Usa de H
- suahili – la ‘h’ no fa parte de la alfabeta de LFN mas esta parola esiste en el disionario com ‘h’. Es ce esa es coreta? Malafaya
- Nos reteni H en alga nomes propre, per fa los plu reconosable. “Sahara”, “Bahamas”, “hindi”, “Hongkong” es otras. Simon
- E como es la se pronunsia? Malafaya
- Silenta. Simon
- Me pensa, alga veses, ce nos debe ajunta H a nos alfabeta, con un pronunsia elejable entre [h], [null], e [kh]. K e Q > C, W > U, e Y > I, ma povre H no ave un alterna! Ma el es usada en un poca de parolas. E el es trascriveda como X en la alfabeta cirilica. Tu opinas? Jorj
- Posable nos pote el reconose formal, par ce el apare en plu ce un numero pico de parolas. La plu simple es dise ce el es silenta: cadun pote pronunsia un silenta! Simon
- La alterna de H es zero. Simon
- arem > harem
- me pensa ce esta es un parola adota completa par lfn, e donce “arem”
- La linguas romanica reteni la H. Simon
- nota ce parolas adota completa de la linguas romanica lasa cade la H.
- Esta es un razona sircula, no? Si la parola no es plen adotada, on reteni la H. Cual parolas no es plen adotada? Los con H! Nos ave multe parolas ce comensa con H, per aida la reconosablia. La letera prima de un parola es importante per reconose la parola. Simon
- prima, si la letera es silenta, el no es importante per comprende cuando la parola es parlada. donce, per ce el deveni importante cuando la parola es scriveda? du, “no plen adotada” es un simpli per un parola de un lingua non-romanica ce sinifia un cosa de un cultur spesifada. vera, esta es un deside sujetal, e el pote cambia en tempo. aora, me pensa ce “arem” es un idea vea e conoseda en multe cultures. ma “haicu” es a esta ora un parola japanes per un forma de poesia japanes. posable el deveni “aicu” en la future de lfn!
- ancora: nos reteni la H en parolas non-romanica cuando el es pronunsiada par se parlores orijinal, spesial cuando la H comensa la parola o separe du vocales. en tota casos, cuando la H no es pronunsiada, el no es scriveda. Jorj
- Oce: un razona multe bon!
- Nos ia discute la pronunsia de la letera H. Me sujeste permete ofisial la pronunsia [h] (ma nonobligada, evidente).
- per ce tu cambia tu pensas de esta idea? Jorj
- Me no ia ave un opina forte a ante. Ma me pensa ce [h] es usos en parolas como “ahimsa”, “saharan”, “suahili”, per clari la nonditongo. Simon
- tu esemplos indica la jenera de esetas: ahimsa es un parola no completa adotada; sahara reteni la H car separe la As; suahili es prosima a la parola usada par se parlores.
- ma me pensa ce, posable, nos debe ajunta la H a la alfabeta de lfn, con la pronunsia /h/ (con silente elejable). Jorj
- Me gusta esta, car H trova se en nos parolas. A esta modo, el difere multe de K, Q, W, e Y. Simon
- me sujeste ce nos pone esta posable a la grupo per se pensas. Jorj
Nota ce nos ia deside ce nos ta inclui H en la alfabeta ofisial, pronunsiada [h] con alternativas [Ø] e [x].
- platihelminto = \n flatworm, platyhelminthes (phylum)
- Esce “platielminto” (sin H) ta es preferable? Simon
- pardon. me ia pensa multe de la usa de H en parolas siensal de elinica. me ia conclui (a esta momento!) ce la H es importante, spesial a la comensa de un parola, per reconosablia. me crede ce, cuando la siensistes de la mundo aseta zelos nos lingua (😉), el va usa nos spele ance, e lasa la spele latina-elinica cade. ma me resta nonserta. jorj
- Bon idea, ma nos ave ja no otra parolas zolojial o botanical con H en la disionario. Tu intende revisa tota la esistentes? Simon
- me pote trova sola tre esemplos en la disionario: (h)amamelis (witch hazel - amamelia?), (h)edera (ivy), (h)iperico (St. John’s-wort - erba de san Joan?). estas es multe comun, me pensa, e donce la H no es nesesada. ma me no es serta! en la pajes de vici sur animales e plantas, me ia ajunta ja la H a multe nomes de filos, clases, etc. a la nivel de jeneras e spesies, me pensa ce la regulas vola tra la fenetra! jorj
- an si me ia ave bon intendes, me pensa ce me intuis orijinal ia es coreta. me recorda ce nos ave ja multe parolas con prefisas elinica cual no usa la H (emi, etero, iper, ipo, emo, emato, idro, istero, olo, omo…). Si nos introdui parolas tecnical cual reteni la H, nos ajunta confusa nonesesada. me va re-re-recambia “platielminto” e (cuando tempo permete) la listas de viventes en la vici. no problem. jorj
- Si tu no ia ajunta esta punto, su la punto presedente me ta responde ce nos ave serta plu ce acel tre nomes siensal en cual nos ia cade la H. Me acorda con tu deside. Simon
- me es felis ce tu acorda! alga de esta desides no ave solves clar e simple. ma sempre, me vole ce lfn es un lingua bela e atraos! jorj
- Recorda ce la letera H no ia esiste an en la alfabeta de lfn (a la min ofisial) ante resente. Nos ia ajunta el per fa alga nomes cultural deveni plu reconosable. Ma nomes siensal es ja bon instituida en lfn sin H. Simon
- ance, la regulas de trascrive per parolas adotada de latina e elinica dise ce on no usa la H - eseta per nomes propre e cultural. jorj
- Bon. Simon