer pt: teoria queer
Bon ance? — Cris 2020/08/26 19:35
- Ance bon, si. — Simon 2020/08/26 19:52
demandas de vocabulo
Como on tradui la nom “cooperative, co-operative, co-op, coop” (ca/es/it/pt: cooperativa, fr: coopérative) – cooperante? cooperativa?
- Me sujesta cooperante. Ajuntada. — Simon 2020/08/27 10:41
Como on tradui la verbo “equal”? (“Two plus two equals four.” / “Supply doesn’t yet equal demand.”) – egali? es egal a? O simple es?
- “Du plu du es [egal a] cuatro.” “La furni/ofre es ancora no egal a la esije/compra.” En un formula aritmetical, probable on ta dise simple “es”; “es egal a” ta asentua ce on no ave un caso de “es min ca” o “es plu ca”, me suposa. — Simon 2020/08/27 10:41
Como on ta tradui “neither” en “He didn’t go, and neither did I”? Cisa: “El no ia vade, e me no ance”? — Cris 2020/08/27 10:03
- “El no ia vade, e ance me no [ia vade]”. Cuando on omete parolas (“ia vade” asi), lo es la plu bon cuando on no cambia la ordina de la parolas restante. Me tende pone “ance” direta ante la parola cual lo asentua, car lo es un averbo. (“Me ance!” es posible como un frase cortida, ma “Ance me!” pare plu lojical a me.) — Simon 2020/08/27 10:41
- Grasias per tua respondes, e per ajunta esta espresas a la disionario. — Cris 2020/08/28 20:31