Fratos
- a plu ce un dui lega > a plu ce un dui de (un) lega
- “un dui” es un spesie de numero, e on dise “tre e un dui oras”. On ta pote jenerali per dise “un dui ora”. Si no, la forma lojical ta es “tre oras e un dui”, como on dise en franses. Sunido
- “Un dui” es un determinante e un nom. Se sinifia es un spesie de numero, ma el no es sintatical un numero. On pote cisa dise “un ora duida”. Me acorda ce “tre oras e un dui” es coreta, e ce “tre e un dui oras” es influeda par engles. Ma esta no pertine a tu tradui, do me leje “un dui lega”. Si tu no gusta “un dui de lega”, me sujesta (e cisa an prefere aora) “un lega duida”. Simon
- me pensa ce nos debe discute plu esta espresas. en me opina, es plu bon reteni la unia de numeros con fratas, e usa los en la mesma modo, pe “tre e un dui oras”, “un dui lega”, etc. me pensa ce, an si on no usa esta modo en alga linguas, el ta pare plu lojical per parlores de multe otra linguas. me sujeste segue la forma usada cuando on scrive numeros: on ta scrive “3 1/2 oras” e “1/2 lega” (e “3.5 oras”, etc.) jorj
- Ma “tre e un dui oras” es multe nonlojical! Per ¾, esce tu vole dise “du e tre cuatris oras”? Simon
- me no comprende. per ce “nonlojical”? me vide la separa de la frata de la numero nonlojical. per ce separa los? on no sepera los cuando on scrive con numeros. “du e tre cuatris oras” sona perfeta lojical a me! jorj
- Me suposa ce ave du lojicas posable. Per tu, la lojica es ce “du e tre cuatris” es un espresa cual opera sintatical como “du”, donce como un determinante. Per me, la lojica es ce “du e tre cuatris” es un espresa cual opera sintatical como “esta e tre otra pesos”, donce como un formula de nom. On no pote dise “esta e tre otra pesos torta”, ma sola “esta e tre otra pesos de torta”. Simon
- me crede ce nos acorda ce ambos formas es bon, no? jorj
- Ambos formas ave un lojica, ma la lojica de “du e tre cuatris oras” es fea en me opina, car “cuatris oras” xoca contra la regulas normal de nos formulas de nom. Plu, la parte “du e tre” es confusante, e “du o tre cuatris oras” es ambigua (2? o ¾?). Vera, la sola razona per pronunsia “du oras e tre cuatris” es ce on scrive “2¾ oras”. Me ta prefere si la du posables es “du e tre cuatris de ora” e “du oras e tre cuatris”. Simon
- esce me es coreta: per acorda con tu sistem, tu ta dise “dui de ora” e no “dui ora”? ance, per .25 ora, esce tu ta dise “punto du sinco de ora” e no “punto du sinco ora”?
- Me ta dise “un dui de (un) ora”. Me crede ce nos ia acorda ja (ante alga menses) ce “dui” e la otra parolas per fratos es noms, no numeros, car on pote plurali los – ma acel discute no es retenida en la arcivo. Per .25 ora, me ta dise “punto du sinco oras”.
- per ce? .25 es min ce un, no plu!
- Ma nos dise egal “no arbor” e “no arbores” per la caso de zero. Esce nos usa la plural sola con cuantias plu ce un, o esce nos usa el con cuantias cual no es esata un? Nos gramatica dise – “On ajunta ‘-s’ a un nom per plurali el.” – cual evita astuta la difisil! Simon
- me prefere “no arbor” - ma no importa: “no” no es un numero.
- “Punto du sinco” opera gramatical como un numero, e “punto” no es ala un nom, ma un parte de la pronunsia de la sinias de la numero scriveda. Me comprende bon la tu razona ce “du e tre cuatris” pote opera gramatical como un numero, ma esta xoca contra la fato ce “cuatris” es un nom pluralida. Simon
- per me, 2 1/4 es un numero. vera, numeros no es nomes, ajetivos, determinantes… los es numeros. per me, du oras e un cuatri es xocante. me vole sempre demanda “un cuatri de ce?”
- Tu razona como si on ta pote senta sur la parola “seja”! La conseta de “2¼” es serta un numero o cuantia en la mundo real, estra la gramatica. Ma en la gramatica, “un cuatri” es un formula de nom, e “du” es un determinante. (Me suposa ce tu no opina ce “un cuatri” es un numero en “la can ia come un cuatri de la torta”.) Per me, la xoca veni de misca la du regulas en un sola espresa. Simon
- tu malcomprende: me dise ce “numero” es ance un categoria gramatical, separada de “determinantes” e “nomes”. ma esta es un discute plu longa!
- A, me comprende. “Numero” es un sucategoria de “determinante”, con se strutur propre de formula. Bon. Simon
- Me no comprende per ce tu vole demanda “un cuatri de ce?”, car la frase se mesma veni de espresa esta par la parola “oras”. La situa, la situa! “Three hours and a bit” es “tre oras e un parte”, no “tre e un parte oras”, no? E nota ce en franses on dise “deux heures et quart” o “deux heures et trois quarts”; en espaniol, on dise “dos horas y un cuarto” o “dos horas y tres cuartos”; en italilan, on dise “due ore e un quarto”, etc. Simon
- Un solve posable es ce nos ta usa sempre la forma “du punto sete sinco oras”, ma acel es repulsante fea. Un otra solve es usa sinias de junta, como nos fa ja en “cuatrodes-sinco”, etc: “du-e-tre-cuatris oras”. Esta ta es tolerable, ma ancora plu fea ce nesesada. En “seven and a half thousand years”, on pote tolera “sete e un dui mil anios”, car la presentia de “mil” resincroni la sintatica. La mesma aplica ance a “sento”, “milion”, etc. Simon
- un solve multe simple es permete “du e tre cuatris oras” e “du oras e tre cuatris”. jorj
- Ambos formas ave un lojica, ma la lojica de “du e tre cuatris oras” es fea en me opina, car “cuatris oras” xoca contra la regulas normal de nos formulas de nom. Plu, la parte “du e tre” es confusante, e “du o tre cuatris oras” es ambigua (2? o ¾?). Vera, la sola razona per pronunsia “du oras e tre cuatris” es ce on scrive “2¾ oras”. Me ta prefere si la du posables es “du e tre cuatris de ora” e “du oras e tre cuatris”. Simon
- nota ce multe linguas usa “dui” como un det/aj: mezzo litro, media pinta de leche. donce, la usa de un frata no es tota estra la posable. me sujeste ce on pote vide “du e tre cuartis” como un formula de numero, cual pote opera como “du”, “tre”, etc. esta es multe plu lojical e segue la usa de numeros propre (como 2 3/4), e per esta razonas debe es un eleje, con “du cosas e tre cuatris”. en engles (serta en me dialeto), nos usa “two and three quarters inches” e simil sin problem. jorj
- Bon, me acorda con la idea de un formula de numero. (Me no vide el como “multe plu lojical”, car el esije la ajunta de un sucategoria spesial de determinantes. La sola lojica es ce el segue la scrive.) Nos dise “two and three quarters inches” ance asi, ma el sona sempre alga strana. Per oras, nos dise normal “two hours and three quarters”, ma “two and a quarter hours” e “two and a half hours”. Simon
Plu
La gramatica dona la esemplos “tre e un dui oras” e “tre oras e un dui”. Probable nos ia discute lo ante ajunta lo, ma la forma prima pare aora confusante a me. Minima, on nesesa sinias de junta: “tre-e-un-dui oras”. Ma acel aspeta alga fea. Me sujesta permete omete “un” en tal espresas: “tre e dui oras”, “du e dui dias”, “un e cuatri oras”, etc. O esce acel ta es an plu confusante? [Simon]
- No, acel no es confondente. “tre e dui” es clar. [Sunido]
- Me gusta e prefere la forma “tre e dui oras” sin la “un”. Si Jorj acorda, me va cambia la pensa per la dia. [Guido] (talk)
- si, “tre e dui oras” es bon, esata como “sento oras” egali “un sento oras”. ma me sujeste ce nos aseta ance “tre e tre cuatris oras”. nos ia acorda en la pasada ce ambos formas (la frato ante e pos la nom) es asetable). [Jorj]
- “Dui” no funsiona en esata la mesma modo como “sento”, car “sento” es un determinante (un numero) e “dui” es un nom. On no pote dise “un sento oras”, e ance no “du sentos oras”: “200 oras” es “dusento oras”. E on dise “un dui de un ora”, “tre cuatris de un ora”, etc. “Tre e dui oras” es un caso spesial, do la numero conteni un frato, e on vole omete “un” per claria. (Par rompe la regula normal, la omete clari ce “tre e dui” es un numero composada, e ce “un”
nocomensa asi un formula nova de nom.) [Simon] - la fratos es
numeros, cual opera como nomes e determinantes. on pote dise “(un) dui ora” e “tre cuatris torte”. donce “du e tre cuatris oras” es bon. “du e tre cuatris” es la espresa per la sinia “2¾”. a min, esta es la me opina - no nesesa responde! [Jorj] - Me nesesa responde, car me desacorda :) E tu mesma ia desacorda cuando nos ia discute esta en la pasada. “Tre cuatris torte” es nonlojical; la plurali de “cuatri” indica ce lo es un nom. Lo es ance bizara, car “torte” (sin “un”) no ave un cuantia; on no sabe esce on refere a tre cuatris de un torte, o de des tortes, o de un cuantia acaso de torte miscada en un balde. Bon, nos ta pote defini un regula ce espresas de la forma “tre cuatris” pote funsiona como numeros, ma esta no va aida la claria de espresa, en me opina umil. [Simon]
- me sede, con felis, a la vos opina, umil o no. 🙂