I per verbos de deveni
La sufisa -i forma verbos de deveni. Me pensa oji ce el es un complica nonnesesada. Nos pote usa simple la ajetivo o nom, ajuntante -a si el fini par consonante: “me corta la erba”, “la arbores flora e fruta”, “la mur es negrada”, “nos prosima a la rio”, “me vole clase me libros”. Es total como “me senta” e “me senta me” descriveda en la Gramatica Completa. Nota ce la disionario ave ja “desflora” contra “flori”. Esta ta fasili (fasila!) la comprende de verbos de nomes ce fini par -ia — categori > categoria, materi > materia, desfoli > desfolia — la parolas deveni plu constante, sin cambias de la finis. La ata de memora la vocales final deveni plu fasil, car on no ta vide los cambiada a -i. “Nos rapidi” deveni “nos rapida” o (cuando nesesada) “nos rapida plu”. “On forte la mures.” “On grupa la persones.” “Esta sala es isolada.” “El agu se spada.” “La ferovia es eletricada.” “La jardin es grandeda.” Evidente, -a esiste ja como bon sufisa de verbo. La sola problemes ce me trova es “lente de grandi” (> lente de fa grande) e “la fola grandi” (> la fola deveni grande). Ce tu pensa? (“Un cambia tro grande,” me teme 🙂
- vera, on no nesesa usa -i. ma me pensa ce el aida en clari la sinifia. en multe casos, la orijinal verbo en otra linguas fini con “-ify” (etc).
- nota ce “senta” (v) es de “senta’ (n), con la sinifia de “usa la senta.”
- Natural, ma acel no relata a la demanda (car “senti” es un parola total diferente!). Simon
Sinifias de -i
- esplica de orijin:
- -i ia es me simpli de -ize e -ify; me intende ce, en la plu de casos, lo sinifia “deveni (un ajetivo o nom)” e “causa ce x deveni (un ajetivo o nom); plu, me intende usa -i per la usa de utiles. natural, la sinifias ia es estendeda, como tu indica!
- Orijinal, en fato, la sufisa per “usa” ia es -a. Nos ia cambia lo a -i a sirca sinco anios ante aora. Simon
- a, si! me recorda. jorj
- Orijinal, en fato, la sufisa per “usa” ia es -a. Nos ia cambia lo a -i a sirca sinco anios ante aora. Simon
- -i ia es me simpli de -ize e -ify; me intende ce, en la plu de casos, lo sinifia “deveni (un ajetivo o nom)” e “causa ce x deveni (un ajetivo o nom); plu, me intende usa -i per la usa de utiles. natural, la sinifias ia es estendeda, como tu indica!
- orijinal:
- deveni (un ajetivo), causa ce x deveni (un ajetivo), pe roji
- deveni (un nom), causa ce x deveni (un ajetivo), pe eteri
- usa (un util) a x, pe marteli
- estendes normal:
- aplica/ajunta/usa (un sustantia) a x, pe sali
- ajunta/usa (alga cosa) a x pe arnesi
- usa (un veculo) a x, pe barconi
- usa (un parte de la corpo) a x, pe pedi
- usa (un contenador) per x, pe baldoni
- otras:
- usas nonormal:
- estati - “usa” la estate; nontransitiva
- inverni - “usa” la inverno; nontransitiva
- mestri - deveni un mestre de x
- pirati - deveni un pirata de x
- sponsori - deveni un sponsor de x
- Me gusta la idea ce estas es fundal “deveni”. Lo es plu oportun ca la me solve (“furni se mesma como un mestre a X”). Ma nos va debe ajusta alora la disionario per indica ce los no aseta un ojeto direta. Nos debe dise “mestri a/de/en un arte”, “pirati de un sistem”, “sponsori de un aveni”. Simon
- ioni - causa ce x deveni un ion
- sindicati - causa ce x deveni un sindicato
- temi - causa ce x deveni un tema
- eras:
- donce, nos acorda ce nos ave un otra categoria de “-i”: “deveni (ajetivo o nom)” - pe “roji”, “ioni”, “sindicati”, “temi”.
- Acel ia es sempre la situa. Me no proposa un cambia – mera un clari de un mano de casos strana. Tota la clases en me article es fundida en la idea de “usa”. Me ia vole mera catalogi e grupi la estendes diversa de sinifia. Simon
- e nos ave un grupo con “mestri”, “pirati”, e “sponsori” (sempre transitiva).
- A supra, tu ia sujesta ce “mestri”, “pirati”, “sponsori” es nontransitiva, e me ia acorda con tu.
- e cual tu vole fa de “tirani”?
- “Tirani” no esiste. Tu ia rejeta lo a ante, e nos ave “es tirano (a)” en loca. Ma me no vide un razona per evita la verbo “tirani” (= deveni un tirano), en la mesma familia peti como “mestri”. Simon
- e un grupo con “estati” e “inverni” (sempre transitiva, ma refletante?).
- On inverni tortugas. Simon