Foro: Marc (arcivida de 2023)
“Washing powder”
Como on ta dise lo en elefen?
- polvo de lava
- sapon polvida
- o…?
- Nos ave deterjente como un radis. Cisa lo debe redui a un verbo deterje. Esta ta permete dise polvo deterjente. Ma polvo de lava e sapon polvida es ance bon ideas. — Simon 2023/01/12 14:12
- Un ajetivo como polvin o de polvo, o granetin ajuntada a deterjente? Plu, me demanda a me como on ta dise [en] powdered sugar, [fr] sucre en poudre – zucar polvin, zucar de polvo, zucar granetin? — Mixel 2023/01/12 17:31
- O polvida, si on fabrica la polvo par redui un bloco de la sustantia. Deterjente polvida es un pleniboca, an tal. Me prefere sapon polvida o sapon polvin. O polvo de sapon, longo la model de polvo de talco. Per la zucar, me sujesta polvo de zucar (no zucar de polvo, cual pare reversada). — Simon 2023/01/12 19:31
- Me gusta polvo de zucar. Polvo deterjente ta es coerente con lo. — Mixel 2023/01/13 10:24
polvo deterjente -- nom ca: detergent en pols en: washing powder, soap powder eo: lavpulvoro, lesivpulvoro es: jabón en polvo fr: lessive en poudre it: detersivo in polvere pt: sabão em pó polvo de zucar -- nom ca: sucre granulat en: powdered sugar eo: pulvorigita sukero, sukerpulvoro es: azúcar granulada fr: sucre en poudre it: zucchero granulare pt: açúcar granulado
Esce on crea la verbo deterje con la sinifia “limpi ojetos con un deterjente”? — Mixel 2023/01/13 11:41
- Si, me ia proposa la verbo deterje a la comensa. Lo pare asetable: nos ia fa ja simil per otra partisipios, an si la verbos no es multe usada. — Simon 2023/01/13 13:04
.deterje -- verbo transitiva defini: limpi (alga cosa) con un deterjente ca: rentar (amb detergent) en: wash, launder, deterge eo: detergi, lesivi es: lavar (con detergente) fr: lessiver, passer à la machine, laver, faire une lessive de it: lavare (con detersivo) pt: lavar (com detergente)
- Bon. — Simon 2023/01/13 18:25
“Support group”
Nosa coelefeniste-discordiste ia vole sabe como dise esta. Un de la sujestas ia es grupo de aida. Como vos pensa?
- Bon, o grupo de aida mutua. O grupo de suporta [mutua], perce no? — Simon 2023/01/12 14:16
“Vape”
(Ance naseda a Discord:) Si on usa la aparato “sigara electrical”
- Cual verbo on pote usa (vape)?
- Cual on ta nomi un tal aparato?
Me ia pensa sur vapori e vaporador, ma me vole sabe vosa opinas.
- La aparato es un sigareta eletronical o vaporador. Vapori sinifia “deveni vapor” o “fa ce … deveni vapor”, donce lo no es disponable asi. Un idea: nos ta pote introdui la verbo vaporeta e nomi la aparato un vaporetador. — Simon 2023/01/12 14:20
- En franses, nos ave la parola vaporette cual sinifia “sigareta eletronical”. Me sujesta ce vaporeta ta es la forma fundal e ce la verbo ta es vaporeti (usa un vaporeta, como martel/marteli, boton/botoni…). – Vaporetador pare pico pesosa a me, e vaporeta sona pico como sigareta. — Mixel 2023/01/12 16:04
- No un mal solve. Pico strana ce vaporeti es transitiva – on marteli un clo, on botoni un jacon, on vaporeti un … cual? – ma esta no es vera un problem. On pote sempre omete la ojeto de un verbo transitiva si on vole. En fato, me suposa ce on vaporeti un vaporeta. Bon! — Simon 2023/01/12 16:57
- Otra solve posible: en espaniol, on dise vapear e la aparato es un vapeador. On ta pote ave: vapea e vapeador. E un vapeor ta es acel ci vapea. — Mixel 2023/01/12 17:06
- Cisa vapea es plu bon, car plu simple. Serta en engles, on pare parla plu comun de la ata ca la aparato. E vapeor es un argumenta multe convinsente. — Simon 2023/01/12 19:27
- Me gusta ance vapea e sua derivadas. — Mixel 2023/01/13 11:56
.vapea -- verbo nontransitiva defini: usa un sigareta eletronical en: vape eo: vaporfumi es: vapear fr: vapoter it: svapare, fumare una sigaretta elettronica vapea -- nom defini: la ata de vapea en: vaping eo: vaporfumo es: vapear fr: vapotage it: svapo vapeador -- nom defini: un sigareta eletronical ca: cigaretta electrònica, cigarret electrònic en: electronic cigarette, e-cigarette eo: elektronika cigaredo es: vapeador (dispositivo electrónico para vapear), cigarrillo electrónico fr: vaporette, cigarette électronique, vapoteuse it: sigaretta elettronica pt: cigarro eletrônico vapeor -- nom defini: un person ci vapea en: vaper, vaping person eo: vaporfumante es: vapeador (un persona que vapea) fr: vapoteur, adepte du vapotage it: persona che fuma una sigaretta elettronica
- Como sur “chain vaper” (e en pasa ance “chain smoker”)? Vapeamanica (tabacomanica)? — Marc 2023/01/16 10:28
- Tua proposas pare perfeta. — Simon 2023/01/16 12:23
- O vapeor manica, fumor manica? — Mixel 2023/01/16 13:57
- Ance bon. Ma nota ce nos ave sirca dudes parolas con la sufisa -manica. Un tabacomanica es simil a un alcolomanica, e la ajunta de esta sufisa a radises verbal (como vapea) ave ja presedentes en controlamanica e viajamanica. — Simon 2023/01/16 16:35
- Cisa
fumamanicafumimanica ta es plu coerente con vapeamanica ca tabacomanica? Me confesa ce me ta pote difisil prefere un plu ca la otra… — Mixel 2023/01/16 19:24 - La verbo e nom verbal es fumi, an tal, e fumimanica sona pico strana a me. — Simon 2023/01/17 08:05
- Si, fumimanica es strana. Me ia confusa fuma e fumi car, en la isoletas, on dise fuma (verbo e nom de ata – [es] fumar, [ca] fumar, [it] fumare, [pt] fumar) per la ata de respira un sigar|eta ardente (o otra substantia) e fumo (nom – [it] fumo, [es] humo) per la suspende vidable de carbono o otra particulas en la aira emeteda de un cosa ardente… Per acel causa on dise ala ce la ximine fumi, e no fuma, car lo no gusta la sigaretas 🙂 . — Mixel 2023/01/17 15:50
tabacomanica -- nom en: chain smoker eo: ĉenfumanto es: fumador maníaco, adicto al tabaco fr: fumeur invétéré, accro au tabac it: tossicodipendente del tabacco vapeamanica -- nom en: chain vaper eo: ĉenvaporfumanto es: vapeador maníaco, adicto al vapeo fr: vapoteur invétéré, accro au vapotage
Per la mania relatada a la tabaco: tabacomania. (Strana, on ave no article engles en en.wikipedia.org.) — Mixel 2023/01/17 15:50
tabacomania -- nom ca: tabaquisme en: tobacco addiction eo: tabakmanio, tabakismo es: tabaquismo fr: tabagisme it: tabagismo pt: tabagismo
- Bon. — Simon 2023/01/17 17:30
Vocabulo fundal
Como me pote publici la cambias sur paje “VOCABULO FUNDAL”? On ia trova alga eras cuando surfa la loca web ofisial e me veni de coreti los en la vici.
- Bon dia, Marc. Me ia atenta publici la corpo de elefen.org, pensante ce, fante esta, la paje de la vocabulo fundal cual tu ia coreti ta es publicida, ma me no vide alga cambia en la paje html… Strana. Me pensa ce du pajes “php” de publici manca… Cisa car normal, on no interveni sur la vocabulo fundal! En pasa, per tradui picture, en la capitol “casa”, me opina ce depinta ta es plu bon ca imaje. Me acorda ce pitur es serta un era (un anticin). Acel parola apare en la disionario de 2008, ma no en acel de 2002. — Mixel 2023/02/27 08:51
- Publici la corpo publici acel testos en un forma spesial e xercable. Lo no publici la pajes comun de la testos. La vocabulo fundal es un caso strana e unica, car lo es un paje composada de partes cual nos teni separada en la vici per razonas tecnical. Per publici lo, on clica “tota” a lado de “Presenta xef” en la paje Utiles. Si on clica “cambias”, la sistem publici sola pajes cual ia cambia, ma lo no es sufisinte astuta per deteta ce on ia edita un de la pajes composante. Me veni de publici la cambia, en cualce caso. — Simon 2023/02/27 11:17
- Multe grasias! Ma esce “depinta” va ta es plu bon per “picture” como Mixel proposa? — Marc 2023/02/27 12:13
- Un depinta es un imaje creada usante pintas. Imaje es plu jeneral, e inclui fotos, desinias de lapis, efetos spesial creada par computador, etc. Probable la plu de la imajes cual pende sur la mur en un casa es depintas, ma tipal un casa presenta ance alga fotos de familianes. — Simon 2023/02/27 12:58
- Me comprende lo. Bon! — Marc 2023/02/27 16:44
“Pick one’s nose”
Como on ta dise per espresa lo? :)
- Multe linguas romanica dise pone sua dito en sua nas, ma me vole sujesta foraje en sua nas. — Simon 2023/03/10 09:31
- Grasias! — Marc 2023/03/10 10:45
- Esce foraje sua nas ta es posible? — Mixel 2023/03/10 10:59
- Sola si on xerca sua nas perdeda en un monton de bricabrac! La ojeto de foraje es la cosa cual on espera trova. — Simon 2023/03/10 12:51
- Ai! Foraje no es la mesma cosa ca fora! — Mixel 2023/03/10 15:30
- E me no recomenda ce cualcun atenta fora sua nas, estra se el desira destrui sua testa. — Simon 2023/03/10 17:57
“Setting” como en juas
Alo! Como me dise “Esta jua ave la [setting] medieval”? Esce ambiente ia ta cabe?
- Ambiente cabe, o fondo, o cisa stadio. — Simon 2023/05/02 08:53
“Unit test(ing)”
Cual ta es plu bon - proba de unia o esamina de unia?
- Probable la prima, ma proba unial es cisa plu bon. On dise prueba unitaria en espaniol, per esemplo. — Simon 2023/05/04 19:32
- Grasias multal! — Marc 2023/05/04 19:37
“Parent directory”
Arcivo jenitor cisa? Ance “root folder” – arcivo radis?
- No, car jenitor e radis no es ajetivos. Me sujesta arcivo conteninte (o suprarcivo?) e arcivo de radis. — Simon 2023/05/04 21:09
- E donce “child folder” – arcivo contenida o suarcivo? — Marc 2023/05/04 21:25
- Si. Suarcivo es ja en la disionario, en fato. — Simon 2023/05/04 21:27
“Patch” como en programi
Cual es la parolas la plu bon per “patch” (e ance “monkey patch”) como en developa de programes? Me pensa sur un covre codigal. Plu ideas?
Cisa covre codigal no es bon. On va confusa lo con “code coverage” (par probas)… — Marc 2023/05/16 21:45
- Per code coverage me sujesta covre de codigo. Patch per un veste es peso, ma me ia senti nunca ce esta es sasiante. En loca de repara con pesos, nos ta pote dise pesi, e pesi ta pote es alora ance la nom patch. Un otra idea es adota la verbo parxea de parchear en espaniol. Monkey patch pare orijina en un broma sur la espresa guerrilla patch, un patch furtiva, ma la sinifia aora es un patch dinamical. Me vide ce en franses on pote dise modification-singe. Do modifia presenta se como un otra solve per patch, e modifia dinamical per monkey patch. O nos ta pote reteni la broma e dise modifia/parxea simial. Nos pote parla ance de un repara (simial). Un esede de posibles! — Simon 2023/05/17 07:20
- Modifia e parxea [dinamical] pare multe bon. Nonserta sur pesi, lo pare un pico como “deveni fratida”. E repara pare plu como “[bug-]fix”. — Marc 2023/05/17 08:14
- Plu me pensa sur esta, plu me gusta ajunta parxea – per vestes e codigo. Modifia es bon, ma lo es comun ce on modifia codigo sin crea un cosa cual on ta vole nomi un parxea. — Simon 2023/05/17 08:24
- Me ia ajunta parxea. — Simon 2023/05/17 15:27
- Grasias enorme — Marc 2023/05/17 19:45
“Push / pop” de pilas de datos
Esce “puia valuas sur…” e “tira valuas de un pila de datos” es bon traduis per la operas de “push to…” e “pop from a stack”?
- Otra linguas no usa acel metafor – los dise empiler, dépiler; apilar, desapilar; einkellern, auskellern; etc. Tu gusta pili e despili? — Simon 2023/05/17 20:29
- Me pensa ce me gusta:) Me vole sola sabe la traduis plen de “We push the value to the stack” e “We pop the value from the stack” per comprende plu bon la ojetos de pili e despili. Per esemplo, cual on “despili”? La valua o la pila? — Marc 2023/05/18 06:31
- “Nos pili la valua a la pila.” “Nos despili la valua de la pila.” Pili = “aplica la pila a (la valua)”. Ma la repete de “pil[ai]” es alga fea, no? Me ta dise en fato: “Nos pili la valua. / Nos pone la valua a la pila.” “Nos despili la valua. / Nos prende la valua de la pila.” Ance en nomes de funsionas,
pila.pili(42)esolve = pila.despili()pare strana. Me ta eleje plu probablepila.carga(42)esolve = pila.descarga(). An tal, pili e despili es serta bon per parla sur esta operas en modo jeneral. — Simon 2023/05/18 08:39 - Acorda con tota. Grasias per la sujestas! Sur la feia de
pila.pili()epila.despili(), en elefen nos “jua juas”, “canta cantas” e “filma filmas”, e par causa de esta lo dana mea oios no plu : ) — Marc 2023/05/18 11:27 - Un bon punto. Me va ajunta pili e despili. Ta ce
jua.jua()! — Simon 2023/05/18 11:40
Entrada de matsah
Matsah en la disionario ave sulinias duplida en sua pronunsia. Intendeda o un maltapeta?
- Un ereta, aora coretida. Grasias! — Simon 2023/05/20 21:08
- Ance cisa un ereta en la pronunsia de portraiste ensircada par baras noneseada? — Marc 2023/05/21 07:19
- Sin duta. Me ia sutrae la baras inclinadas. Grasias, Marc. — Mixel 2023/05/21 08:11
/…ia/ e /…ya/
Me vole sabe perce alga parolas cual fini con -ia mostra sua pronunsia como /…ia/ e alga otras - como /…ya/.
abalia /abalya/ abadia /abadia/
- Probable par causa de nosa regulas per diftongos: cuando LI o NI apare entre du vocales, la I ave la sona /y/. Jorj ia fa esta per refleta pronunsias como /ʎ/ e /ɲ/ cual apare comun per combinas simil en la linguas romanica, ma a me lo pare plu complicante ca on nesesa. /milion/ e /milyon/ es du pronunsias de la mesma parola; los pote nunca distingui du parolas diferente; e en mea propre pronunsia, me tende dise /y/ per I ante un vocal en tota contestos. — Simon 2023/05/21 12:50
- Me trova multe usosa ce on ta pote eleje pronunsia /i-a/ o /ya/, tipal en poesia: lo permete ce on ave un datilo ˉ˘˘ /(a)bā-dĭ-ă/, o un troceo ˉ˘ /(a)bā-dyă)/, o un spondeo ˉˉ /(a)bā-dyā/. — Mixel 2023/05/21 13:12
- Si. Ave la du posibles es bon. — Simon 2023/05/21 13:58
- Lingua de libria ❤️ — Marc 2023/05/21 14:06
Braille
Do cade la asentua en braille? A A o a I? :D
- A… U… I… Em… A la a, ma la testo en la campo de pronunsia debe es
brayper segue la regulas. Me va coreti lo. — Simon 2023/05/21 14:55
Ciiv
Me no sabe si lo es multe importante, ma si me no era la popla local pronunsia lo plu como /k_i_yiv/ e min como /kyiv/. On pote oia lo asi: Vicipedia. Nos vole cambia lo en la disionario?
- Si – me ia cambia lo. La pronunsia local pare fini con un sona simil a /w/, ma nos no es obligada a reprodui lo a grado esata. — Simon 2023/05/22 06:45
Oce, tabu e tximu
Esce algun va oposa si me dupli la campo “pronunsia” de entradas oce, tabu e tximu en lor suentradas afin la xercan furni pronunsias coerente?
- Bon videda! En efeto, on ave un noncoerentia entre la pronunsia de la suentradas e de la entrada xef. Lo pare lojical ce on nota la mesma pronunsia per la entrada xef e la suentradas. En pasa, per la parola oce, esce lo es nesesada ce la asentua ta es sur la E? Me pensa ce lo ta pote es bon ance sur la O, no? — Mixel 2023/05/22 17:08
- Serta la suentradas per acel parolas debe mostra la pronunsias, como ja fada per agu, bahai e alga otra parolas. Me acorda ce oce pote es asentuada a cualce de sua vocales. Cisa nos debe ajunta oce a la lista de tal parolas en la gramaticas (ala, asi, agu, ami, enemi, perce, alo, ura). — Simon 2023/05/22 17:19
- Tu sujesta cambia la campo a /_o_ke, ok_e_/, Mixel? — Marc 2023/05/22 17:27
- Si, lo ta indica ce la du modos de asentua es posible… Me ia ajunta oce a la lista de tal parolas en la gramatica franses (ala, asi, agu, ami, enemi, <oce>, perce, alo, ura). — Mixel 2023/05/22 17:32
- Me ia ajunta lo a la otra gramaticas. (Nos ave aora multe traduis nonfinida, en cual sola un parte pico es traduida. Lo es iritante cuando persones comensa projetas grande e abandona los…) — Simon 2023/05/22 18:14
- Per es coerente, nos debe indica /_a_la, al_a_/ etc en modo simil. — Simon 2023/05/22 18:02
- Lo pare a me como un cambia tro grande… Si vos, amis, vole esta, alora oce… Ma esce nos pote a la min reteni la pronunsia tradisional a la loca prima – /al_a_, _a_la/? — Marc 2023/05/22 18:09
- Lo no es un cambia. Regarda la gramatica! “Ala, asi, agu, ami, enemi, perce, alo, e ura es comun pronunsiada con la asentua a la vocal final en loca de la vocal presedente. Ambos pronunsias es asetable.” E en fato la pronunsias tradisional ia es /_a_la/, /_a_si/ etc – la permete de la asentua final (esetal) ia es ajuntada a alga tempo en la dui du de la desenio pasada. Ma si, ta ce nos usa la ordina /al_a_, _a_la/. Me ia proposa la otra ordina sola car tu mesma ia ajunta /_o_ce, oc_e_/ e no /oc_e_, _o_ce/. — Simon 2023/05/22 18:14
- Cuando on comensa distribui neuralinkes, la cosa prima cual me fa con la mea es posa nosa gramatica en lo. — Marc 2023/05/22 18:48
- Alga cosa preveni ce on publici la cambias en la gramatica: “La fix de la paje no es asedable | Eras ia preveni publici la gramatica.” Me no sabe cual es acel fix nonasedable… — Mixel 2023/05/22 19:45
- Probable car Chabi ia ajunta alga traduis noncompleta. La plu de la pajes en acel traduis no esiste. Me ia estrae la lias a los de la lista sentral, relocante los a fini de la paje xef de la gramatica. Aora la gramatica es denova publicable. — Simon 2023/05/22 20:08
“Rooibos”
Un parola caturada sur Discord:
- Un bon catura, ajuntada. — Simon 2023/05/23 07:27
.roibos -- nom planta cosini defini: un planta sudafrican; un bevida calda preparada de sua folias tasonomia: Aspalathus linearis ca: roibos, te d'arbust, te vermell en: rooibos eo: rojboso, rojbosarbusto es: rooibos, té rooibos, té rojo sudafricano fr: rooibos, thé rouge, buisson rouge it: rooibos, tè rosso africano pt: rooibos, chá de rooibos, chá vermelho
Caci
Esce nos ta pote distanti de lun lotra esta tre omonimes? A la min, fa de “caca” un verbo, cisa?
- Otra verbos de escrete (feci, sangui, urini, vomiti e cisa otras) es formida par ajunta -i a la nom. Ma me acorda ce la omonimia de caci es mal. Cisa nos pote defini caca como fundal un verbo, reusable como un nom, par un eseta spesial, simple per evita la problem. La du sinifias restante de caci no pare un problem grande: me vide ce franses e italian usa kaki o cachi per ambos. Ma cuatro otra posibles per la arbor e fruta es diospiro (de la nom botanical), palosanto (de espaniol), placemin (de franses) e an persimon de engles. En esperanto lo es persimono. — Simon 2023/05/23 20:23
- Totas pare bon — Marc 2023/05/24 06:30
- Esce otras ave un opina? — Simon 2023/05/24 07:09
- Lo pare ce caci es la color de la fruta caci, como orania es la color de la orania. Donce, longo me, lo no nesesa un parola nova. E, plu, caci es un color… alga cacin! En pasa, me acorda con la eleje de caca como verbo: lo coere con la verbos (cacare, cagar) del Ecipo. — Mixel 2023/05/24 14:39
- Acel es un modo interesa de regarda la omonimia de la fruta e la color. Etimolojial, los es nonrelatada: la nom de la fruta veni de japanes, e la nom de la color veni de un parola farsi per “polvo”. La color de la fruta pare es un roja tomatin, ma la color caci es un tipo de brun. — Simon 2023/05/24 18:13
- O! pardona! me ia confusa la caci e la ciwi! Diospiro alora, pare conveninte internasional, longo me. — Mixel 2023/05/24 18:28
- Bon – me va cambia la fruta a diospiro, la “trigo de Zeus”. — Simon 2023/05/24 19:44
Moscva
Parlante sur capitales e lor pronunsias, me es 99% serta ce la locales dise /moskv_a_/. Esce nos debe coreti esta?
- Ma esce /m_o_skva/ es vera un era en elefen? Nos no insiste ce on reprodui esata la vocales de Москва o de Paris o de London – Moscva es un transcrive, e Paris e London es simple la speles franses e engles. /Par_i_s/ no sona multe como [paʁi] e /Lond_o_n/ no multe como [ˈlʌndən]. En elinica, la parola per “elinica” es Ελληνικά, asentuada a la vocal final, ma en elefen nos segue nosa regula normal e dise elin_i_ca. Jeneral, la asentua en elefen no es forte importante; si on prefere dise /moskv_a_/, on pote, ma lo pare nonaidosa si nos obliga cada comensor a aprende un lista de esetas. — Simon 2023/05/26 06:43
- Me acorda. Ta ce lo resta como lo es) — Marc 2023/05/26 11:04
foo bar
Si Isola Franca ia ta ave sua propre developa infotecnolojial, cual la programores ia ta eleje per “foo” e “bar”? :)
- Esce foo no ta es bon ance en Isola Franca (foo = fix o ojeto)? — Mixel 2023/05/26 17:30
- Foo no conforma a nosa fonolojia, ma nos ave la esclamas fu e ba, cual ta conveni eselente como variables metasintatical. Si on nesesa plu, on pote usa otra esclamas de du leteras: op, ui, pu… Sur la orijina misteriosa de foo e bar en engles, vide esta paje en la Fix de Jergo, acel recurso omnisiente sur tal cosas… — Simon 2023/05/26 17:41
- Fu! Multe grasias. — Marc 2023/05/26 18:12
- « Oce per fu, coordinada con ba, con cual lo coopera, sin nesesa de microonda », Xercan ia dise a la boa, autoodiante par causa de alga microorganisme… — Mixel 2023/05/27 07:16
- Boa no conteni oo, e tua otra esemplos es parolas composada. Me ia debe dise “foo no conforma a nosa fonolojia de radises” 🙂 — Simon 2023/05/27 07:44
- O, lo ia es mera per me un oportun per composa un poesia peti con oo (e oa). Me no sabe an como (no perce) on usa esta parolas foo e bar: me sabe sola ce los no sinifia alga cosa 🙂 – pico como schtroumpf ([en] smurf)?… — Mixel 2023/05/27 08:07
- Tua poesia ia es multe divertinte! E si, tu conclui coreta; foo e bar es simil a schtroumpf. Los es tenilocas per otra variables en discutes jeneral sur la sintatica de linguas de programi, per esemplo: “Cuando on clama un funsiona declarada como
f(foo, bar!)on no nesesa spesifa un valua per la parametrebar.” — Simon 2023/05/27 08:37
“Biscoff spread”
Si los ia ta emporta esta comeda a Isolas Franca, cual ia ta pote es un tradui per “spread” en “Biscoff spread”? (Per refere: https://www.youtube.com/watch?v=_BZsIY6PUPU (no secur per labora))
- Nosa disionario dise pasta aplicable, ma lo es alga longa e torpe. Cisa nos pote jenerali la sinifia de pate per inclui tal comedas? — Simon 2023/07/19 19:23
“Ad tracking”
Persones sur nosa Telegram ia discute resente sur la tradui de “ad tracking”. La varias ia es:
- trasa de anunsias (o trasador…)
- seguor de anunsia
Vosa ideas, amis?
- Trasa es serta la parola coreta, e web tracking es trasa [uw]eb. Comersial es probable plu clar ca anunsia, donce me sujesta trasa de comersiales. E si un compania trasa la condui de usores per dirije a los anunsias spesifada, on pote parla de trasa per comersiales. — Simon 2023/07/19 19:28
- Esce la parola pico plu corta “un trasa comersial” ([fr] suivi publicitaire), no ta conveni? — Mixel 2023/07/20 06:52
- Si, ma ad tracking aveni cuando on trasa la susede de anunsias comersial: la comersiales es la cosa trasada. Trasa comersial ta pote es cualce trasa fada per razonas de comersia. (On pote dise ce ad tracking es trasa comersial-al, ma me no recomenda esta forma!) — Simon 2023/07/20 07:27
“Binge-watch”
Si me vole espresa esta tipo de mata de tempo, esce regarda maratonin va es bon?
- Si, o cisa regarda en maraton. O nos ta pote formi la verbo transitiva maratoni. — Simon 2023/09/06 06:20
- A! Bon ideas! Me ance vide me usa maratoni como un nom. — Marc 2023/09/06 06:41
“Cryptid” etc
Me vade a trae esta buce de parolas a lfn. Opinas? : )
- Mea opina es ce esta buce odori bon (e probable plu bon ca la criptidos). — Simon 2023/09/08 10:16
.criptozolojia -- nom defini: un pseudosiensa cual xerca e studia animales lejendal e folcloral ca: criptozoologia en: cryptozoology eo: kriptozoologio es: criptozoología fr: cryptozoologie it: criptozoologia pt: criptozoologia criptozolojiste -- nom ca: criptozoòleg en: cryptozoologist eo: kriptozoologo es: criptozoólogo fr: cryptozoologue it: criptozoologo pt: criptozoologista --- .criptido -- nom defini: un animal de cual sua esiste es suposada par criptozolojistes ma no asetada par siensistes ca: críptid en: cryptid eo: kriptido es: críptido fr: cryptide it: criptide pt: criptídeo
(E cisa .cryptido debe es no sola – nom ma plu bon – nom jergo ?)
- “Jergo” no es en la lista de categorias suportada. Criptido es mera un terma tecnical, an si de un campo nonsiensal. Probable nos no nesesa crea un categoria nova per lo, estra si tu intende ajunta multe plu parolas de tal campos 🙂 Ultima, on ave no nesesa de pone cada parola en un categoria. — Simon 2023/09/08 10:16
- Bon ance per me. Nesia, la unicorno e la yeti grasia tu! — Mixel 2023/09/08 11:04
- Ajuntada! — Simon 2023/09/08 12:07
- Grasias, amis. — Marc 2023/09/08 12:08
Lobio e adjica
Plu parolas! Ie! (Cual vos pensa?)
- Bon, a ambos. — Simon 2023/09/19 11:36
.lobio -- nom cosini defini: un comeda de cosini cartuli, preparada de favas, coriandro, nozas, alio e onion ca: lobio en: lobio eo: lobio es: lobio fr: lobio it: lobio pt: lóbio .adjica -- nom cosini defini: un salsa caucasian, preparada de peperon roja, alio e erbas de cosini ca: ? en: ajika, adjika eo: aĝiko es: adjika fr: adjika it: ? pt: ?
“Tristi”
Si me dise “Me ia tristi me” - cual ta es la sinifia esata?
- Me ia fa alga mal cosa e a pos repenti.
- Me no ia es triste, ma subita ia deveni triste.
O lo pote es ambos?
- Lo ave no relata direta con repenti, e lo no spesifa un ata subita. Lo sinifia simple “me ia deveni triste, e la causa de esta tristia ia es me mesma”. En esperanto: mi malgajigis min. En engles: I made myself sad. — Simon 2023/10/02 18:55
- O. Hm, oce. Grasias! — Marc 2023/10/02 20:21
“Spree”
Cual pote es un bon espresa per “xxx spree” jeneral?
- momento de mania de xxx
- momento de xxx-mania
- mania tempora de xxx
(p.e “momento de repara-mania” per “bug-fix spree” ta es oce?)
- Un momento manica de repara? Un manici?? — Simon 2023/10/18 08:28
- Manici es tan tentante par causa de la cortia :) — Marc 2023/10/18 18:26
- Si. Ajuntada. — Simon 2023/10/18 18:56
- Uu ie! grasias — Marc 2023/10/18 19:08
“Tritium” e “trit”
Alo, amis! A esta soldi bela ta ce me va trae a vos un problem: esta du parolas no es ancora en nosa lingua:
- tritium – idrojen-3
- trit – la dijito ternaria… o ternal… o trinal… hm…
Me suspeta ce si nos va asorbe los, ambos va es “tritio” (car bit es “bitio” e deutereum es “deuterio”). Esce esta colide de parolas es evitable en un modo o un otra?
- Cisa la isotopo pote es trisio (lo es trizio en italian). O nos pote simple aseta la colide: ambos parolas es multe rara, e los parteni a campos completa diferente. — Simon 2023/10/29 21:54
- Bon dia, Marc e Simon. En mea opina la parola bit es vasta compartida: tota la Ecipo usa lo tal, sin alga vocal final. Perce on no ta conserva lo sin cualce fini? Si un vocal es nesesada, me pote imajina ce la plural bites ta indui un singular bite, ma me no vide cualce razona per esplica ce bit deveni bitio. Me sujesta ce bitio deveni bit, e donce ce trit entra tal en nosa disionario. Tritium ta deveni normal tritio, e tritio ta entra sin ambiguia en nosa disionario. — Mixel 2023/10/30 08:33
- Bon dia. Ance me no sabe perce nos ave la forma bitio; me pare recorda neblosa ce Jorj ia proposa lo, ma cisa mea memoria engana me. Bitio esiste en espaniol, ma bit es plu comun an ala. E nos ave bait sin problem. Donce me suporta la cambia a bit e la ajunta de trit. Ta ce la isotopo ave la nom tritio. — Simon 2023/10/30 09:08
(la parolas aspirante:)
.tritio -- nom fisica defini: un isotopo radioativa de idrojen con masa sirca truple de lo de la isotopo normal (idrojen-3) ca: triti en: tritium (chemistry) eo: tricio, tritio es: tritio fr: tritium (chimie) it: trizio, tritio pt: trítio, trício .trit -- nom informatica defini: un unia de informa avente tre states posible, tipal espresada como 0, 1 e 2 ca: dígit ternari en: trit, ternary digit eo: triuma cifero es: trit, dígito ternario fr: trit it: trit pt: trit .trinar -- ajetivo matematica informatica defini: avente sola tre states posible; pertinente a o espresada en un sistem de numeros con la base 3 e usante sola la dijitos 0, 1 e 2; (un stela) composada de tre partes ca: ternari en: ternary, trinary eo: ternara; triuma, tribaza; triobla (stelo) es: ternario fr: ternaire, trinaire it: ternario pt: ternário ou trinário
- Esta proposa pare bon per me. Ternaria ta es construida su la model de binaria. En pasa, me pensa ce binar e ternar ia ta es plu simple e plu corta, e nonconfusable con sua cualias binaria e ternaria. — Mixel 2023/10/30 15:08
- Me acorda, e nonbinaria es la nom de un cualia aora importante. La parola binaria ia es poca usada asta aora, e me pensa ce nos pote simpli lo a binar sin problem. — Simon 2023/10/30 16:11
- Me vide ce on ia eleje cuatronaria per [en] quaternary (la eda jeolojial), donce cisa trinaria ta es plu bon ca ternaria. — Mixel 2023/10/30 15:57
- Si, trinar es multe bon. — Simon 2023/10/30 16:11
- Ai! un plu era de me: per 3, me no debe dise tri ma tre… an tal trenar pare min bon ca trinar. — Mixel 2023/10/30 16:15
- Ma nos ave la prefisa tri-: triangulo, tricorno, tridente, tridimensional etc. Lo es vera ce nar no es un parola, ma me vide no problem grande en permete ce la spirito de la prefisa tri- apare ance en trinar. — Simon 2023/10/30 17:48
- Nota, en pasa, ce si nos cambia a binar e adota trinar, ta ce nos cambia ance cuatronaria a cuatronar. — Simon 2023/10/30 17:48
Cambias e ajuntas fada oji en la disionario
- binario → binar
- bitio → bit
- cuatronaria → cuatronar
- trinar
- trit
- tritio
🎉 — Marc 2023/10/30 19:45
Me ia cambia ance tersiaria a tersiar, en la mesma familia de parolas como cuatronar. — Simon 2023/10/30 20:54
🎉 — Marc 2023/10/31 05:43
unar
Nos ia pote oblida un plu bestia de esta familia:
.unar -- ajetivo matematica informatica defini: avente sola un state posible; composada de sola un parte ca: unari en: unary eo: unara, unuuma, unobla es: unario fr: unaire it: unario pt: unário
- Esce esta unar ta ave un sinifia diferente de unial? — Mixel 2023/11/01 14:53
- Franca, me ia xerca la parola per “unary operator”… — Marc 2023/11/01 17:22
- Unial sinifia “pertinente a un unia” (= a un divide de un cosa plu grande). Unar sinifia “avente sola un parte”. Unary operator es operador unar (= un operador cual aseta sola un operada, per esemplo la sinia de sutrae en
-1). — Simon 2023/11/01 17:46
Radioveliador
radioveliador -- nom util ca: radio despertador en: clock radio, radio alarm clock eo: vekradio es: radio despertador fr: radio-réveil, radioréveil it: radiosveglia, radio sveglia pt: radiodespertador, radiorrelógio
Aprobable?
- Me gusta lo. — Simon 2023/10/31 16:40
- Ance me! Ajuntada su .radio — Mixel 2023/10/31 18:19
- An tal, me ia move lo a su velia, car radio- es un prefisa (como en radioastromia, radioativa, radiocarbono, radiocolar e otras). — Simon 2023/10/31 18:53
- Me acorda plen. — Mixel 2023/10/31 18:55
Paramar: un longa mur → un mur longa?
Me vade a cambia “longa mur” a “mur longa” en la defini de paramar. Algun ta protesta?
- “Longa mur” es serta noncoreta. Me fa la reversa de protesta! — Simon 2023/11/04 20:22
- Contratesta? 😉 — Marc 2023/11/04 20:47
- Acel pare sinifia “dona un atesta contra algun”. Desprotesta, se on desira un parola. — Simon 2023/11/04 21:41
- Me aproba plen. O me desdesaproba, si tu prefere. — Mixel 2023/11/05 09:36
- Me desprefere 🙂 — Simon 2023/11/05 11:13
En
Alo, senioreles! Me vole demanda como la en (mone nionan) ia “perde” sua sona i/y inisial. ECIPO ancora ave lo, no?
- En japanes la pronunsia es en. — Simon 2023/11/10 14:59
- O. Comprendable, bon. — Marc 2023/11/10 15:03
Menses republical
Alo, amis. Como on ta elefeni esta des-du? E esce on an nesesa cambia alga cosa estra sutrae la sinietas?
Vendémiaire Brumaire Frimaire Nivôse Pluviôse Ventôse Germinal Floréal Prairial Messidor Thermidor Fructidor
- Me sujesta trata los como nomes stranjer. Los pertine a un tempo corta en la istoria de un sola pais, e ave no importa internasional durante. Probable on ta pronunsia Brumiaire como brumyer (e no brumyaire). Per estas razona on pote an lasa la sinietas, me pensa. Si on ta prefere elefeni esta nomes, cisa la modo la plu bon ta es tradui: Recolial, Neblal, Jelal, Nevosa etc. — Simon 2023/11/23 15:33
- Me ia pensa ja a esta parolas, ma los ia pare a me difisil adatable en lfn. La fini de la menses indica la saison (-aire per la autono, -ôse per la inverno, -al per la primavera, -idor per la estate), e ta es cisa confusable con nosa finis -eria, -osa, -al, -ador. Ma, cisa, on ta pote atenta prosimi (al min per esplica la sinifia de cada parola).
- Interesante sur la codas saisonal – me no ia vide acel a ante. Ma si, nos ta pote usa tal parolas per esplica la sinifias en Vicipedia, per esemplo. Ma nos no nesesa ajunta los a la disionario de elefen. — Simon 2023/11/23 19:46
- En pasa, per vendémiaire (mense de la “recolie de uvas”), nos no ave alga parola simple per tradui:
- La parolas de la Ecipo sujesta vindemia; serta vin- es plu bon ca ven-, per aida ce on reconose la sinifia. Ma me no es convinseda ce nos nesesa esta parola. Recolie de uvas sufisi, e es plu clar, franca e fasil. — Simon 2023/11/23 19:46
lat: vindemia ca: verema es: vendimia fr: vendange it: vendemmia pt: vindima
— Mixel 2023/11/23 18:40
- La nomes de la dias, a contra, es plu fasil traduable: undi, dudi, tredi, cuatrodi, sincodi, sesdi, setedi, otodi, novedi, desdi? En pasa, nos ave la parola semana ma esce decade o decada o decadia (longo decametre, decalitre, decagon…) o desdio (longo la esemplo de portuges) ta es asetable per un colie de des dias?
- Undi, dudi etc es bon, ma ta ce nos no ajunta los a la disionario. Los pote apare en esta paje de Vicipedia, serta. Simil, la nucleo de elefen no nesesa un parola per un semana de des dias. En Vicipedia nos pote nomi lo un decade, seguente la nom franses, car evidente la tema es un calendario istorial de Frans. Nomi lo longo la forma portuges pare pico bobo a me. — Simon 2023/11/23 19:46
lat: decadeᵐ ca: dècada es: década fr: décade it: decade pt: década, decêndio
— Mixel 2023/11/23 19:16
Cuoca
Regarda la parola traeda a nos par un usor de Discord:
- Bela! — Simon 2023/11/24 08:37
.cuoca -- nom mamal defini: un mamal peti en la familia de macropodos, erbivor e xef noturna de Australia sude-ueste tasonomia: Setonix brachyurus ca: quoca en: quokka eo: kvokao es: quokka fr: quokka it: quokka pt: quokka
Camicaze?
Me xerca per un parola cual ia ta teni la sinifia de un person ci fa cosas reconosente la posible vera de mori, como en “eroe”, “salvor” o “bonvolor”. “Estremiste” no sasia me me no sabe perce. Cual lo pote es? Camicaze? Morintin? Autocondenada?
- La plu prosima cual nos ave es amaperil. — Simon 2023/12/01 10:27
Telefonetas nonastuta
Medavox ia trae lo a Discord, ta ce me trae ance lo asi. Cual pote es la elefen per estas? -
- dumb phone
- feature phone
- burner phone
Per la du primas, la linguas romanica usa parolas como basique, básico. Me sujesta telefon(eta) simple. Per numero tre, me sujesta telefon(eta) dejetable. — Simon 2023/12/18 17:42
Setores de sitricas
Alo! Como on nomi la partes individua de frutas sitrica (e ance de alio)? Grasias!
- Mea sujestas: bulbetas de alio, dentes de alio; sesiones de un orania. — Simon 2023/12/30 09:25
bulbeta -- nom ca: dent (d'all) en: clove (of garlic) eo: bulbero (de ajlo) es: diente (de ajo) fr: gousse (d'ail) it: spicchio (d'aglio) pt: dente (de alho)
— Mixel 2023/12/30 12:07