Skróty

Niektóre często stosowane wyrazy oraz zdania mogą być zastąpione skrótami. Litery kapitałowe są ogólnie stosowane w skrótach, które pozostają skrócone w wymowie:

Język LFN zachował jednak kilka międzynarodowo rozpoznawalnych skrótów pochodzących z innych języków, włączając w to ujednolicone symbole jednostek miar:

Formy skrócone rzeczowników oznaczających nazwy własne stosują wielkie litery. Jednakże drobne wyrazy (najczęściej o znaczeniu gramatycznym), takie jak la lub de – które nie są kapitalizowane w rozwinięciu skrótu – są w nich pomijane. Rzeczowniki te są poprzedzane często przedimkiem la, nawet w przypadku, gdy są skracane:

Część skrótów będących nazwami własnymi jest najbardziej znana na arenie międzynarodowej w postaci oryginalnej. Nie są one tłumaczone na LFN: