Sentro
La parola “sentra” no es esplicable par la linguas fonte de LFN: EN centre, CA centre, FR centre, ES centro, IT centro, PO centro. Me opina ce esta parola parteni a la familia vea de “angula”, “cuadra”, “sircula”. Como per acel parolas, “sentra” debe deveni “sentro”, e se ajetivo resta “sentral”. Me aseta fa la cambias en nos vici, si vos aseta la altera de esta parola en la disionario. Sunido
- Si, me acorda. Cisa “sentra” ia es orijinal intendeda como un radis ajetival, como en esta disionario vea. (En pasa, engles no es vera entre la linguas de fonte, an si el ia fa un influe peti a veses…) Simon
- bon. jorj
- esce “consentra” debe es “consentri”? jorj
- La tu demanda es pertinente. El fa me duta… Pos pensa, me prefere “consentra” cual es plu natural, an si “consentri” rima con “sentri”. “consentra” segue la regula cual dise ce la coda es -A cuando la verbo orijinal parteni a la grupo un. Sunido
- Per favore pardona me, me ave denova un otra demanda simil. Per ce on dise “aparatA”, cuando on dise en italian “apparatO”, en espaniol “aparatO”, en portuges “aparelhO”, en latina “apparatU” (forma ablativa), e en franses “UN appareil”. Sunido
- Tu fa bon demandas. En fato, “aparata” es un parola cual me ia intende leva per discute en la pasada, ma la bon momento ia apare nunca. Clar, el debe es “aparato”. Simon