Christian Siefkes | Re: [LFN] Re: “zero libros” o “zero libro”?
- Autor: Christian Siefkes (“christian.siefkes”)
- Tema: Re: [LFN] Re: “zero libros” o “zero libro”?
- Data: 2011-07-25 07:04
- Mesaje: 3369 (a supra, presedente, seguente)
Hi, On 07/25/2011 06:07 AM, cadmium136 wrote: > The reason I'm asking is that I'd like to add LFN as a supported language to > the Ubuntu operating system. Wow :-) > There are two things I need to know before I can apply to have LFN added to > Launchpad. First is how many plural forms there are. The answer is two, > namely singular and plural. The second question is which numbers are > considered plural. For example, in English we can say "you have zero emails" > so zero is considered plural. For English then, only 1 is considered > singular, and everything else is plural. More information on this is > available at https://help.launchpad.net/Translations/PluralForms. The > webpage shows that in French it's natural to write "zero fichier" so zero is > singular in French. While my own mother language, German, treats zero as plural just like English, I think it would be more logical to reserve the plural for "more than one" and treat zero as singular. Hence I would vote for "zero libro". Best regards
Christian
–
| ——- Dr. Christian Siefkes ——- christian@… ——- | |
| Homepage: http:www.siefkes.net/ | Blog: http:www.keimform.de/ |
| Peer Production Everywhere: http:peerconomy.org/wiki/ | |
| ———————————- OpenPGP Key ID: 0x346452D8 – |
More harm has been done by people panicked over societal decline than
societal decline ever did.
- - xkcd
[Non-text portions of this message have been removed]