Christian Siefkes | Re: [LFN] Re: “zero libros” o “zero libro”?

Hi,

On 07/25/2011 06:07 AM, cadmium136 wrote:
> The reason I'm asking is that I'd like to add LFN as a supported language to
> the Ubuntu operating system.

Wow :-)

> There are two things I need to know before I can apply to have LFN added to
> Launchpad. First is how many plural forms there are. The answer is two,
> namely singular and plural. The second question is which numbers are
> considered plural. For example, in English we can say "you have zero emails"
> so zero is considered plural. For English then, only 1 is considered
> singular, and everything else is plural. More information on this is
> available at https://help.launchpad.net/Translations/PluralForms. The
> webpage shows that in French it's natural to write "zero fichier" so zero is
> singular in French.

While my own mother language, German, treats zero as plural just like
English, I think it would be more logical to reserve the plural for "more
than one" and treat zero as singular. Hence I would vote for "zero libro".

Best regards

Christian

——- Dr. Christian Siefkes ——- christian@… ——-
Homepage: http:www.siefkes.net/ Blog: http:www.keimform.de/
Peer Production Everywhere: http:peerconomy.org/wiki/
———————————- OpenPGP Key ID: 0x346452D8 –

More harm has been done by people panicked over societal decline than
societal decline ever did.

        1. - xkcd

[Non-text portions of this message have been removed]