Traduida par Andrew Burns

Capitol 12

1 E recorda tua Creor en la dias de tua jovenia, asta ce la dias de malia veni, e la anios ariva, cuando tu va dise, “Me ave no plaser en los.” 2 Asta ce la sol oscuri, e la lus de la luna e la stelas, e la nubes reveni pos la pluve.

3 En la dia cuando la gardores de la casa trema,
e la omes forte curvi,
e la molores sesa car on ave poca,
e los ci regarda tra la fenetras oscuri.

4 E la portes de la strada clui,
en ce la sona de mole cuieti,
e on leva a la vose de un avia,
e tota la fias de canta acrupi.

5 Ance on teme un loca alta,
e terores sur la strada.
E la amando flori,
e la locusta tira se,
e la fruta de capara creve.
Car la umana vade a sua casa eterna,
e lamentores turna a sirca sur la strada.

6 Asta ce on rompe la corda arjento,
e on frati la bol de oro,
e on rompe la carafa a la fonte,
e on frati la rota a la poso.

7 E polvo reveni a la tera como lo ia es,
E la ru’ah reveni a Dio ci ia dona lo.

8 Vapor de vapores, Cohelet ia dise. Tota es vapor.

9 E plu ca es saja, Cohelet ia ensenia ance sabe a la popla e ia evalua e ia xerca e ia composa multe disedas. 10 Cohelet ia xerca trova parolas conveninte e ia scrive onesta parolas de veria. 11 La parolas de la saja es como sperones e como clo fisada—de la mestre de colies, donada de un pastor. 12 E plu ca estas, mea fio, garda tu: de crea multe libros on ave no fini, e tro multe studia fatiga la carne. 13 La parola ultima, pos oia tota: teme Dio e oserva sua comandas, car esta es per tota umanas. 14 Car Dio va judi cada fada, cada ata ascondeda, e bon e mal.