Ajetivos prenomal
- Jorj, tu ia sutrae “la mesmas” de la gramatica. Per ce “la mesmas” es mal, si “la otras” es bon? Simon
- “la mesma” referi sempre a un ojeta, ce es ja simple o plural; donce on no nesesa un indica. “la otra/s” pote difere en cuantia de la ojeta orijinal. ma vera, me no vide “la mesma” como un pronom! (ance, me no vide “tal” como un pronom. an “cualce” e “cada”) Jorj
- Como tu defini “pronom”? On pote dise ce la sola pronomes es “me, tu, el, se, nos, vos, los, on” e la relatales “ce, ci, cual”. La otras es simple determinantes operante como nomes (e car los es determinantes, e no ajetivos, la plu no nesesa un article). Simon
- me es ancora confusada sur la determinantes. esce tota pronomes pote aseta -s per la plural? o sola “esta”, “acel,” e “otra”? o nul? Jorj
- Tu ia dona la razona ce “alga” no aseta “-s”, car se sinifia es ja plural. An tal, on pote opina ce el ta es plu clar — plu fasil distinguable de se usa averbal, per esemplo — si el ta aseta la “-s”. Serta on nesesa usa “-s” en “alga cosas”, car “alga cosa” ave un sinifia diferente. La regula la plu simple pare es ce esta “pronomes” es simple determinantes operante como nomes, e donce los segue la regulas per nomes. Triste, la naturalia protesta contra “multes” (ma, strana, el no protesta contra “pocas” o “totas”). Esta nuri la pensas, a la min! Simon
- Per tu dise ce la naturalia protesta contra “multes” ? En espaniol/portuges nos ave “muchos/muitos”!Patric 03:41, 30 May 2009 (UTC)
- Me no recorda plu me razona asi. A su, me ia suporta forte “multes”! Simon
- Un otra cosa poca strana es ce “ambos” es plural: nota la loca de la asentua. Simon
- en mente, un pronom es cada parola ce pote sustitui per un nom. el es un “corti” per la nom ce pote inclui indicas e cuantias ma no otra cualias. multe determinantes sin se nomes pote es pronomes.
- la usa de determinantes como averbos es un problem per me. me preferi ce nos usa formulas averbal per los.
- La frases va deveni a multe grado longa… Simon
- ha ha! ma es “deveni a multe grado longa” coreta? “deveni plu longa” o “deveni vera longa” es plu bon, no? “much long” o “many long” no vade, me pensa. Jorj
- O “deveni longa a un grado alta”! Nos veni asi a la difere entre grado e cuantia — ce es un problem ance en esperanto: en esperanto, algas preferi dise “kiel bona” (= tal bon); otras preferi dise “kiom bona” (= tan bon). Me persepi un difere clar entre “longer” e “very long”. E esce “vera longa” no sinifia “long in a way that is not false”? Simon
- “la mesma” referi sempre a un ojeta, ce es ja simple o plural; donce on no nesesa un indica. “la otra/s” pote difere en cuantia de la ojeta orijinal. ma vera, me no vide “la mesma” como un pronom! (ance, me no vide “tal” como un pronom. an “cualce” e “cada”) Jorj
- `Per ce on no ta pote ave : “la mesma(otra/sola/nova/vea…)” cosas > “la mesmas (otras/solas/novas/veas…)” o ancora : “multe cosas es… > multes es…” e plu : “me va compra la sapatos negra > me va compra la negras > me va compra las/los” etc.?Patric 00:16, 27 May 2009 (UTC)
- posable. me vole ave un sistem ce es la plu fasil per aprendores e usors de lfn. la usa de -s pos ajetivos usada como nomes es clar bon. ma, per esemplo, “multe” es ja plural. donce la “-s” es sin sinifia. la mesma per “poca”. otra parolas es natural nonplural, como “tota”. e alga parolas nesesa la distingui, pe esta/estas, acel/aceles, e otra/otras. ma me es abri a tu sujestes! Jorj
- Ance la “-s” en “du pajes” es sin sinifia, ma nos inclui el per la coere. Me no acorda ce “tota” es nonplural — on dise “tota persones”, no? Me ia pensa ce “tota” es nonplural sola cuando on aplica el a un nom de masa (“tota acua”). Simon
- “tota” es usada coreta ante nomes plural, ma la pronom “tota” es un unia. la “persones” es multe cosas, ma la “tota” es un cosa. Jorj
- Oce. Me suposa ce “cada” (an si el es nonplural) indica plu clar la conseta de la membros individua. An tal, “totas” apare frecuente en la scrives de comensores en nos grupo de Yahoo: el sujeste se per la sensa “tota membros” (considerada a la mesma tempo, ma ancora como individuas). Simon
- la compare de “multes” e “du pajes” no es coerente. un compare lojical ta es “multes” e “dus”. Jorj
- Serta me no ia intende un coresponde esata; ma en ambos la pluralia es ja implicada an sin “-s”. Simon
- En la lingua bresonica on no usa la plural pos un numero : den (person), tud (persones), eun den, daou zen, tri den, pewar den, pemp den, etc… “Multe”, an sola, pote es nonplural : “Tu desira multe o poca vino ? - Multe.” Ma: “Tu va compra multe o poca vinos ? - Multes. Dos blanco(s) e tre roja(s).” Patric 18:48, 27 May 2009 (UTC)
- “Multes” ave la vantaje ce el indica clar ce la parola es un nom, e no un ajetivo (o la averbo ce Jorj no gusta plu). Simon
- Cual de la pronomes derivada de determinantes debe aseta la -s, en vos opinas? (esta, acel, otra, mesma, multe, poca, cualce, alga?) E cual no debe aseta la -s? (du, tre, ce, cada, tota, cual, tal?) Jorj
- Me pensa ce “-s” es bon con cada estra “ce”, “cada”, e la numeros. “Ce” es tro jeneral per an plurali. La sinifia de “cada” es nunca plural. E la numeros es un eseta ce segue la costum en la linguas europan. “Ambos” ta es “ambo” cuando ajetival? Con “plu” e “min”, me no sabe: posable los es parolas fisada como “ce”; serta “plus” e “mines” no plase. Simon
- Me ta dise ce promom es esta ce sustitui un nom (usada sin nom). Donce, el pote aseta la “s”, esetante cuando se sinifia es sola nonplural (pe “cada”). Tota ajetivo pos “la”, “esta”, “acel” pote es considerada pronom o ajetivo (?): la casas grande > la grandes / las grande (?) (Patric)
- Esta es un analise posable, ma esce el es la plu simple? Nos no dise normal ce “grandes” es un pronom: el es un nom derivada de un ajetivo. Par contrasta, “estas” es un pronom, car el no nesesa un determinante (o un otra indica de nomia). “Grandes es interesante” es bon, car “-s” indica la nomia; ma “grande es interesante” no es bon: on nesesa dise “la grande” o simil. Donce me defini un pronom como un parola usable en loca de un formula sustantival (e no simple en loca de un nom). Simon
- Par un regula spesial, “las grande” deveni “los grande”. La pronomes corespondente a “la” es “el” e “los”. Esta no es perfeta, ma “la” es tan basal e spesial ce la eseta no irita. Simon
- Oce - vos ia convinse me. per favore, vade a determinantes e dise a me si vos gusta. grasias per vos comentas! Jorj
- Me gusta! Me ta ajunta “alga” como averbo, “min” como pronom (no sola “la min”), e “sola” como averbo. Ance “ambos” ta es un averbo (“ambos esta e acel”). Simon
- la asente de “min” ia es un era. me ia ajunta “alga” como un averbo. ma me ia cambia me mente sur “sola”. me pensa aora ce el es un determinante e un averbo. Jorj
- Ancora, “alga” no apare como un averbo. Me pensa ce “sola” pote es ance un predeterminante (“sola la pomas”) — ma on pote razona ce la predeterminantes es en fato averbos! Simon
- Ce vos pensa de la sujeste de cambia la forma basal de “ambos” a “ambo”, lasante “ambos” per la pronom?
- me preferi “ambos” con la -s, como en espaniol e portuges. car el es un predeterminante (como “tota”), el pote es usada ante parolas como “esta” e “acel”, sin nos clama el un averbo. Jorj
- Serta “ambos estas” es bon (como “tota estas”). Ma me ia es parlante de “both … and” como en “both this and that”, e no de “both these”. En “ambos gatos blu e canes verde”, “ambos” pare es un averbo ce altera la formula “gatos blu e canes verde”. Simon
- esce “gatos blu e canes verde” no es un formula sustantival? Jorj
- Si, ma “gatos blu” e “canes verde” es ance formulas sustantival. Me intende ce “ambos” altera/asentua la junta entre la du, e no la formula plu grande ce resulta. Esce tu no persepi un difere entre “ambos gatos” (= cada de du gatos conoseda) e “ambos gatos e canes” (= cada de du cosas; tu no conose ce la cosas es, ma me revela direta ce los es gatos e canes)? “Ambos gatos” es 2 gatos. “Ambos gatos e canes” no es 2 gatos e canes, ma du clases. Simon
- Un otra modo de analise “ambos gatos e canes” es dise ce “ambos” es un pronom, e ce “gatos e canes” es un descrive o clari (como “Pedro” en “me padre Pedro”). Posable esta es plu fasil. Simon
- vera, “no” no debe es parte de esta liste. el ave regulas de se mesma. Jorj
- “No” es du parolas. Cuando el presede un verbo o ajetivo per nega la sinifia, el es un parola diferente de cuando el opera como un determinante de cuantia. La determinante de cuantia es tota regulal. Simon
- esca “me no catura un pex” no es la mesma como “me catura no pexes”? “no om ia gania la premio” como “omes no ia gania la premio”? Jorj
- Prima, me parla de la sintatica, no de la semantica. Du, “me no catura un pex” es vera si me catura cuatro pexes, e “omes no ia gania la premio” es vera si un om ia gania el.
- tu jua asi con la du sinifias de “un” e evade me demanda! en engles: “I did not catch a fish” e la mesma como “I caught no fish”. “omes no ia gania la premio - femes ia gania el” es me intende per la esemplo du, e esta ave la mesma sinifia como “no omes ia gania la premio - ma femes ia gania el.”
- Me no ia intende evade tu demanda, ma responde el! Tu ia dise orijinal ce “no” no ta es un determinante, car el ave regulas spesial. Me ia responde ce esta regulas spesial relata sola a serta usas de “no”, e ce la otra usas segue la regulas normal. Esta otra usas es los cuando “no” es un determinante. Alora tu ia demanda si la du usas de “no” dona la mesma sinifia. Me ia atenta responde ce esta depende de la interprete esata, e ia mostra otra interpretes posable. Ma la demanda si la du usas dona la mesma sinifia no relata a la punto orijinal, ce ia conserna la regulas sintatical per “no”. Simon
- “No om gania” informa cuanto omes gania. “No la om gania” = “Es nonvera ce la om gania”. “La om no gania” = “Es nonvera ce la om gania”. La determinante “no” (en “no om gania”) segue la mesma regulas como la otra determinantes; ma el ave un otra natur en “no la om gania” e “la om no gania”, e esta pare es un natur averbal. Simon
- vera, on pote usa “no” como un sinonime per “zero”, e esta confusa la sinifia de alga frases. ma cuando on dise “tota la omes”, la parola “tota” es clamada un predeterminante (en wikipedias en multe linguas). donce, me vide ance la “no” en “no la om” como un predeterminante.
- On pote cambia “tota la omes” a “tota de la omes” sin cambia la sinifia, ma on no pote cambia “no la om” a “no de la om” sin cambia la sinifia. E esta no aveni sola car “no” no pote es un pronom. “No” en “no la om” pare altera la formula total, esata como “sola” en “sola la om”, o “posable” en “posable la om”. Me regarda tal alterantes como averbos, ma vera, “averbo” es un clase multe neblos e confusada en cuasi cada gramatica de cuasi cada lingua ce me ia vide. Nota ce “tota la omes” sinifia vera “la tota omes”, esata como “la multe omes” o “la poca omes” — la loca de “tota” ante “la” es un eseta strana (ma abitual) ce veni probable de un corti de “tota de la omes”. La mesma aplica a “ambos la omes”. Ma me senti ce “no la omes” es diferente. Simon
- ma no es turbada par me noncapasia per comprende la termas de linguistica. en me mente, on ave nomes (incluinte pronomes), verbos, preposadas (e juntas), e alterantes (“modifiers” - me no vide multe difere entre ajetivos, averbos, determinantes, etc), e cada lingua ave se regulas unica per la usa de los. me no va dispute plu! Jorj
- La pitur en tu mente es bon, me pensa. Serta la alterantes es multe simil entre se. La diferes entre la spesies de alterante relata a la locas permeteda per un parola en la sintatica de un frase. Ajetivos e determinantes es estrema simil — ambos altera nomes — ma on nesesa distingui los, car la determinantes apare ante la nom e ave regulas spesial. Averbos pote altera cuasi cualce cosa: un verbo (“me leje sola” = me fa no otra cosa); un ajetivo (“el es estrema bon”); un otra averbo (“el es estrema bon fada”); un frase (“natural, me va veni”); un formula (“sola el e se sposo ia resta”). Nos ta pote dona un nom spesial (en loca de simple “averbo”) a cada spesie de averbo, ma esta ta complica la disionario e no ta aida multe a cualcun. Averbos es nonfrecuente mensionada en nos disionario: la clase de “ajetivo” inclui averbos. Posable nos ta pote dise ce “\a” es un corti per “alterante”! Ma contra esta, la disionario e la gramatica es utiles per clari la lingua a parlores de otra linguas (xef engles), e donce la usa de termas gramatical (clases sintatical) comun en acel linguas pote aida. Un ecuilibra! La gramatica la plu bon (en me opina) de esperanto usa termas nova per cuasi tota (estra “verbo”), donce el evade la problemes de la definis costumal de la termas vea. Simon
- esce esta gramatica de esperanto es a la interede? el pare interesante. Jorj
- Si, ma el es scriveda sola en esperanto. An tal, asi es se paje de contenida. “O-vortoj” (vortoj = parolas) es como sustantivos, A-vortoj es como ajetivos, e E-vortoj es como averbos. Su “Gramatika superrigardo > Vortospecoj > Vortetoj” on trova un lista interesante de cada parola “funsional” de esperanto, clasida par usa. El ave un paje ce defini la termas usada. Simon
- Me gusta! Me ta ajunta “alga” como averbo, “min” como pronom (no sola “la min”), e “sola” como averbo. Ance “ambos” ta es un averbo (“ambos esta e acel”). Simon
alga pensas:
- esce es plu bon si “tota” e “ambos” ta es sola clamada averbos (e pronomes), usada per altera verbos e determinantes de cuantia? e nos ta dise “tota de la cosas” (e “ambos de la cosas”, “tota de un pan”, etc) cuando nos vole usa un determinante de indica con los?
- (es ance un problem con tota como averbo pos verbos: “me ia come tota”. esta es la razona orijinal per usa “total”.)
- esce es plu bon si nos defini du varias de “no”: “no” como “zero” (numero = det. de cuantia) e “no” como un averbo (engles “not”)?
- un situa simil per “un”: “un” como un numero (det. de cuantia, engles “one”) e “un” como det. de indica (engles “a”)?
- un situa simil per “alga”: “alga” como un det. de cuantia (entre “multe” e “poca”) e “alga” como det. de indica nondefinida?
- esta ideas ta prepara nos per ave du series de parolas ce vade ante la nom: la determinantes de indica (o, simple, determinantes) e la determinantes de cuantia (o, simple, cuantias). la cuantias es plu prosima a la ajetivos e, usada sin nomes, es presededa par determinantes como ajetivos de cualia. en esta modo, nos ta ave regulas regulal e simple per esta varia de parolas.
- “sola” e “tal” es ancora no clar per me. los pare opera como determinantes de cuantia, ma me no es serta. “mesma” e “otra” no es vera cuantias ance! Jorj
Esperanto
- En esperanto la letera final marca la funsiona gramatical (bono/bona/bone/boni). Donce la usa es ce determina si vade bon o si no… Ance la plural es marcada en sustantivos e ajetivos (bonoj/bonaj). Tal gramatica es clar ma ance pesos nonnesesada Patric 23:32, 29 May 2009 (UTC)
- Ancora compareda con esperanto “tota” es “chio/chiu(j)” o “tuto/tuta(j)”: “chiuj panoj” , “la tuta pano/la tuto de la pano” do “chiu” ance sinifia “cada” e “tota” en plural (chiuj). Esta parolas con “u” es determinante e pronom ma “chio” es sustantivo… “ambos” ave un forma unica (averbo):”ambaù” Patric
- “total” es “tute” (averbo) e “tuta(j)” (ajetivo)
- “no” averbo es “ne” e “no” de cuantia es “neniu”
- Ance “neniom (da)” kaj “nenia”… Simon
- “un” numero es “unu” e “un” det. no es (libro = un libro)
- “alga” nondefin. es “iu(j)” e como det. de cuantia es “malmulta/e” o “iom(e) (da)” = “nonmulte (de)”
- “sola” es “nur” = sin otra e “sola(j)/sole” per “unica”, ance es “unika”
- Esperanto usa ambos “sola” (ajetivo) e “sole” (averbo): “mi venos sola” = “me va veni sin otra persones”; “sole mi venos” = “nur mi venos” = “no otra person ce me va veni”. Simon
- “tal” es “tiel” ce coresponde a “kiel(?)” (como) e “tan” es “tiom” ce coresponde a “kiom(?)” (cuanto)
- “Tal” es “tia” (ajetivo) e “tiel” (averbo). La demandas corespondente es “kia” (ajetivo = ce spesie de) e “kiel” (averbo = como). “Tan” es “tiom” per cuantia, ma “tiel” per grado, ma on usa “tiom” per asentua la grado (e alga parlores usa sola “tiom” per grado…). Vide asi (spesial la parte final). Simon
- “mesma” es “sama/e” e “otra” pote es “malsama/e” (forma) o “alia/e” (identia) (Patric)
- Me pensa ce nos no pote aprende multe de esperanto sur esta campo. La sistem asi de esperanto es un caos. Tu ia regarda la gramatica de Ido? El atenta descaosi la sistem: el ave alga ideas interesante, ma la resulta jeneral es alga bizara. Simon
- Ido es plu complicada ce esperanto e min espresos. Ma esperanto es multe veses nonfasil pronunsiable e la flexe de la acusativa es desastros Patric 18:30, 30 May 2009 (UTC)
Pensas de Simon
- Tota, ambos
- tota cosas — “tota” es un determinante per la nom “cosas”.
- tota la cosas — “tota” es un averbo per la formula sustantival “la cosas”.
- totas de la cosas — “totas” es un pronom.
- Cada de estas es un formula sustantival. On pote repete con “ambos” en loca de “tota”. Ma “tota” e “ambos” es esetas. Con otra parolas, p.e. “multe”, numero 2 ta deveni “la multe cosas” — la ordina difere. Me pensa ce ta es bon si “tota” e “ambos” segue la regula jeneral (ilustrada par “multe”):
- tota cosas, ambos cosas
- la tota cosas, la ambos cosas
- un idea interesante. me nota ce la linguas romanica dise “un tal om” en loca de “tal un om” (de la engles “such a man”), donce la idea no es sin presedente. Jorj
- Me pensa ce “tal” es un ajetivo comun, ma ce presede la nom. On vole dise “un tal om”, “la tal omes”, “tal omes”, etc. “Tal” es simple un sustitui per un otra ajetivo (como un pronom es un sustitui per un nom).
- un idea interesante. me nota ce la linguas romanica dise “un tal om” en loca de “tal un om” (de la engles “such a man”), donce la idea no es sin presedente. Jorj
- totas de la cosas, ambos de la cosas
- Tota, total
- Ance “alga”, “multe”, “poca”, “plu”, “min” ave esta problem — como distingui la averbos de la pronomes. Ma nos ia dise ce la pronomes es “totas”, “algas”, “multes”, “pocas” cuando los referi a un conseta plural, e esta solve partal la problem. Con nomes de masa, la pronomes es ancora “tota”, “alga”, “multe”, “poca”, ma nos regula de indica la nomia aida nos:
- me ia come multe torta — “multe” es un determinante.
- me ia come multe la torta — “multe” es un averbo.
- me ia come multe de la torta — “multe” es un pronom.
- donce, la problem es minimal. Jorj
- Per “plu” e “min”, me sujeste:
- plu cosas, min cosas
- la plu cosas, la min cosas — con un sinifia spesial
- plu de la cosas, min de la cosas
- la plu de la cosas, la min de la cosas — con un sinifia spesial
- “La plu” ave un sinifia spesial; el opera como sola un parola, e donce on pote dise ce el es usable como un pronom. Par contrasta, “la multe de la cosas” es apena coreta, e an si on aseta el, la analise ta es ce “multe” es ala un ajetivo usada como un nom, como “grande” en “la grande”.
- Lojical, nos ta dise “(la) plus de la cosas” e “(la) mines de la cosas”. “Plus” pare plu asetable ce “mines”. Ma nos pote dise ce la omete de la “-s” asi es esata como la omete de la “-s” cuando la numeros es usada como pronomes. Ce es plu fea: la omete esetal, o la parola “mines”? 🙂
- “Plu de cosas” e “la plu de cosas” es ance bon (sin “la” ante “cosas”). Un difere de sinifia esiste, peti ma usos.
- “La plu bon persones” es ambigua: esce el sinifia “la persones ci es la plu bon” o “la plu de la bon persones”?
- personal, me preferi “la plu de” en tota casos. Jorj
- Tu pote clari esta pensa plu esata? Tu gusta “plu cosas” ma no “la plu cosas”? Me suposa ce tu no preferi “plu de cosas” ante “plu cosas”. Posable tu preferi per “la plu de cosas” es un resulta de la fato ce “la plu” opera como sola un parola, donce el es alga spesial. Ma ance “la plu cosas” pare bon a me. La problem ce me ia mensiona aveni sola cuando un ajetivo prenomal apare entre “la plu” e la nom. Un bon scrivor ta consensi esta e evade el. Simon
- personal, me preferi “la plu de” en tota casos. Jorj
- No
- Como la otra parolas asi discuteda, “no” ta es un determinante (= zero), un averbo (= en no grado), e un pronom (ma la pronom no es usada asta aora):
- me come no torta — determinante.
- *me come no la torta > me no come la torta — la averbo “no” presede la verbo, par un regula spesial.
- me come no de la torta — pronom.
- esta debe es “me come nun de la torta”, no?
- “I eat nobody of the cake?” Me pensa ce no!
- me intende “nul”, natural.
- Me sujeste asi ce nos no nesesa evade la usa de “no” como un pronom. Me no previde multe ambiguia, ma si esta aveni, on pote usa “zero” o “nul” (no cosa) o “nun” (no person). Simon
- Con plurales:
- me come no pomas
- *me come no la pomas > me no come la pomas
- me come no de la pomas — nos no pote ajunta “-s” asi, car “nos” es ja un otra parola.
- Aora me no pensa ce nos nesesa distingui du varias de “no” — a la min, no plu ce nos nesesa distingui du varias de “tota” e “alga”. La difere entre la averbo “no” e la otras es ce “no” es frecuente usos en multe plu locas sintatical:
- No la gatos ma la canes.
- No tota canes es feros.
- No con un pen ma con un peneta.
- No sempre coreta.
- On ta pote usa “alga” en tal locas, ma la sinifias ta es min frecuente usos. (“La libro es alga su la sofa.”)
- Un cosa sutil con la averbo “no” es ce el pote nega o la frase total (si on aplica el a la verbo) o sola un parte, e la sinifias ce resulta pote es estrema diferente. La mesma difere esiste entre “no tota” e “tota no”. Ma estas es causada sola par la sinifia reversante de “no”, e me pensa ce el no es un problem per la sintatica.
- Un
- “Un” es un numero. La numeros es determinantes e pronomes, ma probable no averbos — la sinifias averbal de la parolas ce nos discute asi es sinifias de grado, ma la numeros es (par se natur) restrinjeda a sinifias de cuantia. Serta “un” no pote es un averbo, car el ta es multe confusante: el apare estrema frecuente en otra funsiones. La numeros no defini (en la sensa en cual “la” o “esta” defini); per defini, on nesesa ajunta “la” o “esta” o un parola simil. Como resulta, “un poma” e “du pomas” indica no sola la cuantia de pomas, ma ance ce la pomas es nondefinida.
- me come un poma, me come du pomas
- *me come un la poma, *me come du la pomas — no permeteda
- me come un de la pomas, me come du de la pomas
- me no acorda ce “un” es sola un numero. el es ance un determinante. como “alga”, el ave du fases: el indica un cuantia ma ance la idea de nondefinida.
- Me pensa aora ce la idea de “determinante” es sin valua per nos. Nos ave ajetivos. Algas de los es “ajetivos de cuantia”. Otras (no multe) es “definintes”. (Vide me tables nova a su.) Me sujeste ce “un” e “alga” es ajetivos de cuantia, ma no definintes. La idea de nondefini apare cuando un defininte manca. En ajunta, nos pote usa “un” (la ajetivo de cuantia, ma con se sensa alga debilida) per introdui un formula sustantival cuando no defininte es presente: esta es un resulta de la nesesa de sinia la nom. Simon
- me no acorda ce “un” es sola un numero. el es ance un determinante. como “alga”, el ave du fases: el indica un cuantia ma ance la idea de nondefinida.
- Alga
- Como la numeros, “alga” es fundal un cuantia, ma el no defini. No como la numeros, el refusa es definida, an si on ajunta “la” o “esta” — car el esiste per asentua la manca de defini. Cuando on usa el con un nom contable ma nonplural, la sinifia es un varia plu forte de “un”. Cuando on usa el con un nom contable e plural, o con un nom noncontable, la sinifia es de un cuantia nondefinida.
- me come alga (= un) poma, me come alga pomas, me come alga torta
- me come alga la poma, me come alga la pomas, me come alga la torta
- me come alga (= un) de la pomas, me come algas de la pomas, me come alga de la torta
- On pote regarda ance “poma” como un nom de masa (per esemplo si on parla de un salsa de poma, o de un poma jigante ce on pote comparti entre multe persones):
- me come alga poma
- me come alga la poma
- me come alga de la poma
- Ordina de determinantes
- Me no gusta multe la idea de predeterminantes e posdeterminantes. Como tu sujeste, nos ave simple la determinantes e la cuantias, ma la cuantias pote opera como determinantes cuando no otra determinante apare. (Esta clari bon la usa de “un”.)
- me acorda. ma me no acorda ce cuantias pote opera como determinantes. la clitica -s opera como un determinante en esta casos. (como me ia dise, “un” es ambos un cuantia e un determinante nondefinada, como “alga”.) Jorj
- Sola, tal
- “Sola” es un averbo nonspesial. “Sola la can” es como “no la can” e “alga su la sofa”. En “un can sola”, “sola” es un ajetivo nonspesial. Posable nos no ia nesesa introdui “solitar” — an si el es un parola bonsonante!
- Con “tal” nos nesesa deside como nos desira usa el, ante atenta clari se gramatica. Esce nos ta dise “un tal om” o “tal un om” o “tal om”?
- Mesma, otra
- Serta estas no es cuantias. Posable los es simple ajetivos esetal, como “bon” e “mal”, ce apare ante la nom.
- esta es posable un bon idea. ma nota ce los es multe simil a determinantes como “esta” - los indica alga cosa otra ce la cualias ce un ajetivo indica. me ave la mesma idea de “sola” e “tan” (e “varios”, e “serta”, e “individua”…). vera, me pensa ce la definis ce la lingustes usa es plen de caca. 🙂 “determinantes” es simple alga parolas ce un lingua usa en loca de articles. me ta dise ce nos ave du articles (la e un) e alga sustituis (esta, acel, cada…). ance, la regulas de lfn pone cuantias entre la article e la nom, plu alga ajetivos como “bon” e “mal”. la problem plu importante es sempre “ce es la plu simple per aprende e usa?” Jorj
- “La mesma” es “la” + “mesma”. “La” es simil a “esta”, ma “mesma” es ancora simple un ajetivo. Acaso, se sinifia es alga nonusual, ma esta no cambia ce el es simple un ajetivo. Simon
- La definis de alga linguistes es plen de caca. La bon linguistes defini la clases sintatical sola en termas de la sintatica, e no atenta clari los en un modo semantical, car esta no es posable! Cada lingua ta eleje un serie de termas ce clari la plu bon se strutur; e esta serie ta es preferable tan peti e simple como posable. Simon
- “ce es la plu simple per aprende e usa?” — Nos regulas ta es estrema fasil, con tan poca esetas como posable. Si on restrinje tro la sistem par regulas acaso, donce alga aprendores e usores va trova ce la sistem es nonfasil. Un sistem simple e curvable es multe espresante, e me pensa ce nos nesesa tal sistem per esta parolas en LFN.
- esta es posable un bon idea. ma nota ce los es multe simil a determinantes como “esta” - los indica alga cosa otra ce la cualias ce un ajetivo indica. me ave la mesma idea de “sola” e “tan” (e “varios”, e “serta”, e “individua”…). vera, me pensa ce la definis ce la lingustes usa es plen de caca. 🙂 “determinantes” es simple alga parolas ce un lingua usa en loca de articles. me ta dise ce nos ave du articles (la e un) e alga sustituis (esta, acel, cada…). ance, la regulas de lfn pone cuantias entre la article e la nom, plu alga ajetivos como “bon” e “mal”. la problem plu importante es sempre “ce es la plu simple per aprende e usa?” Jorj
Clases de parola
Me pensa ce nos ave esta ierarcia: Simon
- verbo
- nom
- [pronom — ce es un clase nonfasil definable, e no multe usos]
- alterante
- alterante de nom (= ajetivo)
- definintes
- prenomes (bon, mal, du, tre, multe, poca, mesma, otra…)
- alterante de verbo (= averbo — posable nos ta restrinje la sinifia de “averbo” a sola esta - bon idea )
- preverbos
- alterante de alterante (alterante de ajetivo, alterante de averbo, etc)
- alterante de junta
- alterante de formula
- alterante de frase
- alterante de nom (= ajetivo)
- junta
- conjunta (“e”) bon
- sujunta (“si”) bon
- preposada (“en”)
- esclama — no un clase sintatical; plu como un clase de ruidos strana!
Du tables nova
Prima, la definintes. Estas es alterantes, ma sola ajetivos (con la eseta posable de “cada”). “Esta” e “acel” formi ance nomes. La ajetivos identifia un cosa, elejente el de entre la cosas posable; esta es multe simil a la manera en cual un nom propre identifia se.
| ajetivo? | alterante? | nom? | nom plural? | comentas | |
|---|---|---|---|---|---|
| la | si | - | - | - | |
| esta, acel | si | - | si | si | |
| cada | si | ? | si | - | la plural es blocida par la sinifia |
| me, tu, se, nos, vos | si | - | - | - | me auto = la auto de me; la nom “me” es basal, e la defininte es derivada; la esiste de la nom basal bloci “me” per “mine” |
| ce | si | - | si | - | la plural es blocida par la jeneralia estrema de “ce” |
| ci | - | - | si | ? | esta es basal un nom; “cis” es un plural imajinable, ma el aspeta strana |
| cual | si | - | si | si |
- “Cuanto” es simil a un defininte, ma el defini la cuantia de cosa, no la cosa se mesma.
Aora, la ajetivos de cuantia. On pote pone un defininte ante estas (si la sensa permete), ma on no nesesa. (Otra diseda, estas sufisi per sinia un formula de nom.)
| ajetivo? | alterante? | nom? | nom plural? | comentas | |
|---|---|---|---|---|---|
| cualce | si | si | si | ? | tu desira aida cualce? = do you want to help at all? |
| alga | si | si | si | ? | |
| tota | si | si | si | ? | la ajetivo “tota” indica un cuantia, e no es un sinonim de “completa”; ma la averbo sinifia “completa” |
| ambos | si | si | si | - | “ambos” es ja plural |
| no | si | si | si | - | la plural es blocida par la parola “nos”; la averbo presede la verbo |
| multe, poca | si | si | si | ? | |
| plu, la plu | si | si | si | - | la plural es blocida car el aspeta strana |
| min, la min | si | si | si | - | la plural es blocida car el aspeta strana |
| un | si | - | si | ? | la plural es blocida par la sinifia, ma posable “la unes” es bon; la averbo es blocida car la sinifia no es gradal |
| du, tre, … | si | - | si | - | la plural es blocida car el aspeta strana; la averbo es blocida car la sinifia no es gradal; la ajetivos pote apare ance pos la nom, e es alora ordinal |
Esemplos:
- la tota casa = the whole house
- me ta preferi si nos usa un otra parola (pe completa o an total) per “whole” (e “entirely”). Jorj
- Me no vide un problem con “la tota casa”. Car “casa” es nonplural, on comprende el como un nom de masa, e la sinifia intendeda resulta direta. Compare “la multe tortas”, “la tota casas”; “la multe torta”, “la tota casa”. Simon
- me no ta dise “la multe torta”!!! Jorj
- La multe torta ce el ia come ia obesi el. La multe cafe ce el ia bevi ia stimula se mente. Simon
- me ta dise “la multe tortas, la cuantia grande de tortas, la multe tases de cafe…. ma tu idea ave value.
- Si on pote dise “multe cafe”, donce es lojical ce on pote dise ance “la multe cafe” e “acel multe cafe”. Simon
- Ma pos pensa, me trova un problem: nos vole dise “tre tota casas” (three entire houses) e “tota tre casas” (all three houses). Ance “tre plu casas”. Posable la numeros no es en la mesma categoria como “tota” e “plu”. Ma nos vole ance “multe plu casas”. Ai ai ai… Simon
- me ta dise “tre casas plu” e “multe casas plu” Jorj
- Como tu esplica esta construi? “Plu” pare es un ajetivo alterante “casas”, ma el no apare asi en se loca normal. Simon
- es un corti de “tre casas plu (ce la numero casas espetada).
- Ma per ce “plu (ce …)” situa asi pos la nom? Posable nos ave un regula ce cuando un ajetivo prenomal ave un formula preposadal dependente de el, la ajetivo deveni posnomal. Un otra esemplo ta es “linguas otra ce los ce nos parla”. Simon
- Posable “tota” en “tota tre casas” es un alterante de “tre” (e “tota tre” es juntada un alterante de “casas”). Ma esta solve no vade tan bon per “tre plu casas”. Esce “tre plu casas” es an coreta? Posable nos ta dise “tre casas de plu”, “multe casas de plu”. Un otra idea es pone “tota = entire” pos la nom: “tre casas tota”, “tota tre casas”. Ma “la tota casa” pare ancora bon. Ai ai ai ai ai. Simon
- E un problem ancora plu grande: “la tota casas” es ambigua — “all the houses” o “the entire houses”? Donce me acorda ce nos nesesa distingui la du, e me pensa ce pone “tota” pos la nom per “entire” es la modo la plu bon. Simon
- me no gusta ave sinifias ce difere par loca, si posable! per ce no “total” o “completa”?
- “Completa” e “total” es bon. Ma me no desira perde “tota” per “entirely” (p.e. “me es tota confusada”), ce es esata como “multe” e “alga” e la otras. Simon
- “Tota esta casas” opera como “tota la casas”: “tota” altera “esta casas” e “la casas”. Donce me suposa ce “tota tre casas” es ance la mesma (ma sin un defininte). “Tre plu casas” pote es ance la mesma — “plu casas” a la grado “tre” — ma donce como nos clari la presentia e asentia de “-s” en “tre plu casas” e “un plu casa”? Probable esta no es vera un problem, car la sensas resultante pos la ajunta de “tre” e “un” es clar plural e nonplural — donce cuando on ajunta “un” ante “plu casas”, on sutrae la “-s” per coerentia. La cosas deveni bon… Simon
- la linguas romanica (e engles ance) dise ce “tota” es un predeterminante. posable los es coreta, no?
- Posable. Me ta preferi dise ce el presede e altera “la casas”. (Si el ta es un predeterminante, el ta altera sola “casas”, mesma como “la”. E esta pare fea.) Simon
- Un otra posable es ce “tota la casas” es un corti spesial de “tota de la casas”. La resulta es la mesma como nomi “tota” como un predeterminante, ma la corti pare plu bela. Sola “tota” e “ambos” permete esta corti. Simon
- Me no vide un problem con “la tota casa”. Car “casa” es nonplural, on comprende el como un nom de masa, e la sinifia intendeda resulta direta. Compare “la multe tortas”, “la tota casas”; “la multe torta”, “la tota casa”. Simon
- me ta preferi si nos usa un otra parola (pe completa o an total) per “whole” (e “entirely”). Jorj
- la tota casas = all the houses
- totas de la casas = all of the houses
- “totas” (con -s) ancora sona mal e nonnesesada a me. Jorj
- Posable, ma on fa esta distingui en alga linguas romanica, p.e. espaniol. “Tota de la casas” trata la casas como un nom de masa. “Totas de la casas” trata los como individuas, ma el difere de “cada” car el no considera los la un pos la otra. Simon
- vera, me pensa esta es sola car la linguas romanica ave la acorda de ajetivos, ce continua en casos como tota/totas. Jorj
- Posable, ma on fa esta distingui en alga linguas romanica, p.e. espaniol. “Tota de la casas” trata la casas como un nom de masa. “Totas de la casas” trata los como individuas, ma el difere de “cada” car el no considera los la un pos la otra. Simon
- “totas” (con -s) ancora sona mal e nonnesesada a me. Jorj
- tota casas = all houses
- tota acua = all water
- la tota acua = all the water
- la tota torta = the whole cake
- la alga persones = some of the people (la alga persones ci ia partisipa)
- alga persones = some people
- la cualce persones = any of the people (on va grasia la cualce persones ci va partisipa)
- ambos persones = both people
- la ambos persones = both of the people
- ambos de la persones = both of the people
- no person = no person
- no persones = no people
- no de la persones = none of the people
- la no persones = the no people (= la manca de persones)
Final, me pensa ce la seguentes es alterantes comun — ma, par causas istorial, cuando los es ajetivos, los presede la nom. Los formi ance nomes.
- mesma — usual presededa par un defininte, ma no cuando el altera un verbo (“nos labora mesma como normal”).
- otra — la averbo sinifia “otherwise” o “elsewhere” o similes, ce on pote espresa plu clar (cuando nesesada) como “en otra modo”, “en otra loca”, etc.
- tal — “un tal om”, “la tal omes”, “tal omes”; “tal” es simple un sustitui per un otra alterante (p.e. “bon”).
- sola — “pleni la buco sola con palia” es ambigua (“buco sola” o “sola con”?); donce la ajetivo “sola” ta presede la nom; “sola” es un cuantia, “solitar” es un cualia.
- me ta dise “pleni la buco con sola palia” Jorj
- Oce, bon, ma donce prende un otra esemplo: “la pen es sola sur la caxa, no en el”. Simon
- o es “sola” un cuantia, como “tota”? Jorj
- Ma donce “un sola buco” e “tre sola bucos” conteni du ajetivos de cuantia. E on no pote dise “me vide sola buco” — “sola” no sinia la nom. Donce me pensa ce “sola” no es un cuantia. Simon
- me ta dise “pleni la buco con sola palia” Jorj
- cada — un alterante plu jeneral pare posable: “nos va prende cada un poma” = “cada de nos va prende un poma”
- (me preferi “cada de nos prende un poma”)
- Serta, “cada” como averbo no coere con la otra definintes. An tal, el pare clar e usos. Simon
- (me preferi “cada de nos prende un poma”)
per tu informa, orijinal me no vole usa multe pronomes e averbos de esta spesies. la “pronom” per “esta” ta es “esta cosa/s, esta person/es”, per esemplo. la “averbo” per “tota” ta es “a tota veses”. (recorda ce “sempre” ia es “a tota tempo”, “nun” ia es “no persones”, etc, etc, etc.) Jorj
- Bon, ma la pronomes e averbos apare nonevadable car tu permete la usa de ajetivos como nomes e averbos. (No “sempre” e “nun”, ma “estas” e “alga”, etc.) Simon
- Me crede ce me du tables a supra es coreta, e el mostra la modo la plu simple ce me conose per clari nos usa de esta parolas. “Ambos esta casas” es simple “esta casas” alterada par “ambos”. Ma me comensa acorda ce la “-s” en “cualces”, “algas”, “totas”, “multes” e “pocas” no es nesesada. Clari per ce el esiste sola en “estas” e “aceles” es plu fasil ce clari per ce el es blocida en “plu” e “min” e “du”! Simon
La paje “Determinante”
- La plu de ajetivos dona un cualia a la nom. Ma la determinantes dona un realia. Per esemplo, “libro” es sola un idea, ma “esta libro” es un realia.
Esta es posable vera en alga linguas, ma clar no en LFN. “Libros” no ave un realia? 🙂
- me atenta dise simple ce me leje asi: http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9terminant_(grammaire)#Notion_d.27actualisation
- Ma en franses on nesesa un article con un nom plural. LFN ave un sistem diferente. Simon
- tu manca la punto. la -s es un clitica ce opera como la determinantes, e dona “la realia” como los. la particulas de un franses o lfn no es importante asi. (en lfn, sola la parolas de masa opera sin un parola determinante. la linguistes ta dise ce los ave un “determinante de nul”, en otra parolas, la determinante es comprendeda an si el es asenta.
- On pote usa sola un determinante ante un nom. Esta determinantes pote es segueda par parolas de cualia:
- Esta determinantes debe sta solitar ante la nom:
Mmm… Ce es la difere entre esta du clases? Ce es un “parola de cualia”? Esce me no pote dise “cada bon enfante” e “cualce du bon enfantes”, con “cada” e “cualce” no solitar ante la nom?
- me intende “parola de cuantia”.
- Du parolas, comun nomida predeterminantes, presede la determinantes a supra:
Vera, la esplica no nesesa esta nivel! LFN ave un regula ce ajetivos es reusable como averbos e otra spesies de alternantes. La idea de predeterminantes es nesesada en linguas ce no ave esta regula bela. Ma en LFN, la esplica la plu simple es ce “tota” en “tota la enfantes” altera la formula “la enfantes”. La resulta es la mesma, ma la esplica es plu simple e lojical (e elefenin!).
- la alterante de un nom o un formula nomal es ancora un ajetivo. e nos ancora nesesa un regula per indica a aprendores ce “tota” e “ambos” presede la formula nomal, cualce nos clamada los.
- “No” en “no la enfantes” es clar no un ajetivo. “Tota” e “ambos” es plu controversa. Ma vera, la aplica de termas gramatical no importa multe per aprendores. Cada esemplo es simple un alterante. Tu preferi dise ce “tota” altera la nom, an cuando el presede “la”; me preferi dise ce el altera la formula ce comensa par “la” (car esta no crea un eseta). Ma fundal, nos no desacorda. Simon
- Alga linguistes estende la lista de determinantes per inclui ajetivos de cuantia (o posdeterminantes), ce segue un de la determinantes a supra:
La parolas en esta clase sta ante la nom, e los sufisi per indica un formula sustantival. (On no nesesa ajunta un parola como “la”, car la sinifias basal de esta parolas es plural, donce on ajunta “-s” a la nom, e la “-s” sufisi per indica un formula sustantival.) La parolas en esta clase es spesial en no otra modo. Me ta ajunta “tota” e “ambos” asi.
- me ia debe dise “ce pote segue un de la determinantes a supra”.
- Es ance ajetivos ce segue la determinantes (e la ajetivos de cuantia), ma presede la nom, ce alga ta nomi determinantes:
La parolas en esta clase sta ante la nom, ma los no sufisi per indica un formula sustantival.
- si.
- Final, la parola “no” segue se regulas unica. El pote opera como un numero, ma el pote ance opera como un ajetivo ce presede tota otra ajetivos ante nomes. Como un averbo, el presede la ajetivos e verbos ce el altera.
La sola cosa nonusual con “no” es ce el presede sempre la cosa ce el altera, an cuando esta es un verbo. Cuando el altera un nom, el ave un sinifia de cuantia. Cuando el altera otra cosas (incluinte un formula sustantival, como en “no la tre omes”), el ave un sinifia de grado (el reversa completa la grado). Esta segue esata la sistem de la otra cuantias. Ma la cambia de sinifia con “no” es plu forte ce con la otra cuantias.
- me no acorda. nos nesesa dise a aprendores ce “no” pote presede la otra ajetivos prenomal cuando el altera la formula sustantival. tu suposa ce la aprendor pote recononse la difere entre un nom e un formula de nom!
- Nos no nesesa bata la aprendores per termas como “formula sustantival”. Ma pardona. Me no ia sabe ce tu scrive un testo per aprendores. Me ia suposa ce tu esplica la gramatica tan esata como posable. Per aprendores, la teoria es nonpertinente: nos ta mostra simple alga frases ce ilustra la construis posable. Simon
Clari de “no”, “tota”, “ambos”
- Esta parolas es cuantias. Ma par influe de la linguas europan, on preferi usa los per altera un formula sustantival, e no simple un nom. An tal, on pote “la tota omes” es clar e asetable. (Simil, on preferi dise “la plu de omes”, ma “la plu omes” es ance posable.)
- la tota omes = the complete-quantity-of men = all the men
- tota la omes = to-the-complete-extent, the men = all the men
- la no omes = the zero-quantity-of men (un espresa nonprobable ma lojical posable)
- no la omes = to-no-extent, the men = not the men
- me no acorda. ce tu clama “un formula sustantival” es un nom con se ajetivos prenomal (e posnomal, natural). un alternate ante un formula sustantival no difere de un serie de prenomes.
- Me no es la sola person ci usa la terma “noun phrase”, ma si, el es un nom con se alterantes (e la alterantes de acel alterantes, etc). En “no la gatos negra (ma la gatos brun)”, “no” altera “la gatos negra”. Esta difere clar de un serie de pronomes, do “no” ta altera “gatos”. “No la gatos negra” = “negatively, the black cats”. “No” nega la cosa ce el presede. An tal, on ta instrui la aprendores en cualce modo ce pare la plu bon.
- Me vide ce tu acorda con me! Tu tables nova mostra “not the three men” como un usa averbal de “no” — an si tu ave “no la -s” en la colona ajetival. Simon
- si. pos multe pensa (me serebro dole me!), me acorda aora con tu sur la usa de “no”.
On nesesa distingui sola tre clases de ajetivo prenomal — la spesiales como “la”; la cuantias; la otras — e los apare en acel ordina. La paje “Determinante” ta ave la titulo “Ajetivo prenomal”.
- fada
El interesa me ce tu ia dise ce on nesessa usa roles sintatica e no sinifias semantica per clasi esta parolas. Ma tu segue la sinifias per tu clasi a supra. Me acorda tota ce parolas como “no”, “alga”, e “tota” es ajetivos de cuantia. Ma los es usada en modos diferente en la sintatica (de tota linguas romanica e germanica, a min). Per esemplo, “alga” opera como la ajetivos de referi: El no aseta la presentia de otra ajetivos de referi. (E, como cualce e cada, el no aseta ajetivos de cuantia pos el.)
- Me ia usa la nomes semantical “defininte” e “ajetivo de cuantia” per nomi la clases (car me no ia trova un nom plu bon), ma me ia ariva a la clases par razonas sintatical. La du tables conteni parolas ce opere en modos sintatical diferente. Simon
- La sinifia de “alga” es tal ce el es un referi e cuantia a la mesma tempo. Esta no es un problem, car on no ta clasi par la sinifia. Simon
- Contra tu dise, “cualce” aseta ajetivos de cuantia pos se: “eleje cualce du cartas”. Simon
- Posable on pote dise ance “cada tre dias” (= cada grupo de tre dias). Simon
Un otra problem ce me ave es ce la parolas “otra”, “mesma”, e “tal” es clar ajetivos de referi, e no ajetivos comun como “bon” e “mal”. Ma los aseta “la” ante los (vera, mesma comanda el!).
- Donce iniora la semantica! La ordina de la determinantes es un cosa pur sintatical. Simon
- Mesma no comanda sola “la”. On pote dise “acel mesma anio” e “esta mesma idea”. Simon
Pare a me ce nos ave du sistemes diferente: numero un, un sistem sintatical (clamada comun “predeterminantes, determinantes, posdeterminantes”); numero du, un sistem semantical (como “ajetivos de relata, de cuantia, de universalia, de etc. - como un clasi ce me ia usa plu temprana). E la du sistemes no opera en acorda completa!
- Si. Me pote an aseta aora la esiste de la predeterminante “tota” (como me va esplica a su). Ma la sistem semantical no pertine. La sinifias de esta parolas es tan strana ce on no pote usa los como un base de clasi. Pos la clasi sintatical, on pote regarda la clases e dise ce estas es jeneral de esta spesie semantical, e ce aceles es jeneral de acel spesie semantical. Simon
Seguente la linguas romanica:
- jeneral, ajetivos de refere es ance determinantes.
- jeneral, ajetivos de cuantia es ance posdeterminantes.
- “tota” e “ambos” es ajetivos de cuantia ce opera como predeterminantes.
- “alga” es un ajetivo de cuantia, ma opera como un determinante.
- “tal”, “otra”, e “mesma” es ajetivos de refere, ma opera como posdetermiantes.
En me mente, es vera posable ce alga es un ajetivo de refere, ma nondefininte. Me pensa de “un” e “-s” como ajetivos de refere (o, en la caso de “-s”, un clitica de refere). Vera, “un” es ance un ajetivo de cuantia. En engles la difere es plu clar, con “a” e “one” (como multe linguas usa parolas diferente per la cuantia “no” e la averbo “not”).
- Me ta dise ce “un” e “-s” pote “reali” un nom (per usa la bon terma ce tu ia trova en espaniol). Ce “-s” referi, esta pare strana. Ance “alga” (e la otra ajetivos de cuantia) pote reali un nom. Esta es la idea ja bon conoseda en LFN de “indica de nomia”: “reali” es un terma plu clar. La realinte (con la eseta de “-s”) apare sempre ante tota parolas ce el reali. “Tota la cosa” no es un eseta, car “la” reali “cosa”, e “tota” altera “la cosa”. Sintaticistes preferi ave no plu ce du ramos a cada paso (xerca “binary branching”). Simon
Me ave simil pensas consernante “tota” e “ambos”: Los ave cualias de la ajetivos de refere, e per esta razona me preferi clamada los “ajetivos de universalia”. (Vera, me vide “no” en esta modo ance, ma me abanda a tu e tota linguistes en la mundo! 🙂
- Me ia regarda cada disionario de engles ce me posese, e alga disionarios de franses, italian, e espaniol, e cada dise ce “not” (o la parola corespondente) es un averbo. Me no trova ce esta es strana! “Tota” e “ambos” es plu nonclar, me confesa. Simon
Si on aseta esta ideas, la sola problem es con “tal”, “otra”, e “mesma”. Ma esta no es un problem grande. Entre la posdeterminantes, on pote usa plu ce un, e la ordina es multe curvable. Donce, on pote dise “la otra tre cosas” o “la tre otra cosas”, con sinifias multe simil.
- Bon punto! En “la otra tre cosas”, “otra” altera “tre cosas”. En “la tre otra cosas”, “tre” altera “otra cosas”. En ambos, “la” altera la grupo de tre parolas restante. Esta es como la difere entre “tota tre botelas” e “tre tota botelas” (vide a su), e la difere entre “no tota” e “tota no”. Vera, cada alterante pote altera cualce cosa, si la sensa permete. Esta dona un sistem estrema simple e curvable e bela, sin restrinjes acaso. Simon
Me nota ce en espaniol los clamada la ajetivos de refere “actualizadores” (realadores?), e ce los inclui la articles, la ajetivos de posese, e la “demonstrativos” (ajetivos de refere propre). incluida en la articles es “unos/unas” (como en franses los inclui “de”), ce ave la sinifia de nos “alga”. Donce, me sujeste forte ce nos considera “alga” como un article, e donce como un ajetivo de relata.
- Me gusta multe la conseta de un “realinte”. “Alga” es un realinte. Esta ave no relata a se sinifia, ma sola a se sintatica. Simon
Los inclui ance “otra” como un “ajetivo de cualia nondefinada”.
- “Otra” es simple un ajetivo ce es prenomal. El no es un problem. Ce se sinifia es alga diferente de la ajetivos comun, esta no importa. “Otra” no es un realinte. Simon
Me preferi no restrinje la frases posable par regulas acaso (como ce parola X no pote es segueda par parola Y). Si nos ta dona bon definis per esta prenomales, donce la parlores pote vide per se mesma si un combina ave un bon sensa. Nos ta dona ance frases ce ilustra la combinas comun, como modeles. La sola regulas ce ta esiste en esta campo es ce un formula de nom nesesa es realida, e ce alga parolas definida es capas de esta reali. Simon
Alga ideas ia veni a me ante cuando me ia leje tu comentas resente. Me pone los asi: Simon
Posable “tota la” es nesesada car “la tota” ta sinifia “the entire” = “tota partes de la”. Esta esplica pare asetable.
- El ia bevi tre tota botelas de vino (= three whole bottles).
- El ia bevi tota tre botelas de vino (= all three bottles).
“Tota botelas” es teorial ambigua, ma nos ta dise ce el sinifia “all bottles” (no “whole bottles”, per cual nos pote usa “botelas completa”).
La mesma razona no vade per “ambos”. “Esta ambos canes” e “ambos esta canes” ave la mesma sinifia, ce es “esta du canes”. “Ambos” es vera strana. Posable el es sola un pronom, e on nesesa dise “ambos de esta canes”, “ambos de nos”. Un usa averbal es imajinable — “nos vide ambos la mesma cosa” — ma tu no ia gusta la usa corespondente de “cada” cuando me ia sujeste el. Me ta es felis de dise “ambos de nos vide la mesma”. Si “ambos” es sola un pronom, el es plasente simil a “nos”, “vos”, “los” — e on pote esplica la “-os” nonasentuada!
Un ilustra de “rami binaria”
On pote analise la strutur de cualce frase como un arbor con no plu ce du ramos a cada junta. Cada junta es un “constituinte”, e un de la ramos es se “nucleo” e la otra es se “alterante”.
“La fia con capeles roja ia come la poma.” Asi es la strutur de esta frase, con leteras major per la nucleos, e leteras minor per la alterantes:
np: la fia con capeles roja
NP: la fia
det: la
N: fia
pp: con capeles roja
P: con
np: capeles roja
N: capeles
aj: roja
VP: ia come la poma
VP: ia come
av: ia
V: come
np: la poma
det: la
N: poma
“El bevi tre tota botelas.”
n: el
VP: bevi tre tota botelas
V: bevi
np: tre tota botelas
det: tre
NP: tota botelas
aj: tota
N: botelas
“El bevi fasil tota la tre botelas.”
n: el
VP: bevi fasil tota la tre botelas
VP: bevi fasil
V: bevi
av: fasil
NP: tota la tre botelas
alt: tota
NP: la tre botelas
det: la
NP: tre botelas
aj: tre
N: botelas
Me dise ce “tota” en esta esemplo es un alterante jeneral (no un ajetivo, no un averbo) de la NP “la tre botelas”. On pote nomi el un predeterminante si on preferi, ma esta no cambia la strutur de la arbor!
Un otra modo de presenta la arbores
la fia con capeles roja ia come la poma
----------------------- ===============
====== ---------------- ======= -------
-- === === ------------ -- ==== -- ====
======= ----
el bevi tre tota botelas
-- =====================
==== ----------------
--- ============
---- =======
el bevi fasil tota la tre botelas
-- ==============================
========== -------------------
==== ----- ---- ==============
-- ===========
--- =======
Esemplos interesante (ma fasil esplicable)
- El ia perde cuasi tota copias. — “Cuasi tota” altera “copias”. “Cuasi” altera “tota”.
- El ia perde cuasi la labora completa. — “Cuasi” altera “la labora completa”.
- No multe persones es asi. — “No multe” altera “persones”. “No” altera “multe”.
- No un gato, ma un can. — “No” altera “un gato”.
- A la min des persones va veni. — “A la min des” altera “persones”. “A la min” altera “des”.
- El ia perde a la min un dia completa. — “A la min” altera “un dia completa”.
- Cuasi no sejas resta libre. — “Cuasi no” altera “sejas”. “Cuasi” altera “no”.
- Cuasi tota esta sejas es rompeda. — “Cuasi tota” altera “esta sejas”. “Cuasi” altera “tota”.
- El ave multe plu ce dudes anios. — “Multe plu ce dudes” altera “anios”. “Multe” altera “plu ce dudes”. “Ce dudes” altera “plu”. “Dudes” altera “ce”.
- El ia perde tota se mone. — “Tota” altera “se mone”.
- El ia fatura me per a du veses la costa acordada. — “A du veses” altera “la costa”.
- Ambos frates es stupida. — “Ambos” altera “frates”.
- Ambos la frates es stupida. — “Ambos” altera “la frates”.
- Ambos de la frates es stupida. — “De la frates” altera “ambos”.
- On ia espeta es un tal desastre. — “Un” altera “tal desastre”. “Tal” altera “desastre”.
- Sola la angula es rompeda. — “Sola” altera “la angula”.
- La sola du pitures ce ia es bela es ruinada. — “La” altera “sola du pitures”. “Sola” altera “du pitures”. “Du” altera “pitures”.
- El no spele bon an la parolas fasil. — “An” altera “la parolas fasil”.
- Ance la interna nesesa es repareda. — “Ance” altera “la interna”.
- El ia acorda pos apena un momente de esita. — “Apena” altera “un momente”.
- An sola un escusa formal ta es asetable. — “An” altera “sola un escusa”. “Sola” altera un escusa.
- La sueter es tota de lana. — “Tota” altera “de lana”.
- Pos posable la presenta la plu mal de se carera, el ia deside jubila. — “Posable” altera “la presenta la plu mal de se carera”.
Conclui(?)
(per simpli esta discute longa, me va responde a tu sujestes asi, e en jeneral)
Me acorda ce es multe plu bon usa la parolas “predeterminante”, “determinante”, e “posdeterminate” (como los usa en la comensa). Me acorda ce la spesies es per la plu parte sintatical e no semantical. Per la aprendor, on debe indica la posable sinifias (semantica) de parolas ce aida el en pone la parola en la loca coreta, e per esta razona me ia atenta clasi la prenomes. Me ia ave alga susedes, ce es usada per sentenios:
- la ajetivos de universalia (tota, ambos)
- la ajetivos de refere (esta e acel)
- la ajetivos de posese (me, tu, nos, vos, se)
- la ajetivos de relata e demanda (ce, cual)
- la numeros
- la ajetivos de cuantia (multe, poca)
- la ajetivos de compare (plu, la plu, min, la min)
- 1 es predeterminantes
- 2, 3, e 4 es determinantes, e ance no, tal, cada, cualce, e alga
- 5, 6, e 7 es posdeterminantes, e ance sola, otra, e mesma
Grasias per esta labora multe usos! Me no desacorda con la resulta jeneral; me ave demandas sola sur alga detalias peti (xef “tota”). Simon
Regardante la du sinifias de “tota”: En espaniol, los dise “tota la casa” per “the whole house”. Per the whole houses, on debe dise “las casas enteras”. Per me, es plu bon usa “completa” cuando on intende “whole” o “entire”, serta, cuando on vole indica la completia de multe cosas!
- Tu es coreta. “Tota la casa” sinifia “la casa completa”, ma “tota la casas” no sinifia “la casas completa”. Esta pare alga strana. Per esta razona me ia sujeste distingui “tota la” e “la tota”. La nesesa per esta distingui suporta ance la loca strana de “tota” ante “la”. (Alora on pote razona ce “ambos” segue simple la condui de “tota”, car “ambos” sinifia “tota de du”.) Esce tu pensa ce “la tota casa” e “la tota casas” es asetable per la sinifia “la casa completa” e “la casas completa”?
- ancora, me ta preferi ce la du sinifias ave du parolas. Un idea simple es usa “total” per “whole”, e pone “total” entre la posdeterminantes. Alora, on pote usa “total” pos verbos e ante anjetivos ance.
Regardante “no”: me pone el en la grupo de determinantes per un razona sintatical: el no pote es usada con un otra determinante, como la otra determinantes.
- Oce. Un eseta peti es “no tal fix esiste” (no such file exists), do “no” es un ajetivo. Simon
- es per esta razona ce me preferi dise “no presede tota otra ajetivos”, spesial car nos usa la mesma parola per la averbo. donce on no nesesa distingui entre no la ajetivo e no la averbo. Vera, me gusta la idea de usa un nom per ambos avetivos e averbos, como “alterantes”. En lfn, los es distinguida sola par se loca.
- “No” presede tota ce el nega. Usual esta es tota otra ajetivos, ma on pote trova esemplos como “se no multe libros”. Simon
- es per esta razona ce me preferi dise “no presede tota otra ajetivos”, spesial car nos usa la mesma parola per la averbo. donce on no nesesa distingui entre no la ajetivo e no la averbo. Vera, me gusta la idea de usa un nom per ambos avetivos e averbos, como “alterantes”. En lfn, los es distinguida sola par se loca.
Esta es la razona major per la divide entre determinantes e posdeterminantes. per aprendores, nos pote dise ce los demande se “es posable ce me pone ‘la’ ante la ajetivo?” Si la responde es “si”, el es un posdeterminante; si la responde es “no”, el es un determinante como “la”, e vade ante otra ajetivos prenomal (la posdeterminantes).
- Me duta ce persones comun va aprende la ordina de esta parolas par un table. Esta parolas en tan comun ce on pote asorbe se modeles de usa, simple par vide los tan frecuente en frases. Cuando me despone me xapo pesos de gramaticiste 🙂 me vide ce la cosa importante per aprendores no es la clasi e nomi de la parolas, ma la mostra clar de la usas coreta de cada. On ta fa esta par esemplos de frases. Sin tal modeles, la parlores va copia simple la usas corespondente en otra linguas ce los conose ja. Simon
- Con enfantes, si: los aprende esta detalias como tu dise. Ma la plu de adultes desira regulas per aida se memorias. Me recorda un ami japanes ce no ia pote comprende la usa de “the” asta cuando me ia descrive la regulas. Alora el ia es multe felis! Me ia ave la mesma problem cuando me ia aprende franses en me clases: La metodo preferida alora ia es clamada “whole language”, e el ia atenta instrui en la modo de enfantes. La metodo no opera bon per la plu de studentes, e me ance! Sola cuando me leje un gramaria de franses pote me comensa usa la lingua plu fasil. Nota ce nos no nesesa bomba la aprendores con esta detalias a la comensa. En la plu casos, nos usa sola un, posable du, pronomes a un ves.
- Oce, me aseta la atesta de tu esperia pratical! Serta me preferi regulas, ma me ia opina ce me es en un minoria. Simon
- Con enfantes, si: los aprende esta detalias como tu dise. Ma la plu de adultes desira regulas per aida se memorias. Me recorda un ami japanes ce no ia pote comprende la usa de “the” asta cuando me ia descrive la regulas. Alora el ia es multe felis! Me ia ave la mesma problem cuando me ia aprende franses en me clases: La metodo preferida alora ia es clamada “whole language”, e el ia atenta instrui en la modo de enfantes. La metodo no opera bon per la plu de studentes, e me ance! Sola cuando me leje un gramaria de franses pote me comensa usa la lingua plu fasil. Nota ce nos no nesesa bomba la aprendores con esta detalias a la comensa. En la plu casos, nos usa sola un, posable du, pronomes a un ves.
Un plu conserna: Me no gusta “ambos” aora. (Me cambia me pensas de nova.) “la du”, “tota du”, “tota la du” es plu simple e lojical. Es tro tarde per esta cambia?
- Franses dise “tota la du”. E serta, es alga strana ce nos ave un parola spesial per “tota la du”. Per ce “du” ta es spesial? 🙂